Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Go to page 18 for gaming and web connection instructions
Consulte la página 18 para obtener instrucciones referidas
al juego y a la conexión web
Aller à la page 18 pour les instructions de jeu et de connexion
Spiel- und Internetverbindungsanleitungen sind auf
Seite 18 zu finden
Ga naar pagina 18 voor instructies over gaming en
je internetverbinding
Vai a pagina 18 per le istruzioni di gioco e connessione internet
Vai para a página 18 para jogar e para instruções de ligação à Web
building instructions
instrucciones de montaje
instructions de construction
bauanleitungen
bouwinstructies
istruzioni di assemblaggio
instruções de construção
6338

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mega Bloks NEO SHIFTERS WEB BATTLERS 6338

  • Página 1 6338 building instructions instrucciones de montaje Go to page 18 for gaming and web connection instructions Consulte la página 18 para obtener instrucciones referidas instructions de construction al juego y a la conexión web Aller à la page 18 pour les instructions de jeu et de connexion Spiel- und Internetverbindungsanleitungen sind auf Seite 18 zu finden bauanleitungen...
  • Página 2 While confined to the Depth of Hadrax Tor™ Shadow : : Sfear™ discovered something deep below the surface that could mean the end to all the Néo Shifters™ warring or…Deepen the rift that separates the factions. Through years of experimenting in an abandoned Hydraxian secret lab below Hydrax Tor, rich in equipment and raw materials, he has created the Penultimate Néo Shifter, the Web Battler! Their powers are enhanced and their intelligence multiplied.
  • Página 3 AS0633813 AS0633815 AS063382 AM15408AGV AM09806ZL AM09738RH AM15411AGV AM15409AGV AM15414AGV AM15930RH AM15410AGV 24. ft. AM15413AGV AM15406AGV 7.3 m. AS0633810 AS0633812 AM09788ZL AM15412AGV AS0633811 AM15407AGV AS063386 AS063384 AS063387 AS063383 AM16085AGV AS0633814 AS063388 AS063381 11.3 ft AM16088RH 3.4 m. 6. ft. 1.8 m. AM09731RH AM09727RH AS063385...
  • Página 10 stretch before using / estíralo antes de usarlo / étirer avant utilisation / vor Gebrauch dehnen / uitrekken voor gebruik / allungare prima dell’uso / esticar antes de usar 10 10...
  • Página 11 Adult assistance may be required. Puede ser necesaria la ayuda de un adulto. L’assistance d’un adulte peut être requise. Hilfe eines Erwachsenen kann erforderlich sein. De hulp van een volwassene kan nodig zijn. L’assistenza di un adulto può essere necessaria. Assistência por um adulto poderá...
  • Página 12 12 12...
  • Página 18 gaming and web connection instructions instrucciones del juego y de la conexión a la web règles du jeu et instructions de connexion à nternet spielanleitung und anweisung zvum herstellen einer internet verbindung instructies voor de game en het maken van verbinding met het internet istruzioni di gioco e di connessione a internet...
  • Página 19 Battle Arena Critical Buffer Perilous Assault For on-line games go to: Hold Left Button + Right Button together for 2 seconds = Deactivation of TRY ME Antes de comenzar debes desactivar el modo “PRUÉBAME”: Para juegos en línea, visita: Botón derecho + Botón izquierdo= Desactivación de modo “PRUÉBAME”. Pour les jeux en ligne, rendez-vous sur : Avant de commencer, tu dois désactiver le mode test.
  • Página 20 Light Emitting Diode Photo Sensor / (LED) / Diodo emisor Sensor de luz / de luz (LED) / Diode Capteur optique / électroluminescente Fotosensor / P. 24 P. 23 / Leuchtdiode (LED) / Fotosensor / LED-lampje / LED Sensore fotografico / (diodo a emissione Fotossensor luminosa) / Díodo...
  • Página 21 P. 25 P. 26 Sound on/off Backlight on/off Activar/desactivar sonido Activar/desactivar Son oui/non Iluminación de fondo Battle mode Games Ton ein/aus Rétroéclairage oui/non Modo batalla Juegos Geluid aan/uit Hintergrundbeleuchtung ein/aus Mode de combat Jeux Audio on/off Achtergrondverlichting aan/uit Kampfmodus Spiele Ligar/desligar o som Retroilluminazione on/off Vechtmodus...
  • Página 22 Before registration, accumulated points in the toy will not be added to your web account. / Los puntos que hayas obtenido no se acumularán en tu cuenta hasta que te registres. / Les points accumulés dans le jouet avant l’inscription ne seront pas ajoutés à votre compte web. / Vor der Registrierung werden gesammelte Punkte im Spielzeug nicht zu Ihrem Webkonto hinzugefügt.
  • Página 23 www.neoshifters.com Follow online instructions Sigue las instrucciones en línea Suivre les instructions en ligne Online-Anleitungen folgen Volg de online-instructies op Segui le istruzioni online Segue as instruções on-line 2 - 6” Position Web Battler™ for download / Coloca 5 - 15 cm en posición al Web Battler™...
