Página 1
Rising Sun Hinweis: Das Gerät eignet sich nur für den Außengebrauch. Note: The device is only suitable for Heizstrahler outdoor use. Advertencia: Este aparato solo es Patio Heater apto para su uso en exteriores. Radiador Remarque : l‘appareil convient pour une utilisation extérieure Radiateur uniquement.
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS...
SICHERHEITSHINWEISE • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. • Diese Heizung wird während der Benutzung heiß. Berühren Sie nicht die heißen Oberfl ächen. VORSICHT Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit ist erforderlich, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
Página 5
• Ersetzen Sie das Heizelement nicht oder versuchen Sie nicht, es zu entfernen. • Verwenden Sie den Heizstrahler nicht in der unmittelbaren Umgebung eines Bades, einer Dusche oder eines Schwimmbades. • Dieses Produkt darf nicht über einen längeren Zeitraum der Witterung ausgesetzt werden.
ZUSAMMENBAU Schrauben Sie die Sockelblende ab und befestigen Sie die Füße an der Basis (siehe Bild rechts). Befestigen Sie den Ständer mittels Sockelblende.
Página 7
Die Ständerhohe anpassen. Feststehende Halterung Den feststehenden Höcker verwenden, um das Gerät am Ständer zu befestigen.
Feststehender Höcker Den feststehenden Höcker verwenden, um das Gerät am Ständer zu befestigen. BEDIENUNG Schließen Sie das Gerät an die Drücken Sie nach dem Auf- leuchten Stromversorgung und die Ste- der LCD-Anzeige die Taste OPEN/ ckerleiste an. CLOSE.
Página 9
Nach einem erneuten Druck auf OPEN/CLOSE zum dritten Mal OPEN/CLOSE erscheint in der drücken, um die mittlere Heizstufe Anzeige „P.1“. Das steht für die (Stufe 2 - 1650 W) einzustellen. Heizstufe 1 (850 W). In der Anzeige erscheint „P2“. OPEN/CLOSE zum vierten Mal Nach der Inbetriebnahme der drücken, um die höchste Heizstufe Heizfunktion.
FERNBEDIENUNG Betriebsleuchte Blinkt bei Drücken einer Taste. Ein-/Aus-Schalter: Wechselt zwischen EIN, AUS und STANDBY. Erste Heizstufe: Zur Wahl der kleinen Heizstufe Zweite Heizstufe: Zur Wahl der mittleren Heizstufe Dritte Heizstufe: Zur Wahl der hohen Heizstufe Automatische Abschaltung: Schaltet den Heizstrahler aus und setzt ihn in den Standby-Modus.
REINIGUNG UND PFLEGE Der Heizstrahler benötigt eine sorgfältige und regelmäßige Wartung, um dem Gerät einen langen und effektiven Betrieb zu ermöglichen. Wartung • Überprüfen Sie die Sauberkeit des Reflektors und des Heizdrahtes mindestens einmal im Monat. • Die Anzahl der Überprüfungen kann sich je nach Staub in der Umgebung erhöhen.
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Página 13
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Página 15
Dear customer, Congratulations on the purchase of your device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions or improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and for further information about the product.
SAFETY INSTRUCTIONS • Do not leave the device unattended when it is in operation. • This heater gets hot during use. Do not touch the hot surfaces. CAUTION Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and cause burns.
Página 17
• Do not replace or attempt to remove the heating element. • Do not use the radiant heater in the immediate vicinity of a bath, shower or swimming pool. • This product must not be exposed to the elements for a long period of time.
Fixed hump Use the fixed hump to attach the unit to the stand. OPERATION Connect the device to the mains After the LCD display lights up, press power supply and the connector the OPEN/CLOSE button. strip.
Página 21
After pressing OPEN/CLOSE again, Press OPEN/CLOSE for the third the display shows "P1". This stands time to set the medium heating level for heating level 1 (850 W). (level 2 - 1650 W). The display shows "P2". Press OPEN/CLOSE a fourth time to After starting up the heating set the highest heating level (level 3 - function.
REMOTE CONTROL Operating light flashes when a button is pressed. On/Off switch: Switches between ON, OFF and STANDBY. First heating level: To select the low heating level Second heating level: To select the middle heating level Third heating level: To select the high heating level Automatic switch-off: Switches the radiant heater off and puts it in standby mode.
CLEANING AND CARE The radiant heater requires careful and regular maintenance to allow the unit to operate effectively for a long time. Maintenance • Check the cleanliness of the reflector and the heating wire at least once a month. • The number of checks may increase depending on the dust in the environment.
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Página 25
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • No deje el aparato sin vigilancia cuando esté en funcionamiento. • Este calefactor se calienta durante su uso. No toque las superfi cies calientes. ATENCIÓN ¡Riesgo de quemaduras! Algunas partes se calientan mucho y pueden producir quemaduras. Preste especial atención cuando haya niños y personas vulnerables cerca.
Página 27
• No sustituya ni intente retirar la resistencia. • No utilice el calefactor en las proximidades de una bañera, ducha o piscina. • No exponga este producto a la intemperie durante largos periodos de tiempo. • No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas. •...
Gancho fijo Utilice el gancho fijo para fijar la unidad al soporte. FUNCIONAMIENTO Conecte el aparato a la red eléctrica Después de que la pantalla LCD y a una regleta. se ilumine, pulse el botón OPEN/ CLOSE.
