Goodwe DNS G3 Serie Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DNS G3 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de usuario
Inversor de red fotovoltaico
Serie DNS G3
V1.0-2022-05-30

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Goodwe DNS G3 Serie

  • Página 1 Manual de usuario Inversor de red fotovoltaico Serie DNS G3 V1.0-2022-05-30...
  • Página 2 Declaración de derechos de autor Manual de usuario V1.0-2022-05-30 Marcas comerciales y otras marcas comerciales de GOODWE con marcas comerciales de GoodWe Technologies Co.,Ltd. Todas las demás marcas comerciales o marcas comerciales registradas mencionadas en este manual son propiedad de GoodWe Technologies Co.,Ltd.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Manual de usuario V1.0-2022-05-30 ÍNDICE 1 Acerca de este manual ............1 1.1 Modelo aplicable ..................1 1.2 Público objetivo ....................1 1.3 Definición de símbolos ................2 1.4 Actualizaciones .....................2 2 Precauciones de seguridad ...........3 2.1 Generalidades sobre seguridad ..............3 2.2 Lado de CC ....................3 2.3 Lado de CA ....................4 2.4 Instalación del inversor ................4 2.5 Requisitos sobre personal ................5...
  • Página 4 ÍNDICE Manual de usuario V1.0-2022-05-30 6 Conexión eléctrica ..............17 6.1 Precauciones de seguridad ...............17 6.2 Conexión del cable de PE ................18 6.3 Conexión del cable de entrada fotovoltaica ...........18 6.4 Conexión del cable de salida de CA ............21 6.5 Comunicación .....................25 6.5.1 Presentación de la red de comunicación ............25 6.5.2 Conexión del cable de comunicación (opcional) ..........26 6.5.3 Instalación del módulo de comunicación (opcional) ........28...
  • Página 5: Acerca De Este Manual

    Este manual está sujeto a actualizaciones sin previo aviso. Si desea obtener más información sobre el producto o los documentos más recientes, visite https://en.goodwe.com. 1.1 Modelo aplicable Este manual es válido para los siguientes inversores (DNS G3 o «inversor» para abreviar):...
  • Página 6: Definición De Símbolos

    01 Descargo de responsabilidad Manual de usuario V1.0-2022-05-30 1.3 Definición de símbolos Los diferentes niveles de los mensajes de advertencia de este manual se definen de la siguiente manera: PELIGRO Indica un riesgo de nivel alto que, de no evitarse, puede provocar la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Indica un riesgo de nivel medio que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 7: Precauciones De Seguridad

    • Siga estrictamente las instrucciones de este manual durante la instalación, operación y configuración. El fabricante no será responsable de los daños del equipo y las lesiones si no sigue las instrucciones. Si desea más información sobre la garantía, visite https:// en.goodwe.com/warranty. 2.2 Lado de CC PELIGRO Conecte los cables de CC utilizando los conectores fotovoltaicos incluidos.
  • Página 8: Lado De Ca

    02 Precauciones de seguridad Manual de usuario V1.0-2022-05-30 2.3 Lado de CA ADVERTENCIA • Asegúrese de que la tensión y la frecuencia en el punto de conexión cumplen los requisitos de la conexión a la red del inversor. • Se recomiendan dispositivos de protección adicionales como los disyuntores o los fusibles en el lado de CA.
  • Página 9: Requisitos Sobre Personal

    2.6 Declaración UE de conformidad GoodWe Technologies Co., Ltd. declara que el inversor con módulos de comunicación inalámbrica vendido en el mercado europeo cumple con los requisitos de las siguientes directivas: •...
  • Página 10: Presentación Del Producto

    03 Presentación del producto Manual de usuario V1.0-2022-05-30 3 Presentación del producto 3.1 Escenarios de aplicación El inversor DNS G3 es un inversor de red monofásico para strings fotovoltaicos. El inversor convierte la potencia eléctrica de CC generada por un módulo fotovoltaico en potencia eléctrica de CA y la añade a la red pública.
  • Página 11: Aspecto

    Manual de usuario V1.0-2022-05-30 03 Presentación del producto 3.4 Aspecto 3.4.1 Elementos N.º Elemento Descripción Interruptor de CC Se utiliza para iniciar o detener la entrada de CC. Solo para Australia. Gire el interruptor a la posición OFF (apagado) y bloquéelo para evitar descargas Bloqueo de interruptor de CC eléctricas cuando deba realizar trabajos en el inversor.
  • Página 12: Descripción

