Página 1
AVR 4000 Receptor de audio/vídeo MANUAL DEL USUARIO AVR 4000 • VID 1 • CD • • HALL 1 MUTE AUTO TUNED ST MEMORY PRESET • DIGITAL • HALL 2 SLEEP • VID 2 • TAPE DOLBY D • PRO LOGIC •...
Operación del Tuner Operación RDS 35 Características avanzadas Claridad del display Carsten Olesen Ajuste del Time Out OSD pleno Harman Kardon Europe A/S 38 Operación Multiroom 39 Programación a distancia 09/00 Programación a distancia con códigos Código Readout Aprender códigos a distancia Programación Macro...
La flexibilidad y potencia del AVR 4000 se Con la compra de un receptor AVR 4000 Finalmente, el AVR 4000 es uno de los pocos extienden más allá de la sala en que se utilice. Harman Kardon, podrá disfrutar durante muchos receptores A/C que ofrecen decodificación de...
Verifique el voltaje de línea antes del uso el receptor durante su transporte se han diseña- una superficie firme y nivelada. Si la coloca El receptor AVR 4000 se ha diseñado para ten- do especialmente para protegerlo de golpes y sobre una estantería, compruebe que sus par- sión CA de 220-240 voltios.
AVR 4000 por unos auriculares. Balance, Graves y Agudos. Al pulsar este botón este botón hasta que vuelva a sobresalir del Asegúrese de que los auriculares tengan una...
Página 6
RDS del sintonizador encenderá un LED verde delante del modo de salida de alta frecuencia de los canales izquierdo AVR 4000 (ver la página 34 para más informa- envolvente que esté actualmente seleccionado. y derecho hasta ±10dB como máximo. Ajuste ción sobre el RDS).
Pantalla de información del panel frontal X W V MUTE AUTO TUNED ST MEMORY PRESET SLEEP DOLBY D OPTICAL 1 2 3 COAXIAL 1 2 3 ANALOG VMAx NF 5.1 LOGIC 7 CM NIGHT MULTI DIGITAL PRO LOGIC 3- STEREO 5 CH STEREO HALL 12 THEATER H I J...
Página 8
El número que aparece en el visor son los minu- las dos luces externas se encienden al seleccio- da transmite el código CT (clock time), indicando tos que faltan para que el AVR 4000 regrese al narlo “grande”. Si no se enciende ninguno de el tiempo actual del día.
VIDEO S-VIDEO ~230V/50Hz A ¡ VID 3 VID 3 TAPE ™ MULTI VID 2 VID 2 £ MODEL NO. AVR 4000 ANTENNA NORTHRIDGE CALIFORNIA, USA COAX REMOTE MADE IN CHINA ¢ VID 1 VID 1 DIGITAL IN AC OUTLETS ∞...
Página 10
CD-R o MiniDisc. M Salidas de Vídeo Video 1: Conecte estos (+) en el AVR 4000 a los terminales rojos (+) en U Entradas de Audio Vídeo 3: Conecte sus altavoces y los terminales negros (-) en el...
Micrófono Sensor EzSet NOTA: Los nombres de función mostrados aquí corresponden a las funciones de cada botón cuando se usa el mando con el AVR 4000. Muchos botones tienen otras funciones cuando se usan con otros dispositivos. Consulte la pági- na 44-45 para ver una lista de estas funciones.
Página 12
Botón Selector de diálogos de forma inteligente para ser oíos siem- del AVR 4000. Si la unidad está en el modo Entrada 4 que corresponde a la unidad con pre aunque sean de bajo nivel. (Para más infor- Standby, también se encederá...
Indicador pos de retraso usados por el AVR 4000 al proce- la banda de frecuencia seleccionada. Si se ha Programa iluminándose en verde para cada sar el sonido envolvente.
El mando a distancia Zone II se puede utilizar en ƒ Grabación / Pausa: Pulse este botón para la sala en que se coloque el AVR 4000 o en otra cativar la función de Grabación o Pausa de un POWER MUTE habitación separada, si hay un sensor de infra-...
Vídeo 1 ó Vídeo 3. Conecte la salida de las fuentes digitales que diámetro debido a la pérdida de potencia y ren- 2 4 M P W del AVR 4000. utilice a las conexiones de entrada correspon- dimiento que ocurrirá.
