Ickle Bubba VENUS Instrucciones De Uso página 6

Ocultar thumbs Ver también para VENUS:
Tabla de contenido

Publicidad

Setting up the Newborn Cocoon
1. Unfold the cocoon and unclip the buckles.
Locate the 5 cocoon inserts. The base board
may be already inserted into the base of the
cocoon. To remove or insert the base board,
unfasten the Velcro strip on the base of the
cocoon and move the board as needed
2. Unfasten the zips located at the bottom
of the top and foot end of the cocoon
and fit the end inserts into each end
3. Unfasten the zips located on either size the
cocoon and insert the side inserts, ensuring
that the flat side is at the top of the cocoon
and the curved side is at the base
4. Ensure all zips are fastened once the
inserts are fitted, and fit the cocoon
apron using the zip, if desired
Installation du cocon pour nouveau-né
1. Déployez le cocon et déclipsez les boucles.
Repérez les 5 inserts du cocon. La planche de
base peut être déjà insérée dans la base du
cocon. Pour retirer ou insérer la planche de base,
détachez la bande Velcro située à la base du
cocon et déplacez la planche selon vos besoins
2. Détachez les fermetures éclair situées au bas
de l'extrémité supérieure et de l'extrémité
du pied du cocon et insérez les inserts
d'extrémité dans chaque extrémité
3. Öffnen Sie die Reißverschlüsse auf beiden
Seiten des Kokons und setzen Sie die seitlichen
Einsätze ein, wobei die flache Seite oben und die
gewölbte Seite unten am Kokon liegen muss
4. Vergewissern Sie sich, dass alle Reißverschlüsse
geschlossen sind, sobald die Einsätze angebracht
sind, und passen Sie die Kokonschürze mit
dem Reißverschluss an, falls gewünscht
Aufstellen des Newborn Cocoon
1. Klappen Sie den Kokon auf und lösen Sie die
Schnallen. Suchen Sie die 5 Kokoneinsätze.
Die Basisplatte kann bereits in die Basis des
Kokons eingesetzt sein. Um die Basisplatte
zu entfernen oder einzusetzen, lösen Sie den
Klettstreifen an der Basis des Kokons und
verschieben Sie die Platte nach Bedarf
2. Öffnen Sie die Reißverschlüsse, die sich unten am
oberen und am Fußende des Kokons befinden,
und stecken Sie die Endeinsätze in jedes Ende
3. Senken Sie die Sekundärverriegelung, die sich
rechts neben der Querverstrebung befindet
4. Drücken Sie die Kinderwagengriffe nach
vorne, bis er ganz geschlossen ist
10
icklebubba.com
Configuración del Newborn Cocoon
1. Despliega el capullo y desengancha las hebillas.
Localice los 5 insertos de capullo. Es posible
que la placa base ya esté insertada en la base
del capullo. Para quitar o insertar la placa base,
desabrocha la tira de Velcro en la base del
capullo y mueve la tabla según sea necesario
2. Desabrocha las cremalleras ubicadas
en la parte inferior de la parte superior y
el extremo del pie del capullo y ajusta las
inserciones finales en cada extremo
3. Desabrocha las cremalleras ubicadas en
cualquiera de los tamaños del capullo e inserta
las inserciones laterales, asegurándose de
que el lado plano esté en la parte superior
del capullo y el lado curvo esté en la base
4. Asegúrese de que todas las cremalleras
estén abrochadas una vez que se
instalen los insertos, y ajuste el delantal de
capullo con la cremallera, si lo desea
Impostare il Newborn Cocoon
1. Aprire il bozzolo e sganciare le fibbie. Individuare i 5
inserti del bozzolo. La base può essere già inserita
nella base del bozzolo. Per rimuovere o inserire la
basetta, sganciare la striscia di velcro sulla base
del bozzolo e spostare la basetta come necessario
2. Aprire le cerniere situate nella parte inferiore
dell'estremità superiore e inferiore del bozzolo
e inserire gli inserti finali in ogni estremità
3. Aprire le cerniere situate su entrambe le
dimensioni del bozzolo e inserire gli inserti laterali,
assicurandosi che il lato piatto sia nella parte
superiore del bozzolo e il lato curvo sia alla base
