Enlace a los documentos de Usuario y de Servicio Operation Manuals and other Product Information available at https://www.lftechsupport.com/web/document-library/documents https://www.lftechsupport.com/web/document-library/documents https://www.lftechsupport.com/web/document-library/documents https://www.lftechsupport.com/web/document-library/documents https://www.lftechsupport.com/web/document-library/documents https://www.lftechsupport.com/web/document-library/documents Trobareu el manual de funcionament i altra informació de producte a https://www.lftechsupport.com/web/document-library/documents Mae Llawlyfrau Gweithredu a Gwybodaeth Arall am Beiriannau ar gael yn https://www.lftechsupport.com/web/document-library/documents Die Betriebsanleitung und andere Produktinformationen erhalten Sie unter https://www.lftechsupport.com/web/document-library/documents...
Cybex son marcas comerciales registradas de Cybex International, Inc. DECLINACIÓN DE RESPONSABILIDAD: Cybex International, Inc. no se responsabiliza del contenido de este manual. Nos reservamos el derecho de revisar este documento en cualquier momento o de realizar cambios en el producto descrito dentro sin previo aviso ni obligación de notificar a persona alguna sobre tales revisiones o cambios.
Lea el manual de instrucciones de montaje antes de utilizarla. ADVERTENCIA: El uso incorrecto o excesivo del equipo para ejercicios puede causar lesiones. Cybex International, Inc. Se recomienda ENCARECIDAMENTE hacerse un examen médico completo antes de iniciar un programa de ejercicios, especialmente si el usuario tiene un historial familiar de hipertensión o...
Página 6
Las etiquetas de advertencia se envían con cada producto y deberían instalarse antes de su utilización. Cybex International, Inc. no es responsable de las etiquetas de advertencia que falten o estén dañadas.
Instalación Lea el manual en su totalidad antes de instalar la cinta de correr. Antes de empezar el procedimiento de configuración, coloque la cinta de correr donde se vaya a usar. Requisitos de alimentación eléctrica La cinta de correr Life Fitness requiere una línea dedicada* con fase neutra aislada conforme a las configuraciones eléctricas indicadas en el cuadro siguiente.
Cómo situar y estabilizar la cinta de correr Siga todas las instrucciones de seguridad. Coloque la cinta de correr en el lugar donde se va a usar. Nota: Consulte Cómo ajustar y tensar la cinta de correr para centrar la cinta. Distancias de seguridad La siguiente información se proporciona a modo de datos de referencia regionales relativos a las distancias de seguridad alrededor de la parte exterior de la cinta de correr.
Interruptor de encendido Situado en el panel frontal de la base de la cinta de andar, el interruptor de encendido/apagado tiene dos posiciones: "I" (uno) para encendido y "0" (cero) para apagado. Encendido de la unidad Para encender la cinta de correr, localice el interruptor de encendido/apagado en la parte frontal de la cinta y colóquelo en la posición de ENCENDIDO.
Para evitar una falsa activación de la función de inmovilización, esta secuencia se debe realizar en un período de 5 a 10 segundos. 1. Pulse la tecla STOP (DETENER) 3 veces. 2. Pulse la tecla SPEED DOWN(DISMINUIR VELOCIDAD) 3 veces. Método de inmovilización - Consola 70T El objetivo de la inmovilización de la cinta de correr es evitar la utilización no autorizada.
Descripción general del producto Características del producto Artículo Descripción Cantidad Consola Controles de usuario, Centro de Comando HIIT Portavasos Sensor de frecuencia cardíaca de contacto Pasamanos Cinta de correr Llave de parada de emergencia Rueda de servicio Montaje y desmontaje de la cinta de correr Utilice los pasamanos para mejorar la estabilidad al montar o desmontar una cinta de correr.
Página 12
Nota: Pruebe el cable de tracción de parada de seguridad uniendo la llave a una prenda de ropa del usuario durante el funcionamiento de la cinta de correr. Mientras la cinta está encendida y la pantalla de la consola está activa, quite el cable de tracción de parada de seguridad/imán de la cinta de correr. Aparecerá un mensaje en la consola similar a "...
Datos técnicos y de servicio Consejos de mantenimiento preventivo Nota: La seguridad del equipo solo se puede mantener si se revisa regularmente el equipo para detectar posibles señales de daño o desgaste. No utilice el aparato hasta que se hayan reparado o cambiado las partes defectuosas.
Usando un voltímetro, verifique si hay suministro en la toma de corriente. Si no hay alimentación, restablezca el disyuntor del panel. Reemplace el cable eléctrico. Póngase en contacto con Cybex El cable de línea está dañado. International, Inc. el Servicio de Asistencia al Cliente.
Página 15
Consola o fuente de alimentación incorrectas. • Todas las conexiones electrónicas inferiores • Se requieren 12 VCC para la consola 50L y 24 VCC para la consola Póngase en contacto con Cybex International, Inc. el Servicio de Asistencia al Cliente. Página 15 de 30...
