15. Bit shank 24. Sleeve Spindle 16. Bit grease 25. Ring Quick change drill chuck 17. Bit Lock button 18. Depth gauge SPECIFICATIONS Model HR3200C HR3210C HR3210FCT Tungsten-carbide tipped bit 32 mm Concrete Core bit 90 mm Capacities Steel 13 mm...
are NOT safety glasses. It is also highly NOTE: recommended that you wear a dust mask and • Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp. thickly padded gloves. Be careful not to scratch the lens of lamp, or it may 2.
Página 7
Rotation only (Fig. 7) After installing, always make sure that the bit is securely For drilling in wood, metal or plastic materials, depress the held in place by trying to pull it out. lock button and rotate the change lever so that the pointer To remove the bit, pull the chuck cover down all the way points to the symbol.
CAUTION: • These accessories or attachments are recommended For Model HR3210FCT for use with your Makita tool specified in this manual. Use the quick change drill chuck as standard equipment. The use of any other accessories or attachments might When installing it, refer to “changing the quick change present a risk of injury to persons.
Página 9
WARNING: • The vibration emission during actual use of the Model HR3200C power tool can differ from the declared value(s) Applicable depending on the ways in which the tool is used Vibration...
24. Manchon 15. Arbre du foret 25. Bague Mandrin de perçage à 16. Graisse à foret remplacement rapide 17. Foret SPÉCIFICATIONS Modèle HR3200C HR3210C HR3210FCT Foret à pointe de carbure de 32 mm tungstène Béton Trépan carottier 90 mm Capacités...
pièces métalliques exposées de l’outil électrique et AVERTISSEMENT : électrocuter l’opérateur. NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation Consignes de sécurité en cas d’utilisation de forets répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité longs avec un marteau perforateur avec le produit, en négligeant le respect rigoureux 1.
Limiteur de couple • Le cadran de réglage de la vitesse ne peut être tourné que jusqu’aux positions 5 et 1. Ne le forcez pas au-delà Le limiteur de couple s’active lorsqu’un niveau de couple des positions 5 ou 1, sinon la fonction du réglage de la donné...
à la profondeur souhaitée. Après le réglage, serrez fermement la vis de serrage. REMARQUE : Pour le modèle HR3200C, HR3210C • Il n’est pas possible d’utiliser la jauge de profondeur Utilisez l’ensemble mandrin de perçage en option. Pour sur la position où...
Modèle HR3210FCT ATTENTION : Niveau de pression sonore (L ) : 91 dB (A) • Seuls des centres de service agréés par Makita sont Niveau de puissance sonore (L ) : 102 dB (A) habilités à effectuer les réparations. Incertitude (K) : 3 dB (A) Grâce à...
Página 15
Modèle HR3210C Norme Émission Incertitude applicable/ Mode de travail Condition de vibrations test EN62841-2-6 9,2 m/s 1,5 m/s Perçage avec Opération martelage dans le pratique béton (a 9,0 m/s 1,5 m/s h, HD recommandée* EN62841-2-6 7,5 m/s 1,5 m/s Ciselage Opération h, CHeq pratique...
13. Service-Anzeigenleuchte (rot) 22. Bohrfutteradapter Spannfutterverkleidung 14. Seitenzusatzgriff 23. Schlüsselloses Bohrfutter Spindel 15. Aufnahmeschaft 24. Kranz Schnellwechselbohrfutter 16. Bohrmeißelfett 25. Ring TECHNISCHE DATEN Modell HR3200C HR3210C HR3210FCT Einsatz mit einer 32 mm Wolframkarbidspitze Beton Bohrkrone 90 mm Leistungen Stahl 13 mm Holz...
Página 17
DIESE ANWEISUNGEN dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann. AUFBEWAHREN. Sicherheitsanweisungen bei Verwendung von langen Bohrereinsätzen mit Bohrhämmern WARNUNG: 1. Starten Sie den Bohrvorgang immer mit einer Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder niedrigen Drehzahl und bei Kontakt der Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Einsatzspitze mit dem Werkstück.
Página 18
Sie darauf achten, dass der Umschalthebel immer ACHTUNG: • Wenn das Werkzeug längere Zeit dauerhaft bei richtig auf eine der drei Positionen der Betriebsart niedriger Drehzahl betrieben wird, wird der Motor eingestellt ist. überlastet, und es treten Fehlfunktionen beim Drehmomentbegrenzung Werkzeug auf.