    03 Presentación del producto Manual de usuario V1.0-2022-05-30 N.º Elemento Descripción Opcional. Se utiliza para seleccionar los menús que Botón (opcional) se muestran en la pantalla. Placa de montaje Se utiliza para instalar el inversor. Disipador de calor Se utiliza para refrigerar el inversor. 3.4.2 Dimensiones 3.4.3 Indicadores Con LCD...
  • Página 13 Manual de usuario V1.0-2022-05-30 03 Presentación del producto Sin LCD Indicadores Estado Descripción ENCENDIDO = EQUIPO ENCENDIDO Encendido APAGADO = EQUIPO APAGADO ENCENDIDO = EL INVERSOR ESTÁ PROPORCIONANDO POTENCIA APAGADO = EL INVERSOR NO ESTÁ PROPORCIONANDO POTENCIA INTERMITENCIA LENTA = AUTOCOMPROBACIÓN ANTES DE CONECTAR funcionamiento A LA RED INTERMITENCIA = CONECTADO A LA RED...
  • Página 14: Placa De Características

    03 Presentación del producto Manual de usuario V1.0-2022-05-30 3.4.3 Placa de características La placa de características sirve solo de referencia. Marca comercial de GW, tipo de producto y modelo del producto Parámetros técnicos Símbolos de seguridad y marcas de certificación Información de contacto y número de serie...
  • Página 15: Comprobación Y Almacenamiento

    04 Comprobación y almacenamiento Manual de usuario V1.0-2022-05-30 4 Comprobación y almacenamiento 4.1 Comprobación antes de la recepción Compruebe los siguientes elementos antes de recibir el producto. 1. Compruebe la caja del embalaje exterior en busca de daños como agujeros, grietas, deformaciones u otros signos de daños en el equipo.
  • Página 16: Almacenamiento

    04 Comprobación y almacenamiento Manual de usuario V1.0-2022-05-30 4.3 Almacenamiento Si el equipo no se va a instalar o utilizar inmediatamente, asegúrese de que el entorno de su almacenamiento cumpla con los siguientes requisitos: 1. No retire el embalaje exterior o elimine los desecantes. 2.
  • Página 17: Instalación

    05 Instalación Manual de usuario V1.0-2022-05-30 5 Instalación 5.1 Requisitos de instalación Requisitos del entorno de instalación 1. No instale el equipo en un lugar con materiales inflamables, explosivos o corrosivos. 2. Instale el equipo en una superficie lo suficientemente robusta para soportar el peso del inversor.
  • Página 18 05 Instalación Manual de usuario V1.0-2022-05-30 Requisitos del soporte de montaje • El soporte de montaje debe ser no inflamable e ignífugo. • Asegúrese de que la superficie de apoyo sea lo bastante robusta para soportar la carga del peso del producto. •...
  • Página 19 05 Instalación Manual de usuario V1.0-2022-05-30 Requisitos de las herramientas de instalación Se recomiendan las siguientes herramientas para la instalación del equipo. Utilice otras herramientas auxiliares en el lugar de instalación si es necesario. Herramienta Calzado de Guantes de Máscara de engaste del Gafas seguridad...
  • Página 20: Instalación Del Inversor

    05 Instalación Manual de usuario V1.0-2022-05-30 5.2 Instalación del inversor 5.2.1 Traslado del inversor PRECAUCIÓN Lleve el inversor a su emplazamiento antes de la instalación. Siga las instrucciones siguientes para evitar lesiones personales o daños en el equipo. 1. Tenga en cuenta el peso del equipo antes de moverlo. Asigne el personal suficiente para mover el equipo y evitar lesiones personales.
  • Página 21: Conexión Eléctrica

    05 Instalación Manual de usuario V1.0-2022-05-30 Solo para Australia. 6 Conexión eléctrica 6.1 Precauciones de seguridad PELIGRO • Desconecte el interruptor de CC y el interruptor de salida de CA del inversor para apagar el inversor antes de realizar cualquier conexión eléctrica. No trabaje con el equipo encendido. De hacerlo, podría producirse una descarga eléctrica.
  • Página 22: Conexión Del Cable De Pe

    Manual de usuario V1.0-2022-05-30 06 Conexión eléctrica 6.2 Conexión del cable de PE ADVERTENCIA • El cable de PE conectado a la carcasa del inversor no puede sustituir al cable de PE conectado al puerto de salida de CA. Asegúrese de que los dos cables de PE estén bien conectados.
  • Página 23 Manual de usuario V1.0-2022-05-30 06 Conexión eléctrica Clic AVISO Selle los terminales de entrada fotovoltaica con tapas resistentes al agua cuando no tengan que utilizarse. De lo contrario, la clasificación de protección contra entradas se verá afectada. Conexión del cable de entrada de CC Paso 1 Prepare los cables de CC.
  • Página 24 Manual de usuario V1.0-2022-05-30 06 Conexión eléctrica Clic Clic Conector fotovoltaico MC4 Stäubli 4 mm ≤ S ≤ 6 mm Clic Clic...
  • Página 25: Conexión Del Cable De Salida De Ca

