Intercambiador de calor total; hrv (tipo de conducto montado en el techo) (24 páginas)
Resumen de contenidos para Daikin FXMA50A5VEB
Página 1
Guía de referencia para el instalador y el usuario final Equipo de aire acondicionado sistema VRV FXMA50A5VEB FXMA63A5VEB FXMA80A5VEB FXMA100A5VEB FXMA125A5VEB...
Tabla de contenidos Tabla de contenidos 1 Acerca de la documentación Acerca de este documento............................. 2 Precauciones generales de seguridad Acerca de la documentación ............................2.1.1 Significado de los símbolos y advertencias....................Para el instalador ................................2.2.1 Información general ............................2.2.2 Lugar de instalación............................
Página 3
Tabla de contenidos 14 Acerca de la caja 14.1 Resumen: Acerca de la caja ............................45 14.2 Unidad interior................................45 14.2.1 Desembalaje y manipulación de la unidad ....................45 14.2.2 Cómo extraer los accesorios de la unidad interior ..................46 15 Acerca de las unidades y las opciones 15.1 Identificación...................................
Daikin y con la normativa aplicable y que solo las realice personal autorizado. En Europa y zonas donde se apliquen las normas IEC, EN/IEC 60335-2-40 es la norma aplicable.
Página 5
Acerca de la documentación ▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria). FXMA-A Guía de referencia para el instalador y el usuario final Equipo de aire acondicionado sistema VRV...
Precauciones generales de seguridad 2 Precauciones generales de seguridad 2.1 Acerca de la documentación ▪ La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones. ▪ Las precauciones que se describen en este documento abarcan temas muy importantes, sígalas al pie de la letra. ▪...
La instalación o colocación inadecuada del equipo o accesorios podría causar una descarga eléctrica, cortocircuito, fugas, incendio u otros daños al equipo. Utilice SOLO accesorios, equipamiento opcional y piezas de repuesto fabricadas u homologadas por Daikin. ADVERTENCIA Asegúrese de que los materiales de instalación, prueba y aplicación cumplan con la normativa vigente (encima de la instrucciones descritas en la documentación de...
Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA Rompa las bolsas plásticas del embalaje y tírelas a la basura, para que nadie, en particular los niños, jueguen con ellas. Riesgo posible: asfixia. ADVERTENCIA Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se convierta en refugio de pequeños animales.
Precauciones generales de seguridad 2.2.3 En el caso de refrigerante R410A o R32 Si corresponde. Consulte el manual de instalación o la guía de referencia del instalador de su aplicación para obtener más información. AVISO Asegúrese de que la instalación de la tubería de refrigerante cumple con la normativa vigente.
Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA Asegúrese de que no haya oxígeno en el sistema. SOLO debe cargarse refrigerante después de haber efectuado la prueba de fugas y el secado por vacío. Posible consecuencia: Combustión espontánea y explosión del compresor porque entra oxígeno en el compresor cuando está...
Página 11
Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA Si un interruptor principal u otro medio de desconexión NO viene instalado de fábrica, en el cableado fijo, DEBE instalarse un medio de separación en todos los polos que proporcione una desconexión total en condiciones de sobretensión de categoría III.
Página 12
Precauciones generales de seguridad AVISO Precauciones para el cableado de la alimentación: ▪ NO conecte cables de diferentes grosores al bloque de terminales de alimentación (la flacidez del cableado de alimentación puede provocar un calor anormal). ▪ Al conectar cables del mismo grosor, siga las instrucciones indicadas en la ilustración superior.
Daikin y con la normativa aplicable y que solo las realice personal autorizado. En Europa y zonas donde se apliquen las normas IEC, EN/IEC 60335-2-40 es la norma aplicable.
Instrucciones de seguridad específicas para el instalador PRECAUCIÓN ▪ Asegúrese de que la instalación del conducto NO sobrepasa el rango de ajuste de la presión estática externa de la unidad. Consulte la hoja de datos técnicos de su modelo para conocer el rango de ajuste. ▪...