Página 19
HINWEIS: • Der Tiefenanschlag kann nicht an der Position verwendet werden, an der er gegen das Getriebe-/ Motorgehäuse schlägt. Für Model HR3200C, HR3210C Verwenden Sie den optionalen Bohrfuttersatz. Lesen Sie Staubschutzkappe (Abb. 16) zu dessen Montage den Abschnitt „Montage und Demontage des Einsatzes“...
Página 20
Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen. ACHTUNG: • Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gerät werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen empfohlen.
Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Modell HR3200C Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung Zutreffender aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Vibrations- Messunsi- Standard/ Arbeitsmodus Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs emission cherheit (K) Testbedin- zusätzlich zur Betriebszeit). gungen Hammerbohren in EN62841-2-6 EG-Konformitätserklärung 13,7 m/s...
Mandrino 15. Gambo della punta 25. Anello Mandrino di perforazione a 16. Grasso per punte cambio rapido 17. Punta CARATTERISTICHE TECNICHE Modello HR3200C HR3210C HR3210FCT Punta con estremità in carburo di 32 mm tungsteno Cemento Punta centrale 90 mm Capacità...
CONSERVARE LE PRESENTI potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell’utensile elettrico e trasmettere una ISTRUZIONI. scossa elettrica all’operatore. AVVERTENZA: Istruzioni di sicurezza quando si utilizzano punte per NON lasciare che la comodità o la familiarità d’uso trapano lunghe con martelli rotativi con il prodotto (acquisita con l’uso ripetuto) 1.
Página 24
posizionata correttamente su una delle tre posizioni ATTENZIONE: • Se l’utensile è usato per molto tempo a basse velocità, previste. in modo continuativo, il motore risulterà sovraccaricato, Limitatore di coppia con il risultato di un cattivo funzionamento. • La ghiera di regolazione della velocità può essere Il limitatore di coppia si attiva quando viene raggiunto un ruotata soltanto fino a 5 o indietro fino a 1.
Página 25
Foratura del legno o del metallo (Fig. 20 - serraggio. NOTA: • Non è possibile utilizzare il calibro di profondità quando Per i modelli HR3200C, HR3210C tocca l’alloggiamento degli ingranaggi o del motore. Utilizzare il gruppo mandrino trapano opzionale. Per eseguire l’installazione, fare riferimento a “Installazione o Scodellino per la polvere (Fig.
Makita o al centro di • Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori assistenza in fabbrica.
Página 27
Modello HR3210C Standard Emissione Modalità Incertezza applicabile / operativa condizioni vibrazioni del test Foratura a EN62841-2-6 9,2 m/s 1,5 m/s percussione del Utilizzo pratico calcestruzzo 9,0 m/s 1,5 m/s consigliato* h, HD EN62841-2-6 7,5 m/s 1,5 m/s Scalpellatura Utilizzo pratico h, CHeq 9,6 m/s 1,5 m/s...
Veiligheidsinstructies bij gebruik van lange boorbits veelvuldig gebruik) en neem alle in boorhamers veiligheidsvoorschriften van het betreffende 1. Begin altijd te boren op een laag toerental en gereedschap altijd strikt in acht. VERKEERD terwijl de punt van het bit contact maakt met het GEBRUIK of het niet naleven van de werkstuk.
• U kunt de stelknop alleen tot aan het cijfer 5 draaien en LET OP: terug naar 1. Forceer de stel knop niet voorbij stand 5 • Schakel het gereedschap onmiddellijk uit wanneer de of stand 1 omdat de stelknop hierdoor kapot kan gaan. koppelbegrenzer in werking treedt.
Página 31
De diepteaanslag is handig voor het boren van gaten van gelijke diepte. Draai de klemschroef los en stel de Voor modellen HR3200C en HR3210C diepteaanslag in op de gewenste diepte. Draai na het Gebruik de los verkrijgbare boorkopmontage. Om deze te instellen de klemschroef weer stevig vast.
• De geluidsemissie tijdens het gebruik van het • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen elektrisch gereedschap in de praktijk kan voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze verschillen van de opgegeven waarde(n) gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van...