    Manual de usuario V1.0-2022-05-30 06 Conexión eléctrica 6.4 Conexión del cable de salida de CA ADVERTENCIA • No conecte cargas entre el inversor y el interruptor de CA que está conectado directamente al inversor. • La unidad de monitorización de corriente residual (RCMU) está integrada en el inversor. El inversor realizará...
  • Página 26 Manual de usuario V1.0-2022-05-30 06 Conexión eléctrica AVISO Instale un disyuntor de CA para cada inversor. No se puede compartir un único disyuntor de CA con varios inversores. ADVERTENCIA • Preste atención a las marcas L, N, PE en el terminal de CA. Conecte los cables de CA a los terminales correspondientes.
  • Página 27 Manual de usuario V1.0-2022-05-30 06 Conexión eléctrica Conector de CA 1 Cobre, Clic...
  • Página 28 Manual de usuario V1.0-2022-05-30 06 Conexión eléctrica Conector de CA 2 Cobre, Clic AVISO • Asegúrese de que el cable esté conectado de forma correcta y segura. Retire los restos cuando complete la conexión. • Selle el terminal de salida de CA para asegurar la efectividad de la clasificación de protección contra entradas.
  • Página 29: Comunicación

    Manual de usuario V1.0-2022-05-30 06 Conexión eléctrica 6.5 Comunicación 6.5.1 Presentación de la red de comunicación Red de límite de potencia La estación fotovoltaica genera energía para el autoconsumo, pero el equipo eléctrico no puede consumir todo la potencia eléctrica generada. El inversor puede monitorizar los datos de la electricidad en la red en tiempo real y ajustar la potencia de salida a través de un medidor inteligente para evitar el retorno de la corriente residual en la red pública.
  • Página 30: Conexión Del Cable De Comunicación (Opcional)

    Manual de usuario V1.0-2022-05-30 06 Conexión eléctrica 6.5.2 Conexión del cable de comunicación (opcional) Tipo de comunicación Terminal Definición Función Se utiliza para conectar varios inversores 1: RS485+ RS485 RS485 o el puerto RS485 en el registrador de 2: RS485- datos.
  • Página 31 Manual de usuario V1.0-2022-05-30 06 Conexión eléctrica Medidor RS485 Apagado remoto Contacto seco DRED RS485 1: RS485+ Medidor 2: RS485- 11: Medidor+ 12: Medidor- Apagado remoto 3: RSD+ 13: CT+ 4: RSD- 14: CT- Contacto DRED seco 15: DRM1/5 5: E/S1+ 16: DRM2/6 6: E/S1- 17: DRM3/7...
  • Página 32: Instalación Del Módulo De Comunicación (Opcional)

    Kit para módulo WiFi, LAN, 4G, GPRS, Bluetooth, Wi-Fi/LAN: opcional. Aviso Consulte el manual de usuario del módulo de comunicación suministrado para obtener más información sobre el módulo. Para obtener más información, visite https://en.goodwe.com. 6.5.4 Conexión del cable USB-RS485 Cable USB-RS485: solo para Brasil.
  • Página 33: Puesta En Marcha Del Equipo

    07 Puesta en marcha del equipo Manual de usuario V1.0-2022-05-30 7 Puesta en marcha del equipo 7.1 Comprobación antes del encendido N.º Elemento de comprobación El producto tiene una instalación firme en un lugar bien ventilado y que permite un manejo cómodo.
  • Página 34: Puesta En Marcha Del Sistema

    08 Puesta en marcha del sistema Manual de usuario V1.0-2022-05-30 8 Puesta en marcha del sistema 8.1 Indicadores y botones Con LCD Indicador Estado Descripción ENCENDIDO = EL Wi-Fi ESTÁ CONECTADO/ACTIVO 1 PARPADEO = EL SISTEMA Wi-Fi SE ESTÁ RESTABLECIENDO 2 PARPADEOS = NO ESTÁ...
  • Página 35: Configuración De Los Parámetros Del Inversor Mediante Lcd

    Manual de usuario V1.0-2022-05-30 08 Puesta en marcha del sistema 8.2 Configuración de los parámetros del inversor mediante LCD AVISO • La versión del firmware del inversor que se muestra en este documento es la versión V1.00.00. Versión de comunicación: V1.00. Las capturas de pantalla se muestran únicamente como referencia.
  • Página 36: Presentación De Menú De La Pantalla Lcd