Página 15
Instrucciones de seguridad específicas para el instalador ADVERTENCIA ▪ Si a la fuente de alimentación le falta una fase o tiene una fase neutra errónea, el equipo podría averiarse. ▪ Establezca una conexión a tierra apropiada. NO conecte la unidad a una tubería de uso general, a un captador de sobretensiones o a líneas de tierra de teléfonos.
ADVERTENCIA Asegúrese de que las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación cumplan con las instrucciones que aparecen en Daikin y con la normativa aplicable y que SOLO las realice personal autorizado. ADVERTENCIA Si una o más habitaciones están conectadas con la unidad a través de un sistema de...
Instrucciones de seguridad específicas para el instalador PRECAUCIÓN NO utilice fuentes de ignición para buscar o detectar fugas de refrigerante. AVISO ▪ NO reutilice las uniones ni las juntas de cobre que ya se hayan utilizado. ▪ Las juntas entre los componentes del sistema de refrigerante deben ser accesibles para fines de mantenimiento.
Instrucciones de seguridad para el usuario 4 Instrucciones de seguridad para el usuario Observe siempre las siguientes normas e instrucciones de seguridad. 4.1 Información general ADVERTENCIA Si NO está seguro de cómo utilizar la unidad, póngase en contacto con su instalador. ADVERTENCIA Este aparato puede ser usado por niños de 8 años o más y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o...
Instrucciones de seguridad para el usuario ▪ Las unidades están marcadas con el siguiente símbolo: Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos NO deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, DEBE ser efectuado por un instalador autorizado de acuerdo con las normas vigentes.
Página 21
Instrucciones de seguridad para el usuario PRECAUCIÓN La unidad está equipada con medidas de seguridad eléctricas, como un detector de fugas de refrigerante. Para ser eficaz, la unidad debe recibir suministro eléctrico en todo momento después de la instalación, excepto en los breves periodos de mantenimiento.
Página 22
Instrucciones de seguridad para el usuario ADVERTENCIA NO coloque ni utilice aerosoles inflamables cerca del equipo de aire acondicionado y NO utilice aerosoles cerca de la unidad. Si lo hace, se podría producir un incendio. ADVERTENCIA Mantenga las aberturas para ventilación necesarias libres de obstrucciones.
Página 23
Instrucciones de seguridad para el usuario ADVERTENCIA Tenga cuidado con las escaleras cuando trabaje en lugares altos. PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Desconecte el suministro eléctrico durante más de 10 minutos y mida la tensión en los terminales de los condensadores del circuito principal o en los componentes eléctricos antes de realizar las tareas de mantenimiento.
Página 24
Instrucciones de seguridad para el usuario ADVERTENCIA ▪ El refrigerante dentro del sistema es ligeramente inflamable, pero normalmente NO presenta fugas. En caso de producirse fugas en la habitación, si el refrigerante entra en contacto con un quemador, un calentador o un hornillo de cocina, se pueden producir incendios o humos nocivos.
Acerca del sistema 5 Acerca del sistema ADVERTENCIA ▪ NO modifique, desmonte, retire, reinstale ni repare la unidad usted mismo, ya que un desmontaje o instalación incorrecta pueden ocasionar una electrocución o un incendio. Consulte a su distribuidor. ▪ En caso de producirse una fuga accidental de refrigerante, asegúrese de que no haya ninguna fuente de llamas abierta.
Consumo eléctrico total elec Nivel de potencia sonora (refrigeración) dB(A) Nivel de potencia sonora (calefacción) dB(A) Información de contacto: DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o. U Nové Hospody 1/1155, 301 00 Plzeň Skvrňany, Czech Republic FXMA50 0,125 FXMA63 0,140 FXMA80 0,202...
Interfaz de usuario 6 Interfaz de usuario PRECAUCIÓN ▪ NUNCA toque las partes internas del controlador. ▪ NO quite el panel delantero. Algunas piezas internas son peligrosas y se pueden producir problemas de funcionamiento. Para la verificación y ajuste de las piezas internas, consulte con su distribuidor.