Página 33
Model HR3210FCT Toepasselijke Trillingse- Onzekerheid Toepassing norm / missie Testvoorwaarden EN62841-2-6 8,7 m/s 1,5 m/s Hamerboren in Aanbevolen beton (a h, HD bediening in 8,7 m/s 1,5 m/s de praktijk* EN62841-2-6 6,9 m/s 1,5 m/s Beitelen Aanbevolen h, CHeq bediening in 9,2 m/s 1,5 m/s de praktijk*...
24. Camisa Husillo 15. Espiga de la broca 25. Anillo Mandril de cambio rápido de 16. Grasa para brocas broca 17. Broca ESPECIFICACIONES Modelo HR3200C HR3210C HR3210FCT Broca de punta de carburo de 32 mm tungsteno Hormigón Broca 90 mm Capacidades...
GUARDE ESTAS corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y soltar una descarga INSTRUCCIONES. eléctrica al operario. Instrucciones de seguridad cuando se utilizan brocas ADVERTENCIA: largas con martillos rotativos NO deje que la comodidad o familiaridad con el 1.
Limitador de par de apriete PRECAUCIÓN: • Si la herramienta se utiliza constantemente a baja El limitador de par de apriete entra en acción cuando se velocidad durante un tiempo prolongado, el motor se alcanza un cierto nivel de par. El motor se desacoplará sobrecargará...
NOTA: • No se puede usar el calibre de profundidad en la posición en la que golpea contra el alojamiento del Para los modelos HR3200C y HR3210C engranaje / motor. Utilice el conjunto de mandril opcional. Cuando lo instale, consulte “Instalación o extracción de la broca”, descrito en Tapa contra el polvo (Fig.
Deberá enviar la herramienta completa a estándar y se puede utilizar para comparar una un centro de servicio de fábrica o autorizado de Makita herramienta con otra. para que lubriquen la herramienta.
Página 39
Modelo HR3210C Estándar Emisión de Incertidumbre aplicable/ Modo de trabajo vibración Condición del test EN62841-2-6 9,2 m/s 1,5 m/s Perforación con percusión en Operación hormigón práctica 9,0 m/s 1,5 m/s h, HD recomendada* EN62841-2-6 7,5 m/s 1,5 m/s Cincelado Operación h, CHeq práctica 9,6 m/s...
14. Apoio lateral 24. Manga Mandril de broca de substituição 15. Haste da broca 25. Anel rápida 16. Lubrificador da broca ESPECIFICAÇÕES Modelo HR3200C HR3210C HR3210FCT Broca com ponta de carboneto 32 mm de tungsténio Betão Broca de coroa 90 mm Capacidades Aço...
ferramenta elétrica sob tensão e pode provocar um das regras de segurança estabelecidas neste manual choque elétrico no operador. de instruções pode causar danos pessoais sérios. Instruções de segurança quando utilizar brocas de DESCRIÇÃO DO perfuração longas com marteletes rotativos FUNCIONAMENTO 1.
Página 42
Substituir o mandril de substituição PRECAUÇÃO: • Assim que o limitador de binário actuar, desligue a rápida para brocas SDS-plus ferramenta imediatamente. Isto ajuda a evitar uma deterioração prematura da ferramenta. Para o modelo HR3210FCT O mandril de substituição rápida para brocas SDS-plus Lâmpada indicadora (Fig.
Após o ajuste, aperte a porca de fixação firmemente. Para o modelo HR3200C, HR3210C NOTA: Utilize o mandril de broca opcional. Quando o montar, • O medidor de profundidade não pode ser usado na consulte a secção “Instalar ou retirar a broca”...
Se precisar de informações adicionais relativas aos acionamento). acessórios, contacte o centro local de assistência Makita. • Brocas com ponta de carboneto SDS-Plus Vibração • Ponta de cinzel A tabela seguinte mostra o valor total da vibração (soma...
Página 45
Modelo HR3210FCT Norma Modo de Emissão de Incerteza aplicável / funcionamento vibração Condição de teste EN62841-2-6 8,7 m/s 1,5 m/s Perfuração com Operação martelo em prática cimento (a 8,7 m/s 1,5 m/s h, HD recomendada* EN62841-2-6 6,9 m/s 1,5 m/s Burilagem Operação h, CHeq...
