Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Earbuds Bluetooth Sport
Earhook IPX-6
34152030

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DCU Tecnologic Earhook IPX-6

  • Página 1 Earbuds Bluetooth Sport Earhook IPX-6 34152030...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Manual de usuario User manual Manual d’usuari Mode d'emploi Manual de usuário PORT...
  • Página 3 8. Si tiene alguna pregunta o consulta sobre el mantenimiento o si encuentra algún problema con el producto, comuníquese con DCU Tecnologic para gestionar la garantía www.dcutec.com 9. No derrame líquidos ni exponga el producto a la humedad. No exponga ni someta el producto a fuertes golpes. Los daños causados por líquidos, humedad o golpes están fuera del alcance de la garantía.
  • Página 4 Servicio postventa: Este producto está cubierto por la garantía por un período de 3 años de mantenimiento gratuito y políticas de devolución incondicional de 30 días. Si tiene algún problema de calidad sobre el producto comuníquese con DCU Tecnologic en www.dcutec.com Parámetros del producto:...
  • Página 5: Introducción Del Producto

    Contenido del embalaje: Manual de usuario x1 Cable USB x1 Auriculares Estuche de carga (izquierdo x1, derecho x1) de auriculares x1 Introducción del producto: A. Estuche de carga B. Auriculares Soporte auriculares Almohadillas para los auriculares Micrófono Puerto de carga Luz indicadora de carga Panel táctil Luz indicadora de estado...
  • Página 6 Carga de los auriculares: 1. Los auriculares se colocan en la caja de carga y se cargan automáticamente. 2. El indicador LED rojo se enciende y la carga comienza automáticamente. Se tarda aproximadamente 1 hora para una carga completa. 3. Después de la carga completa, las luces LED rojas se apagan. Ajuste seguro 1.
  • Página 7 2. A continuación, presione los botones de los auriculares izquierdo y derecho durante aproximadamente 2 segundos al mismo tiempo. Cuando escuche un pitido, suelte los botones. 3.Haga doble clic en el auricular derecho para entrar en el modo de emparejamiento de los auriculares izquierdo y derecho. Al escuchar el mensaje de sonido "Pairing", el emparejamiento entre los dos auriculares se ha realizado con éxito.
  • Página 8 • Borre de la lista de emparejamiento de su móvil los • Busque información sobre el problema en el servicio de auriculares y vuelva a conectarlos. atención al cliente de DCU Tecnologic: www.dcutec.com 4. Los auriculares están conectados a un dispositivo 2. No puedo encender los auriculares Bluetooth.
  • Página 9 o tableta y seleccione reproducir canciones a través de los asegurarse de que la pista de audio se esté auriculares. reproduciendo. • Para algunos programas de reproducción de música, debe • Coloque los auriculares en el estuche de carga para ingresar en la interfaz de configuración y elegir verificar el estado de carga de los auriculares.
  • Página 10 11. La conexión Bluetooth y la señal de sonido son 17. ¿Admite la función de carga rápida? inestables. • Estos auriculares no admiten la función de carga rápida. • El dispositivo Bluetooth está fuera de alcance. Acorte la 18. ¿Cuáles son los requisitos ambientales para el distancia entre los auriculares y el dispositivo Bluetooth.
  • Página 11 8. If you have any questions or concerns about maintenance or if you find any problem with the product, please contact DCU Tecnologic to manage the warranty www.dcutec.com 9. Do not spill liquids or expose the product to moisture, Do not expose or subject the product to strong shocks. Damage caused by liquids, humidity or shock is outside the guarantee.
  • Página 12 After-sales Service: This product is covered under warranty for a period of 3 years free maintenance and 30-day unconditional return policies.If you have any quality problems about the product contact DCU Tecnologic at www.dcutec.com Product Parameters: Bluetooth Version: Bluetooth 5.0...
  • Página 13: Packing Contents