Antes de la puesta en marcha 7 Antes de la puesta en marcha ADVERTENCIA Esta unidad contiene componentes eléctricos y piezas calientes. ADVERTENCIA Antes de utilizar la unidad, asegúrese que la instalación la ha realizado correctamente un instalador. PRECAUCIÓN No es saludable que se exponga frente al flujo de aire durante un período prolongado de tiempo.
Funcionamiento 8 Funcionamiento 8.1 Rango de funcionamiento INFORMACIÓN Para conocer los límites de funcionamiento, consulte los datos técnicos de la unidad exterior conectada. 8.2 Acerca de los modos de funcionamiento INFORMACIÓN En función del sistema instalado, algunos modos de funcionamiento no estarán disponibles.
Funcionamiento 8.2.2 Modos de funcionamiento de calefacción especiales Funcionamiento Descripción Desescarche Para evitar la pérdida de capacidad de calefacción como consecuencia de la acumulación de escarcha en la unidad exterior, el sistema entrará automáticamente en modo de desescarche. Durante el funcionamiento de desescarche, el ventilador de la unidad interior se detendrá...
Ahorro de energía y funcionamiento óptimo 9 Ahorro de energía y funcionamiento óptimo PRECAUCIÓN No exponga NUNCA a niños pequeños, plantas o animales directamente al flujo de aire. AVISO NO coloque nada debajo de la unidad interior y/o exterior, ya que el agua podría ocasionar daños.
Mantenimiento y servicio técnico 10 Mantenimiento y servicio técnico 10.1 Precauciones de mantenimiento y servicio AVISO El mantenimiento DEBE llevarlo a cabo un instalador autorizado o un agente de servicios. Recomendamos realizar el mantenimiento, al menos, una vez al año. No obstante, la ley puede exigir intervalos de mantenimiento más cortos.
Mantenimiento y servicio técnico ADVERTENCIA Tenga cuidado con las escaleras cuando trabaje en lugares altos. PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Desconecte el suministro eléctrico durante más de 10 minutos y mida la tensión en los terminales de los condensadores del circuito principal o en los componentes eléctricos antes de realizar las tareas de mantenimiento.
Mantenimiento y servicio técnico 1 Retire el tornillo de fijación del filtro. En caso de instalación sin conducto en el lado de aspiración, retire el tornillo de fijación del filtro. 2 Retire el filtro de aire. Tire hacia arriba de la tela (aspiración trasera) o hacia atrás (aspiración inferior).
Mantenimiento y servicio técnico 10.3 Mantenimiento antes de un largo período sin utilizar la unidad P. ej. al final de la estación. ▪ Deje las unidades interiores en funcionamiento en el modo de solo ventilador durante aproximadamente medio día para que se sequen por dentro. ▪...
Mantenimiento y servicio técnico ADVERTENCIA ▪ El refrigerante dentro del sistema es ligeramente inflamable, pero normalmente NO presenta fugas. En caso de producirse fugas en la habitación, si el refrigerante entra en contacto con un quemador, un calentador o un hornillo de cocina, se pueden producir incendios o humos nocivos.
Página 37
Mantenimiento y servicio técnico En caso de detección cuando la unidad está encendida 1 La interfaz de usuario muestra el error "A0-11", emite un sonido de alarma y el indicador de estado parpadea. 2 Consulte a su distribuidor inmediatamente. Para obtener más información, consulte el manual de instalación de la unidad exterior.
Solución de problemas 11 Solución de problemas Si se produce alguna de las siguientes averías, tome las medidas que se detallan y póngase en contacto con su distribuidor. ADVERTENCIA Detenga la unidad y DESCONÉCTELA de la red eléctrica si ocurre algo inusual (olor a quemado, etc.).
Solución de problemas Fallo de funcionamiento Medida El sistema funciona, pero la ▪ Compruebe que la entrada o salida de aire de la refrigeración o calefacción unidad exterior o interior no la esté bloqueando es insuficiente. algún obstáculo. Retire cualquier obstáculo y asegúrese de que el aire puede fluir sin obstrucciones.
