Página 5
Gerätekonfi guration ohne diese mit dem Hersteller oder seinem wenn die Batterien leer sind oder die Funkübertragung gestört ist. Vertreter abzusprechen kann gefährlich sein. • Die Came S.p.A. haftet nicht für durch die unsachgemäße, falsche oder unvernünftige Hauptkomponenten der Platine Verwendung des Geräts verursachte Schäden.
Página 6
T1 einspeichern (****) Bei der angegebenen durchschnittlichen Produktlebensdauer Eine Sekunde lang die Taste T1 auf RIOLX8WS drücken: die LEDs CH1 und CH2 blinken abwechselnd rot. Eine Sekunde lang die handelt es sich um einen unverbindlichen Schätzwert, wobei PROG-Taste auf RIOCN8WS oder RIOCT8WS drücken: die LEDs WI-...
Página 7
RELESS auf RIOCN8WS oder RIOCT8WS hören auf zu blinken und Wartung gehen aus und die LED CH1 auf RIOLX8WS blinkt einmal blau und Die Blinkleuchte mit einem feuchten Tuch reinigen; keine Lö- geht anschließend aus. sungsmittel verwenden. T2 einspeichern Störungsbeseitigung Eine Sekunde lang die Taste T1 auf RIOLX8WS drücken: die LEDs...
Página 8
• Came S.p.A. no podrá ser considerada responsable en caso de eventuales daños debidos a un uso impropio, erróneo o irracional del Componentes principales de la tarjeta producto.
Página 9
Instalación Tipo RIOLX8WS ⚠ Fijar la luz intermitente RIOLX8WS cerca de la tarjeta RIOCN8WS o Alimentación (V DC) RIOCT8WS, con vistas a no tener obstáculos metálicos o de cemento. Absorción en reposo (μA) - Fijar la base ⑦ a la superfi cie escogida. Si el dispositivo se fi ja a la pared es necesario utilizar el soporte KIAROS ⑨...
Presionar el pulsador T2 durante un segundo en la tarjeta Limpiar la luz intermitente con un paño húmedo; no utilizar RIOLX8WS: los LED CH1 y CH2 parpadearán de color rojo de for- disolventes. ma alterna. Presionar el pulsador PROG de la tarjeta RIOCN8WS o Solución de los problemas...
Página 11
• Came S.p.A. kan niet aansprakelij k worden gesteld Hoofdcomponenten van de kaart voor eventuele schade die wordt veroorzaakt door oneigenlij k, verkeerd of onverstandig gebruik van het product.
T1 opslaan worden bewaard indien het bij zeer lage of zeer hoge temperaturen Druk een seconde op de toets T1 op de kaart RIOLX8WS: de leds opgeslagen of getransporteerd werd. CH1 en CH2 gaan afwisselend rood knipperen. Druk een seconde...
Página 13
Plaats de batterij en als u gaat opslaan. EN INFORMATIE KUNNEN OP ELK OGENBLIK EN ZONDER ⚠ Als de batterij en van het apparaat RIOLX8WS bij na leeg zij n, VERPLICHTING TOT WAARSCHUWING VOORAF WORDEN klinkt er elke 10 seconden een akoestisch signaal.
Página 14
• Came S.p.A. não pode ser considerada responsável por eventuais Componentes principais da placa danos causados por usos impróprios, erróneos e sem razão do produto.
Página 15
Memorização T1 Prema a tecla T1 por um segundo na placa RIOLX8WS: os LEDs (***) Antes da instalação, o produto deve ser mantido à temperatura CH1 e CH2 lampejarão em vermelho de forma alternada. Prema a...
Página 16
Prema a tecla T2 por um segundo na placa Limpe o lampejador com um pano humedecido; não use RIOLX8WS: os LED CH1 e CH2 lampejarão em vermelho de forma solventes. alternada. Prema a tecla PROG da placa RIOCN8WS ou RIOCT8WS Resolução de problemas...