    08 Puesta en marcha del sistema Manual de usuario V1.0-2022-05-30 8.2.1 Presentación de menú de la pantalla LCD Este apartado describe la estructura del menú para que pueda ver la información del inversor y configurar los parámetros con mayor comodidad. Normal Set language Pac=xxx W...
  • Página 37: Presentación De Los Parámetros Del Inversor

    Manual de usuario V1.0-2022-05-30 08 Puesta en marcha del sistema 8.2.2 Presentación de los parámetros del inversor Parámetro Descripción Página de inicio. Indica la potencia eléctrica del inversor en tiempo Normal real. 2022-02-14 Comprobación de la hora del país/región. 09:01:10 VPv1 Comprobación de la tensión de entrada de CC del inversor.
  • Página 38: Actualización Del Firmware Mediante Memoria Flash Usb

    08 Puesta en marcha del sistema Manual de usuario V1.0-2022-05-30 Parámetro Descripción SetModbusAddr Configuración de la dirección Modbus real. Indica el valor umbral de la resistencia del aislamiento del string Set ISO fotovoltaico a PE. Si el valor detectado es inferior al valor de ajuste, se produce un fallo de IOS.
  • Página 39: Configuración De Los Parámetros Del Inversor Mediante La Aplicación Solargo

    1. Comprobación de los datos operativos, la versión de software, alarmas, etc. 2. Configuración de los parámetros de la red, los parámetros de comunicación, etc. 3. Mantenimiento del equipo. Visite https://en.goodwe.com/ o escanee el código QR para leer el manual de usuario. Manual de usuario de la Aplicación SolarGo aplicación SolarGo...
  • Página 40: Mantenimiento

    09 Mantenimiento Manual de usuario V1.0-2022-05-30 9 Mantenimiento 9.1 Apagado del inversor PELIGRO • Apague el inversor antes de las tareas de mantenimiento, de lo contrario, el inversor podría sufrir daños o provocar descargas eléctricas. • Descarga retardada. Espere hasta que los componentes se hayan descargado después del apagado.
  • Página 41 09 Mantenimiento Manual de usuario V1.0-2022-05-30 N.º Fallo Causa Soluciones 1. La potencia eléctrica de la red 1. La alarma se elimina automáticamente pública falla. en cuanto se restablece el suministro Pérdida de energía 2. El cable de CA de la red pública. de red está...
  • Página 42 09 Mantenimiento Manual de usuario V1.0-2022-05-30 N.º Fallo Causa Soluciones 1. Si el problema es ocasional, puede que el mal funcionamiento de la red pública sea temporal. El inversor se recuperará automáticamente cuando detecte que la red pública vuelve a ser normal. 2.
  • Página 43 09 Mantenimiento Manual de usuario V1.0-2022-05-30 N.º Fallo Causa Soluciones 1. Si el problema es ocasional, puede que el mal funcionamiento de la red pública sea temporal. El inversor se recuperará automáticamente cuando detecte que la red pública vuelve a ser normal. 2.
  • Página 44 09 Mantenimiento Manual de usuario V1.0-2022-05-30 N.º Fallo Causa Soluciones 1. Si el problema es ocasional, puede que el mal funcionamiento de la red pública sea temporal. El inversor se recuperará automáticamente cuando detecte que la red pública vuelve a ser normal. 2.
  • Página 45 09 Mantenimiento Manual de usuario V1.0-2022-05-30 N.º Fallo Causa Soluciones Situación de la red pública excepcional. La duración de la excepcionalidad Subtensión LVRT 1. Si el problema es ocasional, puede que de la situación el mal funcionamiento de la red pública de la red pública sea temporal.
  • Página 46 09 Mantenimiento Manual de usuario V1.0-2022-05-30 N.º Fallo Causa Soluciones 1. El string fotovoltaico tiene un 1. Compruebe si la resistencia del string cortocircuito fotovoltaico a PE sobrepasa los 50 kΩ. a PE. Si no sobrepasa, compruebe el punto 2. El sistema Resistencia del del cortocircuito.
  • Página 47 09 Mantenimiento Manual de usuario V1.0-2022-05-30 N.º Fallo Causa Soluciones 1. Error de formato 2. Error de comprobación de paridad 3. Bus CAN desconectado Desconecte el interruptor de salida de Pérdida de 4. Error de CA y el interruptor de entrada de CC y comunicación hardware CRC conéctelos pasados 5 minutos.
  • Página 48 09 Mantenimiento Manual de usuario V1.0-2022-05-30 N.º Fallo Causa Soluciones 1. La alimentación del ventilador presenta Desconecte el interruptor de salida de anomalías. CA y el interruptor de entrada de CC y Anomalía en 2. Problema conéctelos pasados 5 minutos. Póngase ventilador interno mecánico.
  • Página 49 09 Mantenimiento Manual de usuario V1.0-2022-05-30 N.º Fallo Causa Soluciones 1. La tensión fotovoltaica es demasiado Desconecte el interruptor de salida de elevada. CA y el interruptor de entrada de CC y Sobretensión de BUS 2. El muestreo de conéctelos pasados 5 minutos. Póngase la tensión del en contacto con el distribuidor o el servicio BUS del inversor...
  • Página 50: Mantenimiento Periódico