    Packing contents: User guide x1 USB cable x1 Earphones (Leftx1,Rightx1) Earphones charging box x1 Product introduction: A. Charging case B. Earbuds Earbuds hook Ear tips Microphone Charging port Charging indicator light Touch panel Status indicator light Battery charge: • Charge the case: 1.Charge the battery with the provided USB cable.
  • Página 14 Charge the earbuds: 1. Earphones are placed in the charging box and charged automatically. 2. The red LED indicator lights up and the charging starts automatically. It takes about 1 hour for a full charge. 3. After fully charged,the red LED lights go out. Secure fit: 1.
  • Página 15 2.Then,press the left and right ear buttons for about 2 seconds at the same time. When you hear the sound of “di”, release your hands. (Hearing voice “di” after loosening hands indicates successful clearance). 3.Double-click the right ear to enter the left and right ear pairing.Hearing the prompt sound “Pairing”. (Right and left ears pairing are successful) 4.Left and right earphones are connected automatically, left ear blue lamp flashes slowly, right ear red and blue lamp flashes alternately, left ear voice prompt“leftchannel”,right ear voice prompt“right channel”.
  • Página 16 • Refuse the call When there is an incoming call, press and hold the touch panel for about 2 seconds. • Tail number redial Three clicks on the left or right ear button during standby or music play or music pause to start the tail number redial. Function and status Flash Mode Unpaired left and right ears, standby status...
  • Página 17 5. Poor sound quality. • Use a different music source. • Move your mobile device closer to the earbuds (30 ft. or • Connect a different mobile device. 10 m) and away from any interference or obstructions. • Make sure that both earbuds fit securely in your ear. 9.
  • Página 18 12. Do both earbuds have call function when using single 18. What are the environmental requirements for the earbud? product? • Take one earbud out of the charging case. It will • Please use the product under normal environment automatically turn on, and the indicator light flashes where the temperature is between -10 °C and 40 °C.
  • Página 19 8. Si té alguna pregunta o consulta sobre el manteniment o si troba algun problema amb el producte, comuniqui's amb DCU Tecnologic per a gestionar la garantia www.dcutec.com 9. No vessi líquids ni exposi el producte a la humitat. No exposi ni sotmeti el producte a forts cops. Els danys causats per líquids, humitat o cops estan fora de l'abast de la garantia.
  • Página 20 Servei postvenda: Aquest producte està cobert per la garantia per un període de 3 anys de manteniment gratuït i polítiques de devolució incondicional de 30 dies. Si té algun problema de qualitat sobre el producte comuniqui's amb DCU Tecnologic a www.dcutec.com Paràmetres del productes:...
  • Página 21: Introducció Del Producte

    Contingut de l'embalatge Manual de l'usuari x1 Cable USB x1 Auriculars (esquerre x1, dret x1) Estoig de càrrega d'auriculars x1 Introducció del producte: A. Estoig de càrrega B. Auriculars Suports auriculars Coixinets per als auriculars Micròfon Port de càrrega Llum indicadora de càrrega Panell tàctil Llum indicadora d'estat Càrrega de la bateria:...
  • Página 22 Càrrega dels auriculars: 1. Els auriculars es col·loquen a l’estoig de càrrega i es carreguen automàticament. 2. L'indicador LED vermell s'encén i la càrrega comença automàticament. Es triga aproximadament 1 hora per a una càrrega complerta. 3. Després de la càrrega complerta, les llums LED vermelles s'apaguen. Ajustament segur: 1.
  • Página 23 1.Amb els auriculars a l'orella, pressioni prolongadament de manera manual i simultània els botons de l'auricular esquerre i dreta durant 3 segons. Deixi anar després d'escoltar el missatge de veu "Power on, pairing". 2. A continuació, pressioni els botons dels auriculars esquerre i dret durant aproximadament 2 segons al mateix temps. Quan escolti un soroll, deixi anar els botons.
  • Página 24 • Asseguri's que els auriculars no estiguin connectats a • Busqui informació sobre el problema en el servei un altre dispositiu. d'atenció al client de DCU Tecnologic: www.dcutec.com • Acosti el seu dispositiu mòbil als auriculars i allunyi'l de...
  • Página 25 qualsevol interferència o obstrucció. • Si el seu estoig de càrrega ha estat exposat a • Esborri de la llista d'aparellament Bluetooth del seu temperatures altes o baixes, deixi que l'estoig torni a la mòbil els auriculars i torni a connectar-los. temperatura ambient i després intenti carregar novament.
  • Página 26 per a assegurar-se que el so provingui dels auriculars • Es triga aproximadament una hora a carregar durant una trucada. completament els auriculars. • Restableixi la connexió utilitzant el dispositiu 16. Puc usar els auriculars mentre es carreguen? Bluetooth. • Mentre escolta música amb els auriculars, detingui la •...
  • Página 27 6. Nettoyez régulièrement le casque avec un chiffon sec. 7. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant. 8. Si vous avez des questions ou si vous rencontrez un problème avec le produit, veuillez contacter DCU Tecnologic pour gérer la garantie www.dcutec.com/fr 9.
  • Página 28 Entretien et maintenance: • Ne laissez pas tomber, pressez, pliez ou exercez une force excessive sur le produit. • Ne placez pas le produit dans un environnement extrêmement froid ou humide pendant une période prolongée. Une température excessivement élevée ou basse peut provoquer un incendie/une explosion de la batterie ou une décharge rapide.
  • Página 29: Présentation Du Produit

