PV204 PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA DESCRIZIONE GENERALE PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO DESCRIZIONE DEI TASTI FUNZIONE ISTRUZIONI OPERATIVE MANUTENZIONE SPECIFICHE TECNICHE ASSISTENZA DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES GENERAL DESCRIPTION PREPARATION FOR USE DESCRIPTION OF FUNCTION KEYS OPERATING INSTRUCTIONS MAINTENANCE TECHNICAL SPECIFICATIONS...
Página 5
PV204 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND -VERFAHREN ALLGEMEINE BESCHREIBUNG VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSTASTEN BETRIEBSANLEITUNGEN WARTUNG TECHNISCHE DATEN SERVICE BESCHREIBUNG DES GERÄTS PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE DESCRIPTION GENERALE PREPARATION A L’UTILISATION DESCRIPTION DES TOUCHES DE FONCTION INSTRUCTIONS D’UTILISATION MAINTENANCE SPECIFICATIONS TECHNIQUES...
Página 6
PV204 PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA 1.1. Istruzioni preliminari 1.2. Durante l’uso 1.3. Dopo l’uso DESCRIZIONE GENERALE PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO 3.1. Controlli iniziali 3.2. Alimentazione dello strumento 3.3. Conservazione DESCRIZIONE DEI TASTI FUNZIONE 4.1. Tasto ON/OFF 4.2. Tasto W/m 4.3. Tasto BTU 4.4.
PRECAUZIONI E PV204 MISURE DI SICUREZZA Lo strumento è stato progettato in conformità alle direttive di sicurezza relative agli strumenti di misura elettronici. Per evitare di danneggiare lo strumento, La preghiamo di seguire le procedure descritte nel presente manuale e di leggere con particolare attenzione tutte le note precedute dal simbolo .
DESCRIZIONE PV204 GENERALE Lo strumento è stato concepito per la misura dell’irradiazione solare, tipicamente espressa in W/m2 o BTU/(ft2*h). Possibili applicazioni sono la valutazione della potenza solare in installazioni industriali (sistemi fotovoltaici) o il livello di pericolosità per l’esposizione della pelle delle persone.
DESCRIZIONE PV204 DEI TASTI FUNZIONE Per la descrizione completa dello strumento fare riferimento al § 9 del manuale d’uso. TASTO ON/OFF La pressione del tasto ON/OFF permette l’ a ccensione/spegnimento dello strumento. Lo stesso tasto è usato anche per disabilitare la funzione Auto Power OFF (APO) (vedere §...
OPERAZIONI PV204 DI MISURA MISURA DI IRRAGGIAMENTO SOLARE 1. Inserire il coperchio di protezione sul sensore a fotodiodo 2. Accendere lo strumento tramite il tasto ON/OFF 3. Eseguire eventuale azzeramento del display premendo il tasto ZRO (vedere § 4.3.9) 4. Selezionare l’unità di misura premendo il tasto W/m o BTU 5.
SPECIFICHE PV204 TECNICHE CARATTERISTICHE TECNICHE Incertezza riferita alla temperatura di 25°C con umidità relativa < 70%RH MISURA TEMPERATURA CAMPO [W/M RISOLUZIONE [W/M INCERTEZZA (*) A INFRAROSSI (AUTORANGE) 0.1 ÷ 199.9 ±10W/m o ±5%lettura Incertezza indicata come (valore maggiore) 200 ÷ 1999 ±...
PV204 ASSISTENZA CONDIZIONI DI GARANZIA Questo strumento è garantito contro ogni difetto di materiale e fabbricazione, in conformità con le condizioni generali di vendita. Durante il periodo di garanzia, le parti difettose possono essere sostituite, ma il costruttore si riserva il diritto di riparare ovvero sostituire il prodotto. Qualora lo strumento debba essere restituito al servizio post - vendita o ad un rivenditore, il trasporto è...
Página 14
PV204 PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES 1.1. Preliminary instructions 1.2. During use 1.3. After use GENERAL DESCRIPTION PREPARATION FOR USE 3.1. Initial checks 3.2. Instrument power supply 3.3. Storage DESCRIPTION OF FUNCTION KEYS 4.1. ON/OFF key 4.2. W/m 4.3. BTU key 4.4.