4. Assicurarsi che tutte le cerniere siano chiuse una
volta che gli inserti sono montati, e montare il
grembiule cocoon usando la cerniera, se lo si
desidera
Opzetten van de Newborn Cocoon
1. Vouw de cocon open en maak de gespen los.
Zoek de 5 coconinzetstukken. De basisplaat kan
al in de basis van de cocon zijn geplaatst. Om de
basisplaat te verwijderen of te plaatsen, maakt
u de klittenbandstrip aan de onderkant van de
cocon los en verplaatst u de plaat zoals nodig
2. Maak de ritsen aan de onderkant van het
boven- en voeteneinde van de cocon los en
breng de eindinzetstukken aan in elk uiteinde
3. Maak de ritssluitingen aan weerszijden van de
cocon los en breng de zij-inzetstukken aan, waarbij
u ervoor zorgt dat de platte kant zich bovenaan
de cocon bevindt en de gebogen kant onderaan
4. Zorg ervoor dat alle ritssluitingen vastzitten zodra
de inzetstukken zijn aangebracht, en pas het
cocoonschort desgewenst met de ritssluiting
Konfiguracja Newborn Cocoon
1. Rozłóż kokon i odepnij sprzączki. Znajdź 5
wkładów do kokonu. Płyta podstawy może
być już włożona do podstawy kokonu. Aby
wyjąć lub włożyć płytkę, odepnij pasek z
rzepem na podstawie kokonu i przesuń
płytkę w zależności od potrzeb
2. Rozpiąć zamki błyskawiczne znajdujące
się na dole górnej i dolnej części kokonu i
włożyć wkładki końcowe do każdej z nich
3. Rozpiąć zamki błyskawiczne znajdujące się na
obu końcach kokonu i włożyć wkładki boczne,
upewniając się, że płaska strona znajduje się na
górze kokonu, a zakrzywiona strona u podstawy
4. Upewnij się, że wszystkie zamki błyskawiczne
są zapięte po założeniu wkładek i
dopasuj fartuch kokonu za pomocą
zamka błyskawicznego, jeśli chcesz
Ställa in den nyfödda kokongen
1. Vik upp kokongen och lossa spännena. Leta reda
på de fem kokonginsatserna. Grundplattan kan
redan vara insatt i kokongens bas. För att ta bort
eller sätta in basplattan, lossa kardborrebandet
på kokongens bas och flytta plattan efter behov
2. Lossa dragkedjorna som finns längst ner
på kokongens övre och nedre ände och
sätt in ändinsatserna i varje ände
3. Lossa dragkedjorna i båda storlekarna av
kokongen och sätt in sidoinsatserna, se till
att den platta sidan är i kokongens övre
del och den böjda sidan i dess nedre del
4. Se till att alla dragkedjor är fastgjorda
när insatserna är monterade, och
montera kokongförklädet med hjälp
av dragkedjan, om så önskas
Configuração do Casulo Recém-Nascido
1. Desdobrar o casulo e desencaixar as fivelas.
Localizar as 5 inserções do casulo. A placa
base pode já estar inserida na base do
casulo. Para retirar ou inserir a tábua base,
desatarraxar a faixa de velcro na base do
casulo e mover a tábua conforme necessário
2. Soltar os fechos localizados na parte inferior
do topo e na extremidade dos pés do casulo e
encaixar as inserções finais em cada extremidade
3 Soltar os fechos localizados em qualquer das
dimensões do casulo e inserir as inserções
laterais, assegurando que o lado plano está no
topo do casulo e o lado curvo está na base
4 Assegurar-se de que todos os fechos de
correr são apertados uma vez que as
inserções são colocadas, e encaixar o avental
do casulo usando o fecho, se desejado
Opsætning af den nyfødte kokon
1. Fold kokonen ud, og løsn spændet. Find de 5
kokonindsatser. Bundpladen kan allerede være
indsat i bunden af kokonen. Hvis du vil fjerne eller
indsætte bundpladen, skal du løsne velcrobåndet
i bunden af kokonen og flytte pladen efter behov
2. Luk lynlåsen i bunden af coconens øverste og
nederste ende op, og sæt endestykker i hver ende
3. Løsn lynlåsen på hver side af kokonen, og sæt
sideindsatserne i, så den flade side er øverst på
kokonen og den buede side nederst på kokonen
4. Sørg for, at alle lynlåse er fastgjort, når indsatse
er monteret, og monter kokonforklædet
ved hjælp af lynlåsen, hvis det ønskes
icklebubba.com
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido