Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ho rn o M ic ro o nd a s
M an u al d e u su ar io
MODELO: CMICIG220
Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar y utilizar el microondas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CORBERO CMICIG220

  • Página 1 Ho rn o M ic ro o nd a s M an u al d e u su ar io MODELO: CMICIG220 Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar y utilizar el microondas.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO CONTENIDO ....................... 1 ESPECIFICACIONES ....................1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ............. 2 GUÍA DE INSTALACIÓN ....................5 INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA ................5 INTERFERENCIA DE RADIO ....................6 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO ..................6 TÉCNICAS DE COCCIÓN ....................7 GUÍA UTENSILIOS DE COCINA ..................
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar el aparato eléctrico deben seguirse las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA!--Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones a personas o exposición a energía excesiva de microondas: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato y consérvelas para futuras consultas.
  • Página 4 recipientes sellados, ya que pueden explotar. 9. El calentamiento por microondas de la bebida puede provocar un retraso en la ebullición eruptiva, por lo que hay que tener cuidado al manipular el envase 10. No freír alimentos en el horno. El aceite caliente puede dañar las piezas y utensilios del horno e incluso provocar quemaduras en la piel.
  • Página 5 20. El horno microondas solo se utiliza en la grada. 21. ADVERTENCIA!--No instale el horno sobre una estufa de cocción superior u otro aparato que produzca calor. si se instala podría dañarse y la garantía se evitaría. 22. El horno microondas se colocará en un armario. 23.
  • Página 6: Guía De Instalación

    niños a menos que tengan 8 años o más y estén supervisados 38. Si se emite humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar cualquier llama. GUÍA DE INSTALACIÓN 1. Asegúrese de que todos los materiales de embalaje se retiran del interior de la puerta.
  • Página 7: Interferencia De Radio

    ADVERTENCIA!--Impropier uso del enchufe de puesta a tierra puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Nota: 1. Si tiene alguna pregunta sobre la puesta a tierra o las instrucciones eléctricas, consulte a un electricista calificado o a una persona de servicio. 2.
  • Página 8: Si Nada De Lo Anterior Rectifica La Situación, Póngase En Contacto

    del microondas no fluirá dentro. SI NADA DE LO ANTERIOR RECTIFICA LA SITUACIÓN, PÓNGASE EN CONTACTO CON UN TÉCNICO CUALIFICADO. NO INTENTE AJUSTAR NI REPARAR EL HORNO USTED MISMO. TÉCNICAS DE COCCIÓN 1. Organice la comida cuidadosamente. Coloque las zonas más gruesas hacia el exterior del plato.
  • Página 9: Diagrama De Productos

    MICROOND GRIL COMBINACI UTENSILIOS DE COCINA ÓN Vidrio resistente al calor Vidrio no resistente al calor Cerámica resistente al calor Plato de plástico seguro para microondas Papel de cocina Bandeja de metal Metal Rack Contenedores de hojuela de aluminio y hojuela de aluminio DIAGRAMA DE PRODUCTOS 1.
  • Página 10: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL  PANTALLA Se muestra el tiempo de cocción, la potencia, los indicadores y el tiempo actual.  POTENCIA Pulse para ajustar el nivel de potencia de cocción de microondas.  GRILL/COMBI Pulse para ajustar grill cooking program. Pulse para establecer el programa de cocción combinada.
  • Página 11: Instrucciones De Operación

    exprés. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN  Cuando el horno se enchufó por primera vez, un pitido sonará y la pantalla mostrará " "y "1:01".  En el proceso de ajuste, se rompió unos 30 segundos el horno volverá al modo de espera.
  • Página 12: Cocina Dr Microondas

    COCINAR DE MICROONDAS 1. En el modo de espera, presione el botón POWER LEVEL repetidamente para seleccionar el nivel de potencia. 2. Gire el dial TIEMPO / PESO en el sentido de las agujas del reloj para programar el tiempo de cocción. El tiempo más largo es de 95 minutos. 3.
  • Página 13: Descongelación Del Peso

    Pulse el botón START/+30 para confirmar. DESCONGELACIÓN DE PESO El tiempo de descongelación y el nivel de potencia se establecen automáticamente una vez que se programa el peso de los alimentos. El peso de los alimentos congelados oscila entre 100 g y 1800 g. En el modo de espera, gire el dial TIME/WEIGHT en sentido contrario a las agujas del reloj una vez, la pantalla mostrará...
  • Página 14: Limpieza Y Cuidado