PRECAUTIONS PV204 AND SAFETY MEASURES The instrument has been designed in compliance with the safety directives relevant to electronic measuring instruments. In order to prevent damaging the instrument, please carefully follow the procedures described in this manual and read all notes preceded by the symbol with the utmost attention.
GENERAL PV204 DESCRIPTION The instrument is used to measure the sunlight irradiance. Possible applications are the evaluation of the solar power in industrial installations (photovoltaic plants) or its danger level for people’s skin. The sunlight is usually expressed in or BTU/(ft *h).
DESCRIPTION PV204 OF FUNCTION KEYS For a complete description of the instrument refer to § 9 of the user manual. ON/OFF KEY By pushing ON/OFF key permits to turn on and off the instrument. The same key is used also to disable the Auto Power OFF (APO) feature (see § 4.3.10).
OPERATING PV204 INSTRUCTIONS SUNLIGHT RADIATION MEASUREMENT 1. Insert the protection cover onto the photodiode sensor 2. Switch on the instrument using the ON/OFF key 3. If necessary, zero the display by pressing the ZRO key (see § 4.3.8) 4. Select the type of source to be tested by pressing the W/m2 or BTU 5.
PV204 SERVICE WARRANTY CONDITIONS This instrument is warranted against any material or manufacturing defect, in compliance with the general sales conditions. During the warranty period, defective parts may be replaced. However, the manufacturer reserves the right to repair or replace the product. Should the instrument be returned to the After-sales Service or to a Dealer, transport will be at the Customer’s...
Página 22
PV204 PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD 1.1. Instrucciones preliminares 1.2. Durante el uso 1.3. Después del uso DESCRIPCIÓN GENERAL PREPARACIÓN A LA UTILIZACIÓN 3.1. Controles iniciales 3.2. Alimentación del instrumento 3.3. Almacenamiento DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN 4.1. Tecla ON/OFF 4.2.
PRECAUCIONES PV204 Y MEDIDAS DE SEGURIDAD El instrumento ha sido diseñado en conformidad con las directivas relativas a los instrumentos de medida electrónicos. Por seguridad y para evitar daños en el instrumento, las rogamos que siga los procedimientos descritos en el presente manual y que lea con particular atención todas las notas precedidas...
DESCRIPCIÓN PV204 GENERAL El instrumento ha sido fabricado para la medición de la irradiación solar, típicamente expresada en W/m o BTU/(ft *h). Sus posibles aplicaciones son la obtención de la potencia solar en instalaciones industriales (sistema fotovoltaico) o el nivel de peligrosidad para la exposición de la piel de las personas.
Página 25
DESCRIPTION PV204 OF FUNCTION KEYS Para una descripción completa de l’instrumento, consulte el § 9 del manual de instrucciones. TECLA ON/OFF La pulsación de la tecla ON/OFF permite el encendido/apagado del instrumento. La misma tecla también se utiliza para desactivar la función Autoapagado (APO) (ver §...
INSTRUCCIONES PV204 OPERATIVAS MEDIDA DE IRRADIACIÓN SOLAR 1. Inserte la tapa de protección sobre el sensor 2. Encienda el instrumento mediante la tecla ON/OFF 3. Ejecute la eventual puesta a cero del visualizador pulsando la tecla ZRO (vea § 4.3.8) 4.
ESPECIFICACIONES PV204 TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS La incertidumbre se refiere a temperatura 25°C con humedad relativa < 70%RH MEDIDA DE LA RANGO [W/M RESOLUCIÓN [W/M INCERTIDUMBRE (*) IRRADIACIÓN SOLAR 0.1 ÷ 199.9 ±10W/m o ±5% lectura (valor mas alto) 200 ÷ 1999 (*) Incertidumbre adicional para la temperatura: ±0.38 W/m...