Página 16
Por ello, es necesario realizar las dos (la clavija Cinch ”amarilla” de la figura 3 y la de conexiones entre el AVR 4000 y el televisor, si S-Video en la figura 6) debe conectarse a la van a utilizarse fuentes de vídeo y de S-Video, Salida TV Monitor C del AVR, y el volumen además de seleccionar la correspondiente entra-...
Cuando se conectan fuentes de vídeo directa- habitación consiste en enlazar ésta con la ubica- El AVR 4000 se ha diseñado para un uso flexible mente a la TV a través de cable SCART, se trans- ción del AVR 4000 por medio de cables para un con sistemas multisala, componentes de control miten también señales específicas de control...
Página 18
AVR 4000 y conecte las opcionales de otros sistemas de audio digitales podrán activar sólo con esta salida sin utilizar el salidas de audio multisala 9 del panel pos- que no sean el propio sistema de decodificación...
Página 19
Instalación y conexiones Altavoz delantero central Center Front Speaker Una vez realizadas todas las conexiones de Al seguir estas instrucciones, descubrirá que hay audio, vídeo y del sistema, son necesarios varios que probar hasta encontrar la ubicación correcta ajustes de configuración. Bastan unos minutos de los altavoces en el correspondiente lugar de No more than No más de 60 cm...
Ajustes a realizar con cada entra- da utilizada Ahora, el receptor AVR 4000RDS se puede El AVR 4000 tiene dos modos de menús en pan- encender para empezar a realizar los ajustes talla, “Semi-OSD” y “Full-OSD”. Cuando ajuste El AVR 4000 tiene un avanzado sistema de finales.
(Figura 3) a menos que una entrada selec- del panel frontal. Si la entrada utiliza las entra- para su uso en el AVR 4000 es digital. Las señales cionada tenga alguna opción de envolvente con- das analógicas izquierda/derecha estándar, no se digitales son transferidas independientemente de figurada.
Página 22
OSD L para llegar Si elige LARGE se enviará el sonido de gama • Si no hay subwoofer conectado al AVR 4000, al M A S T ER M E N U (figura 1) y luego pul-...
Instalación y conexiones En esta línea usted seleccionará la frecuencia en Si necesita cambiar la posición de otro altavoz, Haciendo ajustes independientes la cual la información de graves se dirige a la presione los botones selectores del panel de entrada seleccionada Salida Subwoofer B.
Página 24
T, seguido de izquierdo o derecho. cular, es importante para un receptor de Dolby una pulsación del botón Set F. A continua- Digital como el AVR 4000, ya que al configurar n del mando o ción, pulse los botones ⁄...
AVR 4000 no ver- te canal. ca, por lo que deberá bajar el volumen después ticalmente (tal como haría con un micrófono)
Página 26
Una vez terminados los ajustes y la configura- NOTA IMPORTANTE: El ajuste del nivel de sali- ción del AVR 4000, está a punto de disfrutar de la mejor audición musical. ¡Enhorabuena! da tendrá efecto en todas las entradas, aunque sólo para el modo de envolvente seleccionado.
4a6∫ç∂ del mando a distancia. la unidad, pulse el AVR Selector 5∫ para • Para fijar la salida del AVR 4000 de modo que tener el control a distancia de las funciones AVR. NOTA: Tras pulsar uno de los botones Selector la salida sea "plana"...
Funcionamiento Tabla de los modos de ”Surround” MODO DESCRIPCIÓN INTERVALOS DE RETRASO DOLBY DIGITAL Disponible sólo con fuentes de entrada digital codificadas en Dolby Digital. Central: 0 ms - 5 ms Proporciona hasta cinco canales de audio independientes y otro especial Ajuste inicial - 0 ms para efectos de baja frecuencia.
DVD. Lo único que se requiere es conec- los modos de envolvente Los modos Dolby 3 en uso, el AVR 4000 elegirá y cambiará al modo tar la salida del reproductor a la entrada Optica Estéreo o Dolby Pro Logic surround dependiendo...
Página 30
DVD no se selecciona automática- más precisa de las señales digitales a una salida datos Pro Logic. En este caso, el AVR 4000 conmu- mente (debido a los ajustes de entrada hechos analógica, junto con los beneficios de escucha tará...
Página 31
4000, o para elegir las pistas de sonido y el idio- el AVR 4000 ofrece la característica exclusiva de indica un fallo del AVR 4000 o del equipo de ma correctos. (Las pistas de audio “2.0” se pue- Harman Kardon de salida digital del panel frontal fuente.