Solución de problemas 11.1.1 Síntoma: El sistema no funciona ▪ El equipo de aire acondicionado no se pone en marcha inmediatamente después de pulsar el botón ENCENDIDO/APAGADO de la interfaz de usuario. Si la luz de funcionamiento se enciende, el sistema se encuentra en condiciones normales. Para evitar una sobrecarga del motor compresor, la unidad de aire acondicionado se pone en marcha de nuevo 5 minutos después de haberlo hecho en caso de que se hubiera detenido antes.
Solución de problemas 11.1.6 Síntoma: Ruido en las unidades de aire acondicionado (unidad interior, unidad exterior) ▪ Cuando el sistema se encuentra en modo de refrigeración o está realizando la función de descongelación, se puede oír de forma continuada un débil siseo. Este el es sonido del gas refrigerante fluyendo a través de las unidades interior y exterior.
Reubicación 12 Reubicación Póngase en contacto con su distribuidor para mover y reinstalar la unidad completa. La mudanza de las unidades la debe llevar a cabo personal con experiencia. FXMA-A Guía de referencia para el instalador y el usuario final Equipo de aire acondicionado sistema VRV 4P680920-1 –...
Tratamiento de desechos 13 Tratamiento de desechos AVISO NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado de acuerdo con las normas vigentes. Las unidades DEBEN ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación.
Página 44
Para el instalador FXMA-A Guía de referencia para el instalador y el usuario final Equipo de aire acondicionado sistema VRV 4P680920-1 – 2022.01...
Acerca de la caja 14 Acerca de la caja 14.1 Resumen: Acerca de la caja Este capítulo describe los pasos necesarios después de recibir la caja con la unidad interior. Contiene información sobre: ▪ Desembalaje y manipulación de la unidad ▪...
Acerca de la caja FXMA100+125 14.2.2 Cómo extraer los accesorios de la unidad interior 1 Retire el filtro de aire. 2 Retire los accesorios de la parte interior dela unidad. 1× 1× 8× 16× 1× 1× 1× 1× 3× a Manual de instalación y funcionamiento b Precauciones generales de seguridad c Arandelas para los soportes de suspensión d Tornillos para las bridas de los conductos...
Acerca de las unidades y las opciones 15 Acerca de las unidades y las opciones En este capítulo 15.1 Identificación ..................................15.1.1 Etiqueta de identificación: unidad interior......................15.2 Acerca de la unidad interior ..............................15.3 Esquema del sistema ................................15.4 Combinación de unidades y opciones............................
Acerca de las unidades y las opciones a Unidad interior b Unidad exterior c Interfaz de usuario d Aire de aspiración e Aire de descarga f Tubería de refrigerante + cable de transmisión g Tubería de drenaje 15.4 Combinación de unidades y opciones INFORMACIÓN Puede que algunas opciones NO estén disponibles en su país.
Página 49
Acerca de las unidades y las opciones PRECAUCIÓN ▪ Cada unidad interior debe conectarse a una interfaz de usuario independiente. Como interfaz de usuario, solo se puede utilizar un controlador remoto compatible con el sistema de seguridad. Consulte la hoja de datos técnicos para conocer la compatibilidad del controlador remoto (p.
Instalación de la unidad 16 Instalación de la unidad En este capítulo 16.1 Preparación del lugar de instalación ............................16.1.1 Requisitos para el emplazamiento de instalación de la unidad interior............... 16.2 Montaje de la unidad interior ..............................16.2.1 Pautas al instalar la unidad interior ........................16.2.2 Pautas al instalar los conductos..........................
Página 51
Instalación de la unidad PRECAUCIÓN Este equipo NO está diseñado para su uso en ubicaciones residenciales y NO se garantiza que proporcione una protección adecuada frente a la ondas de radio en dichas ubicaciones. PRECAUCIÓN Este aparato NO es accesible al público en general, por lo tanto, instálelo en una zona segura, a la que no se pueda acceder fácilmente.
Página 52
Instalación de la unidad c ≥500 (mm) A Distancia mínima hasta el suelo 2,5 m para evitar el contacto accidental a Techo b Superficie del suelo c Espacio para mantenimiento ▪ Rejilla de descarga. Requisitos mínimos para la altura de instalación de la rejilla de descarga ≥1,8 m.
