Página 1
AVR 5000 Receptor de audio/vídeo MANUAL DEL USUARIO MUTE AUTO TUNED ST MEMORY PRESET SLEEP DOLBY D OPTICAL 1 2 3 COAXIAL 1 2 3 ANALOG VMAx NF 5.1 LOGIC 7 CM PRO LOGIC 3-STEREO 5 CH STEREO HALL 12...
Operación del Tuner Operación RDS 35 Características avanzadas Claridad del display Carsten Olesen Ajuste del Time Out OSD pleno Harman Kardon Europe A/S 38 Operación Multiroom 11/00 39 Programación a distancia Programación a distancia con códigos Código Readout Aprender códigos a distancia Programación Macro...
Se suministra un mando a distancia Zone II para ® audio capaces de leer las pistas sonoras digitales de DVD. utilizar el AVR 5000 desde la sala de audición de los últimos lanzamientos en DVD y LD y de principal. Además de proporcionar una amplia gama de las emisiones de televisión digital.
Verifique el voltaje de línea antes del uso el receptor durante su transporte se han diseña- una superficie firme y nivelada. Si la coloca El receptor AVR 5000 se ha diseñado para ten- do especialmente para protegerlo de golpes y sobre una estantería, compruebe que sus par- sión CA de 220-240 voltios.
2 Control de encendido del sistema: Con el interruptor de encendido principal 1 introducido en ”ON”, pulse este botón para encender el AVR 5000 y vuelva a pulsarlo para apagarlo (modo Standby). El indicador de encendido 3 alrededor del botón será de color verde cuando la unidad esté...
Página 6
Û, en la memo- se pueden elegir si se utiliza una entrada digital. da". Cuando cualquiera de estos conectores ria del AVR 5000. Este botón también sirve para (Consulte la página 28 para más información está configurado en modo "salida", el indicador cambiar el brillo de la pantalla.
Pantalla de información del panel frontal X W V AUTO TUNED ST MEMORY PRESET MUTE SLEEP DOLBY D 1 2 3 COAXIAL 1 2 3 ANALOG OPTICAL VMAx NF 5.1 LOGIC 7 CM NIGHT MULTI DIGITAL PRO LOGIC 3-STEREO 5 CH STEREO HALL 12 THEATER H I J Indicadores Bitstream...
Página 8
El número que aparece en el visor son los minu- las dos luces externas se encienden al seleccio- da transmite el código CT (clock time), indicando tos que faltan para que el AVR 5000 regrese al narlo “grande”. Si no se enciende ninguno de el tiempo actual del día.
Conexiones del panel posterior HDCD ® , High Definitioni Compatible Digital and Pacific Microsonics™ are either registered trademarks or trademarks of Pacific Microsonics, Inc. In the United States and/or other countries. HDCD system manufactured under license from Pacific Microsonics, Inc. This product is covered by one or more of the following: in the USA: 230V/50 Hz 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, and in Australia: 669114.
Página 10
S-Vídeo en un VCR. (+) en el AVR 5000 a los terminales rojos (+) en Nota: Las salidas de Vídeo y S-Vídeo de cual- sus altavoces y los terminales negros (-) en el quier fuente S-Vídeo no deben ser conectadas al...
Botón Light NOTA: Los nombres de función mostrados aquí corresponden a las funciones de cada botón cuando se usa el mando con el AVR 5000. Muchos botones tienen otras funciones cuando se usan con otros dispositivos. Consulte la pági- na 44-45 para ver una lista de estas funciones.
Página 12
Botón Selector de diálogos de forma inteligente para ser oíos siem- del AVR 5000. Si la unidad está en el modo Entrada 4 que corresponde a la unidad con pre aunque sean de bajo nivel. (Para más infor- Standby, también se encederá...
Indicador pos de retraso usados por el AVR 5000 al proce- la banda de frecuencia seleccionada. Si se ha Programa iluminándose en verde para cada sar el sonido envolvente.
El mando a distancia Zone II se puede utilizar en ƒ Grabación / Pausa: Pulse este botón para la sala en que se coloque el AVR 5000 o en otra cativar la función de Grabación o Pausa de un POWER MUTE habitación separada, si hay un sensor de infra-...
”rojo” también se deberá unir a los mis- Coaxial y GND mos terminales del AVR 5000 y el altavoz. 5. Conecte las Salidas de vídeo TV Monitor NOTA: La mayoría de fabricantes siguen la con- del receptor a la entrada de vídeo compues- vención de utilizar el color negro para los termi-...