PV204 ASISTENCIA CONDICIONES DE GARANTÍA Este instrumento está garantizado contra cada defecto de materiales y fabricaciones, conforme con las condiciones generales de venta. Durante el período de garantía, las partes defectuosas pueden ser sustituidas, pero el fabricante se reserva el derecho de repararlo o bien sustituir el producto.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN PV204 UND VERFAHREN Dieses Gerät entspricht den Sicherheitsnormen für elektronische Messgeräte. Zur Sicherheit des Gerätes müssen Sie den Verfahren folgen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, und müssen besonders alle Notizen lesen, denen folgendes Symbol voran gestellt ist. Achten Sie bei Messungen mit äußerster Sorgfalt auf folgende Bedingungen:...
ALLGEMEINE PV204 BESCHREIBUNG Das digitale Solar Power Messgerät ist geeignet, um die Sonnenlichtstärke zu messen. Mögliche Anwendungen sind die Ermittlung der Sonnenlichtstärke in industriellen Installationen (Photovoltaik Anlagen) oder die Gefährdungsstärke für die menschliche Haut. Die Stärke des Sonnenlichtes wird gewöhnlich ausgedrückt in W/m2 oder BTU/(ft...
BESCHREIBUNG PV204 DER FUNKTIONSTASTEN Eine vollständige Beschreibung des Gerät finden Sie in § 9 des Bedienungsanleitung. ON/OFF TASTE Durch Drücken der ON/OFF Taste wird das Messgerät ein- und ausgeschaltet. Die gleiche Taste wird auch verwendet zu deaktivieren um die Auto Power OFF (APO)–Funktion.
PV204 BETRIEBSANLEITUNGEN MESSUNG DER BELEUCHTUNGSSTÄRKE 1. Legen Sie den Schutzdeckel auf den Photodioden-Sensor. 2. Schalten Sie das Gerät mit der ON/OFF Taste ein. 3. Eventuell stellen Sie das Display auf Null durch Drücken der ZRO Taste (siehe § 4.3.8). 4. Wählen Sie die Messeinheit Drücken der W/m oder BTU Taste aus 5.
TECHNISCHE PV204 DATEN TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Die Genauigkeit bezieht sich auf 25°C mit einer relativen Luftfeuchtigkeit von < 70%RH MESSUNG DES BEREICH [W/M AUFLÖSUNG [W/M GENAUIGKEIT (*) SONNENLICHTES 0.1 ÷ 199.9 ±10W/m oder ±5%Anz (höherer Wert) 200 ÷ 1999 (*) Genauigkeit zusätzlich für die Temperatur: ±0.38 W/m /°C...
PV204 SERVICE GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entsprechend unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder zu ersetzen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte zuerst...
Página 38
PV204 PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE 1.1. Instructions préliminaires 1.2. Pendant l’utilisation 1.3. Après utilisation DESCRIPTION GENERALE PREPARATION A L’UTILISATION 3.1. Vérifications initiale 3.2. Alimentation de l’appareil 3.3. Conservation DESCRIPTION DES TOUCHES DE FONCTION 4.1. Touche ON/OFF 4.2. Touche W/m 4.3.
PRECAUTIONS PV204 ET MESURES DE SECURITE Cet instrument a été conçu conformément aux directives de sécurité relatives aux instruments de mesure électroniques. Afin d’éviter tout endommagement de l’instrument, veuillez suivre avec précaution les instructions décrites dans ce manuel et lire attentivement toutes les remarques précédées du symbole Avant et pendant l’exécution des mesures, veuillez respecter scrupuleusement...
DESCRIPTION PV204 GENERALE L’instrument a été conçu pour mesurer le rayonnement solaire, généralement exprimé en W/m ou BTU/(ft *h). Les applications possibles sont l'évaluation de l'énergie solaire dans les installations industrielles (systèmes photovoltaïques) ou le niveau de danger pour l'exposition de la peau.
DESCRIPTION PV204 OF FUNCTION KEYS Pour une description complète de l'instrument se référer au § 9 du manuel d'utilisation. TOUCHE ON/OFF En appuyant sur la touche ON/OFF l'instrument est activé/désactivé. La même touche est également utilisé pour désactiver la fonction Auto Power OFF (APO) (voir la §...