Instalación de la unidad Opciones de instalación <45 ≥1000 ≥255 (≥950/≥1295) ≥700 (mm) A Instalación con conducto de lona trasero y abertura de servicio del conducto B Aislamiento con conducto de lona inferior y rejilla de entrada de aire a Superficie de techo b Abertura de techo c Filtro de aire d Conducto de entrada de aire...
Página 54
Instalación de la unidad a Enrosque el tornillo cortante M4×20 (suministro independiente) en caso de instalación sin conducto en el lado de aire b Placa de sujeción del filtro de aire con filtros de aire c Placa intercambiable ▪ Resistencia del techo. Compruebe que el techo sea lo suficientemente resistente para soportar el peso de la unidad.
Instalación de la unidad e1 Distancia entre pernos de suspensión Clase 50~125: 630 mm e2 Distancia entre pernos de suspensión Clase 50~80: 1038 mm Clase 100~125: 1438 mm ▪ Nivelación. Asegúrese de que la unidad esté nivelada en las cuatro esquinas, por medio de un nivel de agua o de una tubería de vinilo llena de agua.
Página 56
Instalación de la unidad PRECAUCIÓN ▪ Asegúrese de que la instalación del conducto NO sobrepasa el rango de ajuste de la presión estática externa de la unidad. Consulte la hoja de datos técnicos de su modelo para conocer el rango de ajuste. ▪...
Instalación de la unidad ▪ Filtro. Asegúrese de fijar un filtro de aire dentro del conducto de aire en el lado de admisión. Utilice un filtro de aire cuya eficiencia de recogida de polvo sea del ≥50% (método gravimétrico). 16.2.3 Pautas al instalar la tubería de drenaje Asegúrese de que el agua de condensación pueda evacuarse correctamente.
Página 58
Instalación de la unidad (mm) a Junta en T Cómo conectar las tuberías de drenaje a la unidad interior AVISO Una conexión incorrecta de la tubería de drenaje podría provocar fugas y daños en el espacio de instalación y alrededores. a Conexión de la tubería de drenaje b Tapa de entrada de agua c Salida de drenaje para mantenimiento...
Instalación de la unidad a Conexión de la tubería de drenaje (fijada a la unidad) b Manguera de drenaje (accesorio) c Abrazadera de metal (accesorio) d Almohadilla de sellado grande (accesorio) e Tuberías de drenaje (suministro independiente) AVISO ▪ NO quite el tapón de la tubería de drenaje. Pueden producirse fugas de agua. ▪...
Página 60
Instalación de la unidad a Bloque de terminales de la interfaz de usuario b Bloque de terminales de la alimentación eléctrica c Tapa de servicio con diagrama de cableado 2 CONECTE el suministro eléctrico. 3 Inicie el funcionamiento de solo ventilador (consulte la guía de referencia o el manual de mantenimiento de la interfaz de usuario).
Instalación de las tuberías 17 Instalación de las tuberías En este capítulo 17.1 Preparación de las tuberías de refrigerante .......................... 17.1.1 Requisitos de las tuberías de refrigerante......................17.1.2 Aislamiento de las tuberías de refrigerante ......................17.2 Cómo conectar las tuberías de refrigerante .......................... 17.2.1 Acerca de la conexión de la tubería de refrigerante .....................
Instalación de las tuberías Diámetro exterior Grado de temple Grosor (t) (Ø) Ø 6,4 mm (1/4 Recocido (O) ≥0,8 mm pulgadas) 9,5 mm (3/8 pulgadas) 12,7 mm (1/2 pulgadas) 15,9 mm (5/8 pulgadas) En función de la normativa en vigor y de la máxima presión de funcionamiento de la unidad (consulte "PS High"...
Instalación de las tuberías ▪ Aislar las tuberías de refrigerante ▪ Tenga en cuenta las pautas para: Curvar los tubos Abocardar los extremos de la tubería Utilización de las válvulas de cierre 17.2.2 Precauciones al conectar las tuberías de refrigerante INFORMACIÓN Lea también las precauciones y requisitos en los siguientes capítulos: ▪...
