Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference. / l
l
EN
lire attentivement ce feuillet avant la première utilisation et de le conserver pour référence future. / l
voor eventuele raadpleging op een later tijdstip. / l
l
WARNING :
EN
CHOKING HAZARD. - Small parts.
Not for children under 3 years.
l
ADVERTENCIA :
ES
PELIGRO DE ASFIXIA. - Contiene piezas pequeñas.
No recomendado para niños menores de 3 años.
l
AVERTISSEMENT :
FR
RISQUE DE SUFFOCATION. - Présence de petits
éléments.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
l
WARNUNG :
DE
ERSTICKUNGSGEFAHR. - Enthält kleine Teile.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignel.
+
-
-
+
Leggere le istruzioni prima di cominciare ad usare il gioco e conservarle per referenze future. / l
IT
l
WAARSCHUWING :
NL
VERSTIKKINGSGEVAAR. - Bevat kleine onderdelen.
Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar.
l
ADVARSEL :
DA
KVÆLNINGSFARE. - Indeholder smådele.
Ikke til børn under 3 år.
l
:
EL
-
l
VAROITUS :
FI
TUKEHTUMISVAARA. - Sisältää pieniä osia.
Ei alle 3-vuotiaille lapsille.
BATTERY INSTALLATION
l
EN
•
Use a phillips (star-bit) screwdriver to unscrew the
door of the battery compartment.
•
Lift and remove the compartment door.
•
Insert the batteries according to the correct polarity shown.
•
Replace the door and the screw, do not over-tighten
the screw.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
l
ES
•
Utilizar un destornillador en cruz (o con punta de estrella) para abrir la tapa
del compartimiento de las pilas.
•
Levantar y retirar la tapa del compartimiento de las pilas.
•
Colocar las pilas respetando la polaridad indicada.
•
Reponer la puerta y el tornillo, evitando apretarlo demasiado.
MISE EN PLACE DES PILES
l
FR
•
Avec un tournevis cruciforme, dévisser la porte du compartiment à piles.
•
Soulever et ouvrir la porte du compartiment.
•
Mettre en place les piles suivant la polarité indiquée.
•
Remettre en place la porte et la vis, sans trop serrer cette dernière.
BATTERIEN EINSETZEN
l
DE
•
Einen Kreuzschlitz-Schraubendreher benutzen, um die Abdeckung des
Batteriefachs loszuschrauben.
•
Die Abdeckung des Batteriefachs anheben und abnehmen.
•
Die Batterien einsetzen. Dabei auf die richtige
Polarität achten.
•
Tür und Schraube wieder einsetzen, ohne diese Schraube
übermässiganzuziehen.
2X
+
-
AAA 1.5V
This toy uses 2 alkaline batteries (AAA, LR03, 24A or equivalent).
Este juguete utiliza 2 pilas alcalinas (AAA, LR03, 24A o equivalente).
Ce jouet nécessite 2 piles alcalines (AAA, LR03, 24A ou l'équivalent).
Dieses Spielzeug wird mit 2 Alkali-Batterien betrieben (AAA, LR03, 24A oder Entsprechung).
Dit speelgoed gebruikt 2 alkaline batterijen (AAA, LR03, 24A of gelijkwaardig).
Questo giocattolo usa 2 batterie alcaline (AAA, LR03, 24A o equivalenti).
Leer estas instrucciones cuidadosamente antes de la primera utilización y guardarlas para referencia futura. / l
ES
Die Gebrauchsanleitung bitte durchlesen und aufbewahren. / l
DE
l
ATTENZIONE :
IT
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO. - Contiene piccole
parti.
Non indicato per bambini sotto i 3 anni.
l
ADVARSEL :
NO
KVELNINGSFARE. - Inneholder små deler.
Kun for barn over 3 år.
l
ATENÇÃO :
PT
PERIGO DE ASFIXIA. - Contém peças pequenas.
Não é concebido para crianças de menos de 3
anos.
l
VARNING :
SV
KVÄVNINGSRISK. - Innehåller små delar.
Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en te bewaren
NL
Leia as instruções antes do primeiro uso e guarde-as para futura referência.
PT
Inte för barn under 3 år.
INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN
l
NL
•
Gebruik een kruiskopschroevendraaier om het klepje van het batterijenvak
los te schroeven.
•
Licht het klepje op en verwijder het.
•
Leg de batterijen in met inachtneming van de juiste polariteit, zoals
aangegeven.
•
Plaats het paneel en de schroef terug en draai niet te vast aan.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
l
IT
•
Utilizzare un cacciavite a croce per rimuovere lo sportello d'accesso alla
batteria.
•
Sollevare e rimuovere lo sportello.
•
Inserire le batterie secondo le corrette polarità illustrate.
•
Rimettere a posto lo sportello e vite, non stringere troppo la vite.
INSTALAÇÃO DE PILHAS
l
PT
•
Usar uma chave de parafusos Philips (ponta em forma de estrela) para
desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas.
•
Levantar e retirar a tampa do compartimento.
•
Inserir as pilhas de acordo com as polaridades correctas mostradas.
•
Repor a tampa e o parafuso sem apertar este demasiadamente.
Non-rechargeable batteries included.
Incluye pilas no recargables.
Piles fournies non-rechargeables.
Nichtwiederaufladbare Batterien inbegriffen.
Niet-oplaadbare batterijen meegeleverd.
Batterie non ricaricabili fornite.
Il est recommandé de
FR