INSTRUCTIONS PV204 D’UTILISATION MESURE DU RAYONNEMENT SOLAIRE 1. Introduire le couvercle de protection sur le capteur à photodiode. 2. Eteindre l'instrument par la touche ON/OFF. 3. Effectuer la mise à zéro éventuelle de l'afficheur en appuyant sur la touche ZRO (voir la § 4.3.8).
PV204 ASSISTANCE CONDITIONS DE GARANTIE Cet instrument est garanti contre tout défaut de matériel ou de fabrication, conformément aux conditions générales de vente. Pendant la période de garantie, toutes les pièces défectueuses peuvent être remplacées, mais le fabricant se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit. Si l’instrument doit être renvoyé...
Página 46
PV204 PRECAUÇÕES E MEDIDAS DE SEGURANÇA 1.1. Instruções preliminares 1.2. Durante a utilização 1.3. Após a utilização DESCRIÇÃO GERAL PREPARAÇÃO PARA A SUA UTILIZAÇÃO 3.1. Controlos iniciais 3.2. Alimentação do instrumento 3.3. Armazenamento DESCRIÇÃO DOS BOTÕES DE FUNÇÕES 4.1. Botão ON/OFF 4.2.
PRECAUÇÕES PV204 E MEDIDAS DE SEGURANÇA O instrumento foi projetado de acordo com as diretivas de segurança referentes aos instrumentos de medida eletrónicos. Para Sua segurança e para evitar danificar o instrumento, deve seguir os procedimentos descritos neste manual e ler, com especial atenção, todas as notas precedidas do símbolo .
DESCRIÇÃO PV204 GERAL O instrumento foi concebido para a medição da irradiação solar, normalmente expressa em W/m ou BTU/(ft *h). Possíveis aplicações são a avaliação da potência solar em instalações industriais (sistemas fotovoltaicos) ou o nível de perigosidade para a exposição da pele das pessoas.
Página 49
DESCRIPTION PV204 OF FUNCTION KEYS Para uma descrição completa do instrumento, consulte o § 9 do manual de utilização. BOTÃO ON/OFF A pressão do botão ON/OFF permite ligar/desligar o instrumento. O mesmo botão também é usado para desativar a função de Desligar Automático (APO) (consultar o §...
INSTRUÇÕES PV204 DE FUNCIONAMENTO MEDIÇÃO DE RADIAÇÃO SOLAR 1. Inserir a tampa de proteção no sensor do fotodíodo 2. Ligar o instrumento através do botão ON/OFF 3. Se necessário, colocar em zero o display premindo o botão ZRO (consultar o § 4.3.8) 4.
PV204 ASSISTÊNCIA CONDIÇÕES DE GARANTIA Este instrumento está garantido contra qualquer defeito de material e fabrico, em conformidade com as condições gerais de venda. Durante o período da garantia, as partes defeituosas podem ser substituídas, mas ao construtor reserva-se o direito de reparar ou substituir o produto. No caso de o instrumento ser devolvido ao revendedor, o transporte fica a cargo do Cliente.
DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO | INSTRUMENT DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO | BESCHREIBUNG DES GERÄTS PV204 DESCRIPTION DE L'INSTRUMENT | DESCRIÇÃO DO INSTRUMENTO Terminale di ingresso per sonda Tasto RNG Tasto MIN Input terminal RNG key MIN key Terminal de entrada para sensor...
Página 55
DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO | INSTRUMENT DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO | BESCHREIBUNG DES GERÄTS PV204 DESCRIPTION DE L'INSTRUMENT | DESCRIÇÃO DO INSTRUMENTO Funzione HOLD attiva Indicazione livello batteria Indicazione unità di misura W/m HOLD function active Low battery indication measurement unit Función HOLD activada...
Página 56
HT ITALIA S.R.L. Via della Boaria, 40 48018 Faenza (RA) Italia T +39 0546 621002 | F +39 0546 621144 WHERE M ht@ht-instruments.com | ht-instruments.com WE ARE...