Funcionamiento D hasta ajuste queda hasta que el AVR 4000 se enciende, a selectores 5 o los botones Una vez que se muestre el menú en pantalla, uti- ⁄ ¤ D para mover el cursor menos que los ajustes cambien en el sistema del...
Direct J y después Se pueden almacenar hasta 30 emisoras en la El sintonizador del AVR 4000 puede recibir emi- se presionan las teclas numéricas H que memoria del AVR 4000RDS y recuperarlas fácil- soras de AM, FM y FM estéreo, además de datos...
Funcionamiento Funcionamiento del sistema RDS • La hora actual (CT, Current Time). Puede tardar Búsqueda de programas (PTY) hasta dos minutos en aparecer. Mientras, par- Una importante función del sistema RDS es su El AVR 4000RDS está equipado con sistema RDS padeará...
Página 35
TA AA en la pantalla. Estas emiso- ras se pueden buscar si se selecciona TRAFFIC, la • TEST: Prueba de emergencia opción delante de NEWS en la lista. El AVR 4000 buscará las emisoras, aunque no estén emitien- • ALARM: Información de emergencia do información del tráfico en ese momento.
Funciones avanzadas El AVR 4000 está equipado con una serie de fun- El brillo de la pantalla también se puede cambiar En el menú ADVANCED SELECT, com- manteniendo presionado el botón Set Ô del ciones avanzadas que añaden flexibilidad a su pruebe que el cursor ›...
Página 37
El sistema de menús FULL-OSD sirve para línea en el tercio inferior de las indicaciones en el AVR 4000. Si se apaga el equipo, las indica- facilitar la configuración y ajustes del AVR 4000 pantalla siempre que se cambie el volumen, la ciones de Semi-OSD seguirán activadas, aunque...
M E N U sando el botón de apagado 3 en el mando IR del AVR 4000 para la segunda sala, se pue- den utilizar los botones del mano principal ó del a distancia o el control de encendido del Zone II para cambiar el volumen Xî, la fre-...
Programación del mando a distancia El AVR 4000 está equipado con un mando a dis- núe entrando el código numérico de tres cifras ción. Tenga en cuenta que este método sólo fun- tancia muy potente que controla no sólo las fun- hasta que el equipo se apague.
Mute b a la vez. Verá que el al control remoto del AVR 4000, pulse el botón Además de los códigos de su biblioteca interna, Indicador de Programa /SPL 2 inicialmente Learn 7.
Para borrar todos los códigos de todos los apa- Programación Macro Ejemplo: Para programar el botón Macro 1 M de manera que encienda el AVR 4000, el ratos programados en el mando a distancia, siga Las macros le permiten repetir de manera fre- estos pasos: televisor y un receptor de satélite, siga estos...
Volume Up X, seguido del Selector está controlando. Por ejemplo, el botón número de Entrada AVR 5. 54 es el botón Macro 2 para el AVR 4000, pero NOTA: Si desea volver a la configuración inicial es el botón "Favorite" para muchos receptores del mando a distancia tras entrar en el modo de de satélite y muchos decodificadores de cable.
3. Pulse y suelte Selector AVR 5 o Selector ponda al modelo específico que se desea contro- por el AVR 4000 o el mando. Para programar el de entrada 4 en función de a que aparato lar con el botón reasignado.
Lista de funciones Button Name AVR Function CD/CDR Power Off Power Off Power Off Power Off Power On Power On Power On Power On Mute Mute AVR Select DVD Input Select DVD Select CD Input Select CD Select Tape Tape Input Select VID 1 Video 1 Select VID 2...
Página 45
Lista de funciones Button Name Tape VCR (VID 1) TV (VID 2) CBL (VID 3) SAT(VID 3) Power Off Power Off Power Off Power Off Power Off Power Off Power On Power On Power On Power On Power On Power On Mute Mute Tape...
• El amplificador está en modo de • Consulte a su distribuidor autorizado protección for fallos internos Harman Kardon No hay sonido en el altavoz central o en • Modo ”surround” incorrecto • Seleccione un modo que no sea el estéreo los de sonido envolvente •...
40V/µseg** Todas las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Harman Kardon es una marca registrada, y Power for the Digital Revolution es una marca comercial de Harman Kardon, Inc. EzSet es una marca registrada de Harman International Industries, Inc.