Instalación de las tuberías Unidad Período de instalación Método de protección Unidad exterior >1 mes Pinzar la tubería <1 mes Pinzar la tubería o aplicar cinta aislante Unidad interior Independientemente del período INFORMACIÓN NO abra la válvula de cierre de refrigerante antes de comprobar las tuberías de refrigerante.
Instalación de las tuberías 17.2.4 Pautas para curvar los tubos Utilice un curvatubos de tuberías para doblar la tubería. Todos los codos de la tubería deberán estar lo más curvos posible (el radio de curvatura debe ser de 30~40 mm o más). 17.2.5 Cómo abocardar el extremo del tubo AVISO ▪...
Instalación de las tuberías 17.2.6 Cómo conectar las tuberías de refrigerante a la unidad interior PRECAUCIÓN Instale el tubo de refrigerante o los componentes en una posición donde no estén expuestos a ninguna sustancia que pueda corroer los componentes que contengan refrigerante, a no ser que los componentes estén fabricados con materiales que sean resistentes a la corrosión o que estén protegidos contra esta.
Instalación eléctrica 18 Instalación eléctrica En este capítulo 18.1 Acerca de la conexión del cableado eléctrico........................18.1.1 Precauciones al conectar el cableado eléctrico ....................18.1.2 Pautas para realizar la conexión del cableado eléctrico ..................18.1.3 Especificaciones de los componentes de cableado estándar ................18.2 Conexión del cableado eléctrico a la unidad interior ......................
Instalación eléctrica ADVERTENCIA ▪ Si a la fuente de alimentación le falta una fase o tiene una fase neutra errónea, el equipo podría averiarse. ▪ Establezca una conexión a tierra apropiada. NO conecte la unidad a una tubería de uso general, a un captador de sobretensiones o a líneas de tierra de teléfonos. Si la conexión a tierra no se ha realizado correctamente, pueden producirse descargas eléctricas.
Instalación eléctrica Tipo de cable Método de instalación Cable conductor trenzado con terminal de tipo engaste redondo a Terminal b Tornillo c Arandela plana Permitido NO permitido Pares de apriete Cableado Tamaño del tornillo Par de apriete (N•m) Cable de suministro eléctrico 1,2~1,4 Cable de transmisión M3.5...
Instalación eléctrica 18‒1 Amperaje mínimo del circuito Clase 1,8 A 2 A 2,4 A 3 A 3,2 A 18.2 Conexión del cableado eléctrico a la unidad interior AVISO ▪ Siga el diagrama del cableado eléctrico (se adjunta con la unidad, está en el reverso de la tapa de servicio). ▪...
Instalación eléctrica c Cable de la interfaz de usuario y cable de transmisión 5 Abrazadera de plástico para el sujetacables: Pase los sujetacables a través de las abrazaderas de plástico y apriételas para fijar los cables. 6 Vuelva a colocar la tapa de servicio. Ejemplo de sistema completo 1 interfaz de usuario controla hasta 1 unidad interior.
Lista de control general para la puesta en marcha. Junto a las instrucciones de puesta en marcha de este capítulo, también hay disponible una lista de control general para la puesta en marcha en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria).
Puesta en marcha AVISO Funcionamiento en modo refrigeración. Realice una prueba de funcionamiento en modo refrigeración para poder detectar las válvulas de cierre que no se abren. Incluso si la interfaz de usuario se ha establecido en modo calefacción, la unidad funcionará...
Puesta en marcha 19.4 Cómo realizar una prueba de funcionamiento INFORMACIÓN ▪ Lleve a cabo la prueba de funcionamiento de acuerdo con las instrucciones que se proporcionan en el manual de la unidad exterior. ▪ La prueba de funcionamiento solo puede considerarse completa si no aparece ningún código de avería en la interfaz de usuario o en la pantalla de 7 segmentos de la unidad exterior.