El interruptor de parada se ha activado con una leve presión o regresa lentamente a su posición una vez presionado. Póngase en contacto con Cybex International, Inc. el Servicio de El cable del interruptor de parada no hace contacto correctamente.
Atención al cliente de Cybex International, Inc.. No apriete demasiado los pernos tensores mientras realiza los ajustes de la cinta. Apretar demasiado los tornillos puede dañar la cinta o el rodillo.
Acople la rueda servicio 1. Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente. 2. Sujete la palanca de rueda de servicio y deslice hacia la derecha y hacia abajo para que encaje en su lugar. Descripción Cantidad Palanca de rueda de servicio Marco La rueda de servicio bajará...
Página 19
2. Busque y anote el número de serie de la unidad, que se encuentra en la parte trasera de la unidad, junto al protector de dedo. 3. Póngase en contacto con Atención al Cliente en http://www.lifefitness.com. Página 19 de 30...
Montaje Piezas metálicas y herramientas requeridas Figura 1: Hardware Artículo Descripción Cantidad M8 X 20 tornillo de cabeza hexagonal con brida M4.2 X 19 tornillo Phillips de cabeza troncocónica M4.4 X 11 arandelas M6 X 16 tornillo Phillips de cabeza troncocónica, negro Protector M10 X 20 tornillo de cabeza de botón M5 X 14 tornillo Phillips de cabeza troncocónica, plateado...
Coloque el cable de trenzado de tierra Artículo Descripción Cantidad Cable de trenzado de tierra M5 X 16 tornillo autorroscante Phillips de cabeza troncocónica 2,8 Nm (2,0 pies lb) Coloque los tornillos superiores en el puente Coloque cuatro tornillos en el puente dejándolos sueltos. No los atornille totalmente. Artículo Descripción Cantidad...
2. Pase el cable o los cables de la base en sentido ascendente desde la base a través del tubo del poste y el puente hasta que lleguen al área de la consola. Fije la soldadura del puente a los postes 1.
Conexiones de los cables de la base a la consola - 50L Artículo Descripción Cantidad Centro de comandos HIIT Parada de emergencia Potencia base Señal de la base Lifepulse Conexiones de los cables de la base a la consola - 70T Artículo Descripción Cantidad...
Coloque la consola 1. Coloque la consola en el puente usando un tornillo o tornillos de conexión a tierra. Artículo Descripción Cantidad Consola M5 X 14 tornillos Phillips 1/2* de cabeza troncocónica 1,9 Nm (1,4 pies lb) * 2 tornillos utilizados en la consola 70T. Nota: El tornillo es obligatorio y crítico para la conexión a tierra ESD de la consola.
Coloque las cubiertas laterales 1. Inserte seis protectores en el bastidor. Artículo Descripción Cantidad Cubierta lateral, izquierda Cubierta lateral, derecha M4.2 X 19 tornillos Phillips de cabeza troncocónica M4.4 X 11 arandelas Protector 1,5 Nm (1,1 pies lb) 2. Coloque las cubiertas laterales en su posición y deslícelas hacia atrás, hacia las tapas del extremo. 3.
Fije los escalones superiores 1. Fije los escalones superiores colocándolos sobre los clips del bastidor y deslizándolos hacia delante. Artículo Descripción Cantidad Escalón superior, izquierdo Escalón superior, derecho 2. Inserte el destornillador en el orificio del escalón superior. Empuje el destornillador hacia la parte fronta de la cinta para asentar completamente el escalón superior.
2. Inserte el destornillador en el orificio del escalón superior. Empuje lentamente el destornillador hacia la parte posterior de la cinta de andar hasta que el escalón superior toque la tapa del extremo. Artículo Descripción Cantidad Destornillador Orificio de asiento del escalón superior Escalón superior 3.
Página 28
Coloque la cubierta superior 1. Inserte cuatro protectores en el bastidor de la base. Artículo Descripción Cantidad Bucles de la cubierta lateral del motor Lengüetas de la cubierta delantera Cubierta delantera Protector M4.2 X 19 tornillos Phillips de cabeza troncocónica 1,5 Nm (1,1 ft / lb) 2.
Especificaciones Especificaciones Propósito de uso Intensivo / Comercial EN ISO 20957 Class S Peso máximo del usuario 181 kg / 400 lb Rango de velocidad 0,8 - 23 km/h (0,5 - 14,0 mph) en incrementos de 0,1 Rango de inclinación 0% - 15% Tren motriz Motor CA con controlador de velocidad variable...
Página 30
Columbia Center III - 9525 West Bryn Mawr Ave, Rosemont, IL 60018 • 800-351-3737 • 847-288-3700 • FAX 800-216-8893 www.cybexintl.com...