    09 Mantenimiento Manual de usuario V1.0-2022-05-30 9.5 Mantenimiento periódico Elemento de Método de mantenimiento Periodo de mantenimiento mantenimiento Compruebe el disipador de calor y la Limpieza del sistema entrada y la salida de aire en busca de Cada 6-12 meses objetos extraños o polvo.
  • Página 51: Parámetros Técnicos

    10 Parámetros técnicos Manual de usuario V1.0-2022-05-30 10 Parámetros técnicos Parámetros GW3000-DNS-30 GW3600-DNS-30 GW4200-DNS-30 GW5000-DNS-30 técnicos Entrada Potencia máxima 4500 5400 6300 7500 de entrada (W) Tensión máxima de entrada (V) Rango de tensión operativa de MPPT 40~560 40~560 40~560 40~560 Rango de tensión MPPT con potencia...
  • Página 52: Protección

    10 Parámetros técnicos Manual de usuario V1.0-2022-05-30 Potencia nominal a 40 ℃ (W, solo para 3000 3600 4200 5000 Brasil) Potencia máxima a 40 ℃ (incluida 3000 3600 4200 5000 sobrecarga de CA, solo para Brasil) Tensión nominal 220/230/240 220/230/240 220/230/240 220/230/240 de salida (V)
  • Página 53 10 Parámetros técnicos Manual de usuario V1.0-2022-05-30 Detección de resistencia de Integrada aislamiento fotovoltaico Monitorización de la corriente Integrada residual Protección de polaridad invertida Integrada fotovoltaico Protección anti-isla Integrada Protección contra sobrecorriente Integrada de CA Protección contra Integrada cortocircuito de CA Protección contra Integrada sobretensión de CA...
  • Página 54 10 Parámetros técnicos Manual de usuario V1.0-2022-05-30 Comunicación RS485, WiFi, 4G, 2G, LAN o DIO (opcional) Protocolos de Modbus-RTU (compatible con SunSpec) comunicación Peso (kg) 12,8 Dimensiones, 410×350×143 an.×al.×pr. (mm) Emisión acústica <25 (dB) Topología Sin aislamiento Autoconsumo <1 nocturno (W) Clasificación de protección contra IP66...
  • Página 55 10 Parámetros técnicos Manual de usuario V1.0-2022-05-30 Parámetros técnicos GW6000-DNS-30 GW5000-DNS-B30 GW6000-DNS-B30 Entrada Potencia máxima de entrada (W) 9000 7500 9000 Tensión máxima de entrada (V) Rango de tensión operativa de 40~560 40~560 40~560 MPPT (V) Rango de tensión MPPT con 195~500 165~500 195~500...
  • Página 56 10 Parámetros técnicos Manual de usuario V1.0-2022-05-30 Corriente de irrupción (pico y 39 A a 10 μs 39 A a 10 μs 39 A a 10 μs duración, A/μs) Corriente nominal de salida (A) 27,3 22,8 27,3 Factor de potencia ~1 (ajustable de 0,8 capacitivo a 0,8 reactivo) Máxima distorsión armónica total <3 %...
  • Página 57 10 Parámetros técnicos Manual de usuario V1.0-2022-05-30 Método de refrigeración Convección natural Pantalla LED, LCD (opcional), WLAN+APP Comunicación RS485, WiFi, 4G, 2G, LAN o DIO (opcional) Protocolos de comunicación Modbus-RTU (compatible con SunSpec) Peso (kg) 13,4 12,8 13,4 Dimensiones, an.×al.×pr. (mm) 410×350×143 Emisión acústica (dB) <25...
  • Página 58 Sitio web oficial GoodWe Technologies Co.,Ltd. No. 90 Zijin Rd., New District, Suzhou, 215011, China www.goodwe.com Información de service@goodwe.com contacto...

Tabla de contenido