    UTO COOK Para el siguiente modo de comida o cocción, no es necesario programar el tiempo de cocción y la potencia. Basta con indicar el tipo de alimento que desea cocinar, así como el peso o las porciones de los alimentos. En modo de espera, pulse el botón AUTO/COOK varias veces para seleccionar el código de comida.
  • Página 15 Este fenómeno desaparecerá después de un período de uso. El manual de usuario también se puede consultar y descargar desde nuestro sitio web: www.corbero.es...
  • Página 16 M i c r o w a v e O v e n I n s t r u c t i o n s M o d e l : C M I C I G 2 2 0 Please read these instructions carefully before installing and operating the oven.
  • Página 17 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY 1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
  • Página 18: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING!--To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance and keep for future reference. 2.
  • Página 19 microwave energy. 17. This Microwave complies with EN 55011/CISPR 11, in this standard it belong to Class B Group 2 classification. Group 2 equipment: group 2 contains all ISM RF equipment in which radio-frequency energy in the frequency range 9 kHz to 400 GHz is intentionally generated and used or only used locally, in the form of electromagnetic radiation, inductive and/or capacitive coupling, for the treatment of material, for inspection/analysis purposes, or for transfer of electromagnetic energy.
  • Página 20: Installation Guide

    by children unless they are aged from 8 years and above and supervised. 38. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. Installation Guide 1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door. 2.
  • Página 21: Radio Interference

    Radio Interference Operation of the microwave oven can cause interference to your radio, TV, or similar equipment. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures: 1. Clean door and sealing surface of the oven. 2.
  • Página 22: Specifications

    3. Do not use recycled paper products when microwave cooking, as they may contain small metal fragments which may cause sparks and/or fires. 4. Round /oval dishes rather than square/oblong ones are recommend, as food in corners tends to overcook. 5.
  • Página 23: Control Panel

    Control Panel  DISPLAY Cooking time, power, indicators and present time are displayed.  POWER LEVEL Use to set microwave cooking power level.  GRILL/COMBI Use to set grill cooking program. Use to set combination cooking program.  CLOCK/ PRESET Use to set the time of clock.
  • Página 24: Operation Instructions

    Operation Instructions  When the oven first plugged in, beep will sound and the display will show " "and "1:01".  In the process of setting, broke about 30 seconds the oven will return to standby mode.  During cooking, if press STOP/CANCEL pad once, the program will be paused, then press START/+30 pad to resume, but if press STOP/CANCEL pad twice, the program will be canceled.
  • Página 25: Grill

    RILL In standby mode, press GRILL/COMBI pad once. Turn TIME/WEIGHT to enter cooking time. The longest time is 95 minutes. Press START/+30 to confirm. OMBINATION In standby mode, press GRILL/COMBI pad twice or thrice to select "COMB1" or "COMB2". Turn TIME/WEIGHT to enter cooking time. The longest time is 95 minutes. Press START/+30 to confirm.
  • Página 26: Auto Cook

    UTO COOK For food or the following cooking mode, it is not necessary to program the cooking time and power. It is sufficient to indicate the type of food that you want to cook as well as the weight or servings of the food. In standby mode, press the AUTO/COOK pad repeatedly to select food code.
  • Página 27: Cleaning And Care

    This phenomenon will disappear after a period of using. The user manual can also be check and download from our website: www.corbero.es...
  • Página 28 Manual do usuário do forno microondas MODELO: Leia estas instruções cuidadosamente antes de instalar e usar o micro-ondas.
  • Página 29: Conteúdo

    CONTEÚDO. CONTEÚDO.......................1 ......................1 ESPECIFICAÇÕES IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..........2 GUIA DE INSTALAÇÃO...................5 INSTRUÇÕES DE ATERRAMENTO.................5 INTERFERÊNCIA DE RÁDIO...................6 ANTES DE CHAMAR O SERVIÇO...................6 TÉCNICAS DE CULINÁRIA.....................7 GUIA DE UTENSÍLIO DE COZINHA................7 DIAGRAMA DE PRODUTOS...................8 PAINEL DE CONTROLE...................9 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO................10 ......................10 JUSTE DE RELÓGIO ......................10 OZINHA EXPRESSA...
  • Página 30: Importantes Instruções De Segurança

    IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Precauções básicas de segurança devem ser seguidas ao usar o aparelho elétrico, incluindo o seguinte: AVISO! - Para reduzir o risco de queimaduras, choque elétrico, incêndio, ferimentos em pessoas ou exposição a energia excessiva de microondas: 1.
  • Página 31 9. O aquecimento da bebida no micro-ondas pode causar ebulição eruptiva retardada, portanto, deve-se ter cuidado ao manusear o recipiente 10. Não frite alimentos no forno. O óleo quente pode danificar as peças e utensílios do forno e até causar queimaduras na pele. 11.
  • Página 32 produza calor. se instalado, pode ser danificado e a garantia será evitada. 22. O forno micro-ondas será colocado em um armário. 23. A porta ou a superfície externa podem ficar quentes durante o funcionamento do aparelho. 24. AVISO! - As peças acessíveis podem ficar quentes durante o uso. Crianças pequenas devem ser mantidas afastadas.
  • Página 33: Guia De Instalação

    38. Se houver emissão de fumaça, desligue ou desconecte o aparelho e mantenha a porta fechada para abafar as chamas. GUIA DE INSTALAÇÃO 1. Certifique-se de que todos os materiais de embalagem sejam removidos de dentro da porta. 2. ADVERTÊNCIA! - Verifique se o forno está danificado, como portas desalinhadas ou dobradas, juntas e superfícies de vedação danificadas, dobradiças da porta quebradas ou soltas e travas e amassados dentro da cavidade ou na porta.
  • Página 34: Interferência De Rádio

    eletricista qualificado ou um técnico de manutenção. 2. Nem o fabricante nem o revendedor podem aceitar qualquer responsabilidade por danos ao forno ou ferimentos resultantes da não observância dos procedimentos de conexão elétrica. Os fios deste cabo principal são coloridos de acordo com o seguinte código: Verde e Amarelo = TERRA Azul = NEUTRO Castanho = AO VIVO...
  • Página 35: Técnicas De Cozinha

    TÉCNICO QUALIFICADO. NÃO TENTE AJUSTAR OU REPARAR O FORNO VOCÊ MESMO. TÉCNICAS DE COZINHA 1. 1. Organize sua comida com cuidado. Coloque as áreas mais grossas voltadas para o lado de fora do prato. 2. 2. Observe o tempo de cozimento. Cozinhe pelo menor tempo indicado e adicione mais conforme necessário.
  • Página 36: Diagrama De Produtos

    UTENSÍLIOS DE COZINHA MICROONDAS GRADE COMBINAÇÃO Vidro resistente ao calor Vidro não resistente ao calor Não Não Não Cerâmica Resistente ao Calor Prato de plástico seguro para Não Não micro-ondas Papel de cozinha Não Não Papel de cozinha Não Não Rack de metal Não Não...
  • Página 37: Painel De Controle

    PAINEL DE CONTROLE  PANTALLA Tempo de cozimento, potência, indicadores e hora atual são exibidos.  POTENCIA Pressione para ajustar o nível de potência de cozimento do microondas.  GRILL/COMBI Pressione para definir o programa de cozimento com grelha. Pressione para definir o programa de cozimento combinado.
  • Página 38: Instruções De Operação

    INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO   Quando o forno for ligado pela primeira vez, soará um bipe e o display mostrar á "" e "1:01".   No processo de configuração, parando cerca de 30 segundos, o forno voltará ao modo standby. ...
  • Página 39: Cook De Microondas

    COOK DE MICROONDAS 1. No modo de espera, pressione o botão POWER LEVEL repetidamente para selecionar o nível de potência. 2. Gire o botão TIME / WEIGHT no sentido horário para definir o tempo de cozimento. O tempo mais longo é de 95 minutos. 3.
  • Página 40: Presettle

    O tempo de descongelação e o nível de potência são definidos automaticamente assim que o peso dos alimentos é programado. O peso dos alimentos congelados varia de 100 ga 1800 g. 1. No modo de espera, gire o dial TIME / WEIGHT no sentido anti-horário uma vez, o display mostrará...
  • Página 41: Cozimento Automático

    1. No modo de espera, pressione o botão AUTO / COOK repetidamente para selecionar o código de refeição. 2. Rode o botão TIME / WEIGHT para ajustar o peso ou as porções dos alimentos. Pressione o botão START / + 30 para confirmar. Auto cook Menús: Nota Código...
  • Página 42 óleo lubrificante, e o novo forno produzirá os fumos e odores gerados pela queima do óleo lubrificante. Este fenômeno desaparecer á após um período de uso. O manual do usuário também pode ser verificado e baixado do nosso site: www.corbero.es...
  • Página 46 Sevicio Técnico O cial: Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ info@corbero.es web_ www.corbero.es Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...
  • Página 47 Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021” 911 08 08 08 Official Technical Service: Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ info@corbero.es web_ www.corbero.es Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...

Tabla de contenido