2. Como la mayoría de unidades AV, el AVR “Euro-AV” (un terminal casi rectangular con • El sistema de vídeo componente del AVR 5000 5000 no convierte la señal de Vídeo a S-Vídeo o pins, vea dibujos en esta página).
Página 17
Figura 4: Rojo Schwarz deberá estar conectada directamente al televi- Adaptador SCART/S-Video sor. Aunque el AVR 5000 puede conmutar seña- para reproducción; Entrada de S-Video In flujo de señal: les de vídeo de tres vías (como la señal de com-...
En este de volumen del aparato externo influirán en el men, ya que el AVR 5000 y la conexión remota de caso, puede utilizar el sensor remoto de cual- IR cubren esa función. En el AVR 5000, conecte el aspecto sonoro final del sistema.
Página 19
Instalación y conexiones Altavoz delantero central Center Front Speaker Una vez realizadas todas las conexiones de Al seguir estas instrucciones, descubrirá que hay audio, vídeo y del sistema, son necesarios varios que probar hasta encontrar la ubicación correcta ajustes de configuración. Bastan unos minutos de los altavoces en el correspondiente lugar de No more than No más de 60 cm...
Ajustes a realizar con cada entra- da utilizada Ahora, el receptor AVR 5000 se puede encender El AVR 5000 tiene dos modos de menús en pan- para empezar a realizar los ajustes finales. talla, “Semi-OSD” y “Full-OSD”. Cuando ajuste El AVR 5000 tiene un avanzado sistema de la configuración, es recomendable utilizar el sis-...
Página 21
EU hasta que aparezca el botones ‹ › para su uso en el AVR 5000 es digital. Las señales figurada. Para cambiar el modo de envolvente nombre de la entrada digital que desea. Para digitales son transferidas independientemente de con el cursor en la línea de Surround, presione...
Si elige SMALL, los sonidos de bajas frecuen- Si selecciona LARGE, se envía una salida de Este menú le dice al AVR 5000 que tipo de alta- cias del canal delantero sólo se enviarán a la gama completa a las salidas de canal de envol- voces se están utilizando.
Instalación y conexiones ción "completa" se enviará a los altavoces Haciendo ajustes independientes pantalla de información principal Y mos- "principales" izquierdo/derecho y el subwoofer trarán FNT LARGE o FNT SMALL, de entrada seleccionada recibirá las frecuencias de graves frontal derecho según cuál sea el ajuste actual.
Página 24
Dolby una pulsación del botón Set F. A continua- Digital como el AVR 5000, ya que al configurar ción, pulse los botones n del mando o Si ambas distancias son iguales, no necesita rea- ⁄...
AVR 5000 no ver- te canal. ca, por lo que deberá bajar el volumen después ticalmente (tal como haría con un micrófono)
Página 26
Una vez terminados los ajustes y la configura- ción del AVR 5000, está a punto de disfrutar de NOTA IMPORTANTE: El ajuste del nivel de sali- da tendrá efecto en todas las entradas, aunque la mejor audición musical.
Cada vez que presione este botón se des- plazará por la lista entradas disponibles que NOTA: Tras pulsar uno de los botones Selector • Para fijar la salida del AVR 5000 de modo que puede elegir. de Entrada 4∂ (excepto VID4) para encen- la salida sea "plana"...
Funcionamiento Tabla de los modos de ”Surround” MODO DESCRIPCIÓN INTERVALOS DE RETRASO DOLBY DIGITAL Disponible sólo con fuentes de entrada digital codificadas en Dolby Digital. Central: 0 ms - 5 ms Proporciona hasta cinco canales de audio independientes y otro especial Ajuste inicial - 0 ms para efectos de baja frecuencia.
DVD. Lo único que se requiere es conec- los modos de envolvente Los modos Dolby 3 en uso, el AVR 5000 elegirá y cambiará al modo tar la salida del reproductor a la entrada Optica Estéreo o Dolby Pro Logic surround dependiendo...
Página 30
Funcionamiento Cuando se reproduzca una fuente de PCM, se corriente de AVR 5000 y los altavoces de su siste- panel frontal para elegir cualquiera de las entra- encenderá el indicador PCM A. Durante la repro- ma surround, preferibles a los altavoces más das OPTICA ó...
Página 31
® : cuando este indicador está ilumina- la señal completa de “5.1” al AVR 5000, o para búsqueda de capítulos, los datos de sonido digital do, junto con el indicador PCM, significa que el elegir las pistas de sonido y el idioma correctos.
Página 32
Por ejem- do o escuchando puede grabarse simplemente Ô dos veces y el AVR 5000 volverá al funciona- plo, en una grabadora de CD o MiniDisc es posi- colocando máquinas conectadas a las salidas miento normal.
› a la ⁄ ¤ El sintonizador del AVR 5000 puede recibir emi- se presionan las teclas numéricas H que línea RETURN T O MENU y después pre- soras de AM, FM y FM estéreo, además de datos sione el botón Set F si desea volver al menú...
• NEWS: Noticias A medida que aumenta el número de emisoras lla de información principal Y mostrará el de FM equipadas con RDS, el AVR 5000 servirá • AFFAIRS: Eventos especiales mensaje NO TYPE, NO TEXT o NO como un centro de uso sencillo tanto de infor- TIME después del periodo de retraso de ese...
Página 35
TA AA en la pantalla. Estas emiso- ras se pueden buscar si se selecciona TRAFFIC, la • TEST: Prueba de emergencia opción delante de NEWS en la lista. El AVR 5000 buscará las emisoras, aunque no estén emitien- • ALARM: Información de emergencia do información del tráfico en ese momento.
Funciones avanzadas El AVR 5000 está equipado con una serie de fun- El brillo de la pantalla también se puede cambiar En el menú ADVANCED SELECT, com- ciones avanzadas que añaden flexibilidad a su manteniendo presionado el botón Set Ô del pruebe que el cursor esté...
Full-OSD El sistema Semi-OSD muestra mensajes de una el AVR 5000. Si se apaga el equipo, las indica- línea en el tercio inferior de las indicaciones en El sistema de menús FULL-OSD sirve para ciones de Semi-OSD seguirán activadas, aunque...
Tan pronto como se ha asignado una fuente al M U L T I - R O O M : O F F IR del AVR 5000 para la segunda sala, se pue- cia o el control de encendido del sistema M U L T I...
Programación del mando a distancia El AVR 5000 está equipado con un mando a dis- b. Si el producto a programar No se apaga, conti- Método de búsqueda automática tancia muy potente que controla no sólo las fun- núe entrando el código numérico de tres cifras...
Cuando se haya introducido el código con el al control remoto del AVR 5000, pulse el botón método de búsqueda automática, siempre será Además de los códigos de su biblioteca interna, Learn 7.
Para borrar todos los códigos de todos los apa- Programación Macro Ejemplo: Para programar el botón Macro 1 M de manera que encienda el AVR 5000, el ratos programados en el mando a distancia, siga Las macros le permiten repetir de manera fre- estos pasos: televisor y un receptor de satélite, siga estos...
Volume Up X, seguido del Selector está controlando. Por ejemplo, el botón número de Entrada AVR 5. 54 es el botón Macro 2 para el AVR 5000, pero NOTA: Si desea volver a la configuración inicial es el botón "Favorite" para muchos receptores del mando a distancia tras entrar en el modo de de satélite y muchos decodificadores de cable.
3. Pulse y suelte Selector AVR 5 o Selector ponda al modelo específico que se desea contro- por el AVR 5000 o el mando. Para programar el de entrada 4 en función de a que aparato lar con el botón reasignado.
Lista de funciones Button Name AVR Function CD/CDR Power Off Power Off Power Off Power Off Power On Power On Power On Power On Mute Mute AVR Select DVD Input Select DVD Select CD Input Select CD Select Tape Tape Input Select VID 1 Video 1 Select VID 2...
Página 45
Lista de funciones Button Name Tape VCR (VID 1) TV (VID 2) CBL (VID 3) SAT(VID 3) Power Off Power Off Power Off Power Off Power Off Power Off Power On Power On Power On Power On Power On Power On Mute Mute Tape...
• El amplificador está en modo de • Consulte a su distribuidor autorizado protección for fallos internos Harman Kardon No hay sonido en el altavoz central o en • Modo ”surround” incorrecto • Seleccione un modo que no sea el estéreo los de sonido envolvente •...
40V/µseg** Todas las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Harman Kardon es una marca registrada, y Power for the Digital Revolution es una marca comercial de Harman Kardon, Inc. EzSet es una marca registrada de Harman International Industries, Inc.