    Contenu de l'emballage Mode d’emploi x1 Câble USB x1 Écouteurs (Gauche x1, Droite x1) Boîtier de charge pour les casques x1 Présentation du produit: A. Boîte de charge B. Écouteurs Crochet oreillettes Coussinets d'oreille Microphone Port de chargement Voyant de charge Écran tactile Voyant d'état Charge de la batterie:...
  • Página 30 Chargement des écouteurs: 1. Les écouteurs sont placés dans la boîtier de charge et automatiquement chargés. 2. Le voyant LED rouge s'allume et la charge démarre automatiquement. Il faut compter environ 1h pour une charge complète. 3. Une fois complètement chargé, les voyants LED rouges s'éteignent. Ajustement sûr: 1.
  • Página 31 1. Avec les écouteurs sur votre oreille, appuyez simultanément longuement sur les boutons des écouteurs gauche et droit pendant 3 secondes. Relâchez après avoir entendu l'invite vocale « power on, pairing ». 2. Appuyez ensuite sur les boutons des écouteurs gauche et droit pendant environ 2 secondes en même temps. Lorsque vous entendez un bip, relâchez les boutons.
  • Página 32 Bluetooth est activée. informations de couplage. • Assurez-vous que les écouteurs ne sont pas connectés à • Rechercher des informations sur le problème auprès du un autre appareil. service client DCU Tecnologic : www.dcutec.com...
  • Página 33 • Rapprochez votre appareil mobile des écouteurs et nécessaire, chargez la boîtier avec le câble USB fourni. éloignez-les de toute interférence ou obstruction. • Fixez les deux extrémités du câble USB. • Supprimez les écouteurs de la liste de couplage de •...
  • Página 34 Bluetooth pour vous assurer que le son provient des lorsqu'ils sont complètement chargés. écouteurs pendant un appel. • Il faut environ une heure pour charger complètement le • Rétablissez la connexion à l'aide du périphérique casque. Bluetooth. • Lorsque vous écoutez de la musique avec les écouteurs, 16.
  • Página 35 8. Se você tiver alguma dúvida ou preocupação sobre manutenção ou se encontrar algum problema com o produto, entre em contato com a DCU Tecnologic para gerenciar a garantia www.dcutec.com 9. Não derrame líquidos nem exponha o produto à umidade. Não exponha ou sujeite o produto a choques fortes. Danos causados por líquidos, umidade ou choque estão fora do escopo da garantia.
  • Página 36 PORT Cuidado e manutenção: • Não deixe cair, aperte, dobre ou exerça força excessiva no produto. • Não coloque o produto em um ambiente extremamente frio ou úmido por um longo período de tempo. Temperatura excessivamente alta ou baixa pode causar incêndio/explosão da bateria ou descarga rápida. Mantenha-o longe de condições úmidas para evitar danos aos circuitos integrados.
  • Página 37: Conteúdo Da Embalagem

    PORT Conteúdo da embalagem: Manual do usuário x1 Cabo USB x1 Fones de ouvido Estojo de carregamento (esquerda x1, direita x1) de fone de ouvido x1 Introdução do produto: A. Estojo de carregamento B. Fones de ouvido Gancho Almofadas de ouvido Microfone Porto de carga Luz indicadora de carregamento...
  • Página 38 PORT Carregamento de fone de ouvido: 1. Os fones de ouvido são colocados na caixa de carregamento e carregados automaticamente. 2. O indicador LED vermelho acende e o carregamento é iniciado automatica- mente. Demora cerca de 1 hora para uma carga completa. 3.
  • Página 39 PORT 1. Com os fones de ouvido no ouvido, pressione manualmente e simultaneamente os botões no fone de ouvido esquerdo e direito por 3 segundos. Solte depois de ouvir o comando de voz "Poweron, pairing". 2. Em seguida, pressione os botões nos fones de ouvido esquerdo e direito por cerca de 2 segundos ao mesmo tempo. Ao ouvir um bipe, solte os botões.
  • Página 40 • Procure informações sobre o problema no atendimento • Aproxime seu dispositivo móvel dos fones de ouvido e ao cliente da DCU Tecnologic: www.dcutec.com afaste-o de qualquer interferência ou obstrução. • Exclua os fones de ouvido da lista de emparelhamento...
  • Página 41 PORT temperaturas altas ou baixas, deixe o estojo voltar à 4. Os fones de ouvido estão conectados a um dispositivo temperatura ambiente e tente carregá-lo novamente. habilitado para Bluetooth (telefone celular, PC, tablet, etc.), mas você não pode reproduzir uma música através 8.
  • Página 42 PORT • Enquanto ouve música com os fones de ouvido, pare a 16. Posso usar os fones de ouvido durante o carregamento? reprodução e pressione o botão no fone de ouvido • Os fones de ouvido devem ser colocados no estojo de direito ou esquerdo para atender uma chamada.
  • Página 44 www.dcutec.com C/ Industria, 34 17005 Girona (España) Designed in BCN / Made in PRC / B55166847...

Este manual también es adecuado para:

34152030

Tabla de contenido