Configuración 20 Configuración 20.1 Ajuste de campo Realice los siguientes ajustes de campo de forma que se correspondan con la configuración de la instalación real y con las necesidades del usuario: ▪ Instalación de aspiración inferior o aspiración trasera ▪ Ajuste de la presión estática externa mediante: Configuración de ajuste automático del flujo de aire Interfaz de usuario...
Configuración AVISO ▪ NO ajuste las compuertas de regulación durante el modo de funcionamiento de ventilador cuando vaya a realizar el ajuste automático de flujo de aire. ▪ Si la presión estática externa es superior a 100 Pa, NO utilice la función de ajuste automático de flujo de aire.
Configuración — Presión estática externa (Pa) 13(23) — Ajuste: Volumen de aire cuando el control del termostato esté APAGAD Este ajuste debe coincidir con las necesidades del usuario. Determina la velocidad del ventilador de la unidad interior durante el estado de termostato APAGADO. 1 Si ha establecido que el ventilador debe funcionar, establezca también la velocidad del volumen de aire: Si desea…...
Página 78
Configuración Si desea… Entonces — Con el termostato en 12 (22) APAGADO durante el Volumen de ajuste funcionamiento de APAGADO calefacción Supervisión 1 Supervisión 2 Usar solamente en combinación con el sensor remoto opcional o cuando se utiliza la configuración M 10 (20), SW 2, — 03. Ajuste: Es necesario limpiar el filtro de aire Este ajuste debe coincidir con la contaminación del aire en la habitación.
Configuración Si desea cambiar los incrementos a… Entonces — 1°C 12 (22) 0,5°C Ajuste: Diferencial para conmutación automática Establezca la diferencia de temperatura entre el punto de consigna en refrigeración y el punto de consigna en calefacción en modo automático (disponibilidad en función del tipo de sistema).
Configuración Ajuste: Ajuste de entrada T1/T2 ADVERTENCIA En caso del refrigerante R32, las conexiones de los terminales T1/T2 son SOLO para la alarma de incendios. La alarma de incendios tiene prioridad sobre la alarma de refrigerante R32 y apaga todo el sistema. a Señal de entrada de alarma de incendio (contacto libre potencial) El control remoto está...
Entrega al usuario 21 Entrega al usuario Una vez que finalice la prueba de funcionamiento y que la unidad funcione correctamente, asegúrese de que el usuario comprenda los siguientes puntos: ▪ Asegúrese de que el usuario disponga de la documentación impresa y pídale que conserve este material para futuras consultas.
Solución de problemas 22 Solución de problemas 22.1 Resolución de problemas en función de los códigos de error Si la unidad presenta un problema, la interfaz de usuario muestra un código de error. Es importante conocer el problema y tomar medidas antes de reinicializar el código de error.
Solución de problemas Código Descripción Fallo de funcionamiento del termistor del aire de aspiración Fallo de funcionamiento del termistor de aire de descarga Anomalía del termistor de temperatura ambiente del controlador remoto FXMA-A Guía de referencia para el instalador y el usuario final Equipo de aire acondicionado sistema VRV 4P680920-1 –...
Tratamiento de desechos 23 Tratamiento de desechos AVISO NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado de acuerdo con las normas vigentes. Las unidades DEBEN ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación.
24 Datos técnicos ▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público). ▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria).
Página 86
Datos técnicos Símbolo Significado Condensador AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, Conexión, conector MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE D*, V*D Diodo Puente de diodos Interruptor DIP Calefactor FU*, F*U, (para conocer las Fusible características, consulte la PCB dentro de la unidad) Conector (tierra de bastidor) Arnés de cables...
Datos técnicos Símbolo Significado Disyuntor de circuito Q*DI, KLM Disyuntor de fugas a tierra Protector de sobrecarga Interruptor térmico Dispositivo de corriente residual Resistencia Termistor Receptor Interruptor de límite Interruptor de flotador S*NG Detección de fugas de refrigerante S*NPH Sensor de presión (alta) S*NPL Sensor de presión (baja) S*PH, HPS*...
Suministro independiente Equipamiento NO fabricado por Daikin que puede combinarse con el producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la documentación que lo acompaña.
Página 92
4P680920-1 2022.01 Verantwortung für Energie und Umwelt...