Página 31
Después de pulsar de nuevo OPEN/ Pulse OPEN/CLOSE por tercera CLOSE, la pantalla muestra "P.1". vez para ajustar el nivel de Representa el nivel de calefacción 1 calentamiento medio (nivel 2 - 1650 (850 W). La pantalla muestra 'P2'. Pulse OPEN/CLOSE por cuarta Después de la puesta en marcha vez para ajustar el nivel de de la función de calefacción, se...
MANDO A DISTANCIA Luz de funcionamiento Parpadea cuando se pulsa un botón. Interruptor de encendido/apagado: Cambia entre ON, OFF y STANDBY. Primer nivel de calefacción: Para seleccionar el nivel de calefacción pequeño Segundo nivel de calefacción: Para seleccionar el nivel de calefacción medio Tercer nivel de calefacción: Para seleccionar el nivel de calefacción alto...
LIMPIEZA Y CUIDADO El calefactor radiante requiere un mantenimiento cuidadoso y regular para que la unidad funcione eficazmente durante mucho tiempo. Mantenimiento • Compruebe la limpieza del reflector y del cable calefactor al menos una vez al mes. • El número de controles puede aumentar en función del polvo del entorno. •...
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico.
Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne laissez pas l'appareil en fonctionnement sans surveillance. • Ce radiateur devient très chaud pendant le fonctionnement. Ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil. ATTENTION Risque de brûlure ! Certaines parties de cet appareil peuvent être très chaudes et provoquer des brûlures.
Página 37
• Ne remplacez pas l'élément chauffant et n'essayez pas de le démonter. • N'utilisez pas le radiateur à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. • Ce produit ne doit pas rester exposé longtemps aux intempéries. • Ne touchez jamais la fiche avec des mains mouillées. •...
Bossage fixe Utilisez la bosse fixe pour fixer l'appareil au support. UTILISATION Connectez l'appareil à l'alimentation Une fois que l'écran LCD s'est et à la barrette de connexion. allumé, appuyez sur la touche OPEN/ CLOSE.
Página 41
Après une nouvelle pression sur Appuyez sur OPEN/CLOSE une OPEN/CLOSE, l'écran affiche troisième fois pour régler le niveau P1. Cela représente le niveau de de chauffage moyen (niveau 2 - 1650 chauffage 1 (850 W). L'écran affiche P2. Appuyez sur OPEN/CLOSE une Après la mise en service de la troisième fois pour régler le plus fonction de chauffage.
TÉLÉCOMMANDE Le témoin de fonctionnement clignote lorsque l'on appuie sur une touche. Interrupteur marche/arrêt : Alterne entre MARCHE, ARRÊT et VEILLE. Premier niveau de chauffage : pour sélectionner le plus petit niveau de chauffage Second niveau de chauffage : pour sélectionner le niveau de chauffage moyen Troisième niveau de chauffage : pour sélectionner le niveau de chauffage le plus élevé...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le radiateur nécessite un entretien minutieux et régulier afin de permettre à l'appareil de fonctionner longtemps et efficacement. Maintenance • Vérifier la propreté du réflecteur et du filament chauffant au moins une fois par mois. • Le nombre de vérifications peut augmenter en fonction de la poussière présente dans l'environnement.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si la mise en rebut des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Página 45
Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle indicazioni relative alla sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Non lasciare il dispositivo privo di supervisione mentre è in funzione. • Questo dispositivo diventa estremamente caldo durante il funzionamento. Non toccare le superfi ci bollenti del dispositivo. ATTENZIONE Pericolo di ustioni! Alcuni componenti del dispositivo possono diventare estremamente caldi e causare ustioni.
Página 47
• Non sostituire l'elemento riscaldante e non cercare di rimuoverlo. • Non utilizzare il dispositivo nelle immediate vicinanze di vasche, docce o piscine. • Questo prodotto non può essere esposto alle intemperie per tempi prolungati. • Non toccare la spina con le mani bagnate o umide. •...
Sostegno fisso Utilizzare il sostegno fisso per collegare il dispositivo al supporto. UTILIZZO Collegare il dispositivo Dopo l'accensione del display LCD, all'alimentazione e alla ciabatta premere il tasto OPEN/CLOSE. multipresa.
Página 51
Dopo aver premuto nuovamente Premere OPEN/CLOSE per la OPEN/CLOSE, il display mostra terza volta per impostare il livello "P1". Questo significa che il livello riscaldante medio (livello 2 - 1650 riscaldante è 1 (850 W). Sullo schermo compare "P2". Premere OPEN/CLOSE per la Dopo l'avvio della funzione di quarta volta per impostare il livello riscaldamento, è...
TELECOMANDO Spia di funzionamento: lampeggia quando si preme un tasto. Interruttore On/Off: per passare tra ON, OFF e STANDBY. Primo livello riscaldante: per selezionare il livello riscaldante minimo Secondo livello riscaldante: per selezionare il livello riscaldante intermedio Terzo livello riscaldante: per selezionare il livello riscaldante massimo Spegnimento automatico: spegne la stufa radiante e attiva la modalità...
PULIZIA E MANUTENZIONE La stufa radiante richiede una manutenzione attenta e regolare per consentire un funzionamento efficace e duraturo. Manutenzione • Controllare la pulizia del riflettore e del filo riscaldante almeno una volta al mese. • Il numero di controlli può aumentare a seconda della polvere presente nell'ambiente.
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel tuo Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non può essere smaltito con i rifiuti domestici. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.