  • Página 24 www.neoshifters.com Follow online instructions / Sigue las instrucciones en línea / Suivre les instructions en ligne / Online-Anleitungen folgen / Volg de online-instructies op / Segui le istruzioni online / Segue as instruções on-line Select “get webcode” icon Selecciona el icono “conseguir un código web” Sélectionner «...
  • Página 25 Select battle mode Choose weapon Selecciona el modo batalla Elige un arma Choisir le mode de combat Choisir une arme Wähle den Kampfmodus aus Wähle die Waffe aus Selecteer een vechtmodus Selecteer een wapen Seleziona una modalità di scontro Seleziona l’arma Seleccionar o modo de batalha Escolher arma 2 - 6 ”...
  • Página 26 Follow online instructions / Sigue las instrucciones en línea / Suivre les instructions en ligne / Online-Anleitungen folgen / Volg de www.neoshifters.com online-instructies op / Segui le istruzioni online / Segue as instruções on-line Target (Hit the middle) Power challenge / Desafío de fuerza / Precision challenge / Desafío de precisión / Objetivo (Da en el centro) Défi puissance / Herausforderung: Kraft /...
  • Página 27 Screen does not turn on. Dead batteries. Replace batteries. Incorrect battery placement. Remove batteries and install according to instructions and diagram. Dirty battery contacts. Clean battery terminals. Screen is frozen. Press and hold the left and the right button for several seconds to reset. Remove batteries and re-install, according to instructions and diagram.
  • Página 28 L’écran ne s’allume pas. Piles usagées. Changer les piles. Placement incorrect des piles. Retirer les piles et en installer à nouveau, comme indiqué dans les instructions et sur le schéma. Les extrémités des piles sont sales. Nettoyer les extrémités des piles. L’écran est figé.
  • Página 29 Het scherm gaat niet aan. De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen. De batterijen zijn onjuist geplaatst. Verwijder de batterijen en plaats de nieuwe batterijen zoals aangegeven in de instructies en het diagram. De polen van de batterijen zijn vies. Maak de polen van de batterijen schoon.
  • Página 30 O ecrã não liga. Pilhas gastas. Substituir as pilhas. Colocação incorrecta das pilhas. Retira as pilhas e instala de acordo com as instruções e o diagrama. Contactos das pilhas sujos. Limpa os terminais das pilhas. O ecrã parou. Prime e mantém sob pressão os botões para a esquerda e para a direita durante alguns segundos para reiniciares. Retira as pilhas e instala novamente de acordo com as instruções e o diagrama.
  • Página 31 Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference. / l Leer estas instrucciones cuidadosamente antes de la primera utilización y guardarlas para referencia futura. / l Il est recommandé de lire attentivement ce feuillet avant la première utilisation et de le conserver pour référence future. / l Die Gebrauchsanleitung bitte durchlesen und aufbewahren.
  • Página 32 CAUTION: WAARSCHUWING: • Do not leave this toy close to a source of heat or in direct sunlight. • Stel het speelgoed niet bloot aan een hittebron of aan direct zonlicht. • Do not operate this toy outdoors. • Gebruik het speelgoed niet buitenshuis. •...
  • Página 33 CAUTION: TO AVOID BATTERY LEAKAGE: 1. See the diagram to know how to remove and insert batteries. 2. Non-rechargeable batteries must never be recharged. 3. Rechargeable batteries must be removed from toy before being recharged and rechargeable batteries should be charged under adult supervision. 4.
  • Página 34 VARO: PARISTOJEN VUOTAMISEN ESTÄMINEN: 1. Katso kuvasta, kuinka poistat ja asennat paristot. 2. Ei-ladattavia paristoja ei koskaan saa ladata. 3. Ladattavat paristot on poistettava leikkikalusta ennen niiden lataamista ja lataaminen on tehtävä aikuisen valvonnassa. 4. Älä sekoita alkali-, normaali- (hiili-sinkki) tai ladattavia (nikkelikadmium) -paristoja. Älä sekoita käytettyjä ja uusia paristoja keskenään. 5.
  • Página 35 Patent pending. Patente en trámite. Brevet en instance. Patent angemeldet. Patent aangevraagd. Brevetto in corso. Patente pendente. For Europe: Please return the electric module to the store for recycling. Suggested storage position En Europa: Por favor, devuelva el módulo eléctrico a la tienda para que lo reciclen. Posición recomendada para el almacenamiento del producto Europe: Veuillez rapporter le module électronique au magasin pour recyclage.
  • Página 36 www.neoshifters.com Also available / También disponible / Également disponible / Ebenfalls erhältlich / Eveneens beschikbaar / Anche disponibile / Também disponível Additional purchases required to collect all elements shown. / Para coleccionar todos los elementos mostrados se precisa realizar unas com- pras adicionales.