23. Nøgleløs borepatron Patronholder 15. Værktøjsskaft 24. Muffe Spindel 16. Smørelse til spids 25. Ring Borepatron til hurtigskift 17. Spids Låseknap 18. Dybdemåler SPECIFIKATIONER Model HR3200C HR3210C HR3210FCT Spids med 32 mm wolframkarbidforstærkning Beton Kernebor 90 mm Kapaciteter Stål 13 mm Træ...
Página 47
FUNKTIONSBESKRIVELSE Sikkerhedsinstruktioner under brug af lange borebits med borehamre FORSIGTIG: 1. Begynd altid at bore ved lav hastighed og med • Sørg altid for, at værktøjet er slukket, og at stikket er bitspidsen i kontakt med arbejdsemnet. Ved højere taget ud af stikkontakten, før De justerer værktøjet eller hastigheder vil bitten sandsynligvis bøje, hvis den tillades at rotere frit uden at berøre arbejdsemnet, kontrollerer dets funktion.
Página 48
Afmontering af patron til hurtigskift til SDS-plus Den røde indikatorlampe for service tændes, når (Fig. 4) kulbørsterne er ved at være slidt ned, for at angive, at der skal udføres service på værktøjet. Der slukkes automatisk FORSIGTIG: for motoren efter cirka 8 timers brug. •...
Página 49
Smøring fjerne støv fra hullet. FORSIGTIG: Mejsling/afbankning/nedrivning (Fig. 19) • Denne service bør kun udføres af autoriserede Makita- Indstil skiftearmen til -symbolet. servicecentre. Hold godt fast i værktøjet med begge hænder. Tænd for Værktøjet kræver ikke smøring hver time eller hver dag, værktøjet, og tryk let på...
Página 50
Vibration • Kernebor Følgende tabel viser vibrationens totalværdi (tre-aksial • Koldmejsel vektorsum) bestemt i overensstemmelse med den • Diamantkernebor gældende standard. • Hammerfedtstof Model HR3200C • Afbankningsmejsel • Kanalmejsel Gældende Vibrations- Usikkerhed standard/ • Borepatronsæt Arbejdstilstand emission prøvningsbe- • Borepatron S13 tingelse •...
Página 51
• Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren, som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold (med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen, f.eks. de gange, hvor maskinen er slukket, og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden).
Página 53
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ. εργαλείου να καταστούν τα ίδια ηλεκτροφόρα και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στο χειριστή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οδηγίες ασφάλειας όταν χρησιμοποιείται μακριές ΜΗΝ επιτρέψετε το βαθμό άνεσης ή εξοικείωσης με το μύτες τρυπανιού με σφυροτρύπανα προϊόν (λόγω επανειλημμένης χρήσης) να 1.
Página 54
Περιοριστής ροπής υπερφορτωθεί και θα προκαλέσει δυσλειτουργία του εργαλείου. Ο περιοριστής ροπής θα ενεργοποιηθεί όταν επιτευχθεί • Ο επιλογέας ρύθμισης ταχύτητας έχει τη δυνατότητα να ένα ορισμένο επίπεδο ροπής. Το μοτέρ θα αποδεσμευτεί περιστρέφεται έως το 5 και ξανά στο 1. Μην τον από...
Página 55
Τρυπάνισμα σε ξύλο ή μέταλλο (Εικ. 20 - ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Ο μετρητής βάθους δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη θέση όπου ο μετρητής βάθους χτυπάει επάνω στο Για τα μοντέλα HR3200C, HR3210C περίβλημα γραναζιού/στο περίβλημα του μοτέρ. Χρησιμοποιήστε την προαιρετική διάταξη κεφαλής δράπανου. Όταν την τοποθετείτε, ανατρέξτε στην...
εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να • Συνιστάται η χρήση αυτών των αξεσουάρ ή διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή(ές) ανάλογα με εξαρτημάτων με το εργαλείο της Makita, όπως τους τρόπους χρήσης του εργαλείου, ιδιαίτερα το περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. Αν...
εργαλείου, ιδιαίτερα το είδος του τεμαχίου Μοντέλα HR3200C εργασίας που υπόκειται επεξεργασία. Ισχύον • Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα Εκπομπή Αβεβαιότητα πρότυπο / Είδος εργασίας προστασίας του χειριστή βάσει ενός υπολογισμού κραδασμών Κατάσταση της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης...