Página 2
Gracias Gracias por comprar un producto Haier. Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Las instrucciones contienen información importante que le ayudará a aprovechar al máximo el aparato y ga- rantizar una instalación, uso y mantenimiento seguros y adecuados.
1-Información de seguridad Lea estas instrucciones de seguridad antes de encender el aparato por primera vez!: ¡ADVERTENCIA! Antes del primer uso ▶ Asegúrese de que el aparato no presente daños ocasionados duran- te el transporte. ▶ Asegúrese de que todos los pernos de transporte sean retirados. ▶...
1-Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! Uso diario ▶ No retirar ni insertar el enchufe en presencia de gas inflamable ▶ No lave goma espuma en caliente ni materiales similares a es- ponjas. ▶ No lave prendas que estén contaminadas con harina. ▶...
Página 6
1-Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! Instalación ▶ Instale o utilice el aparato únicamente cuando la temperatura esté por encima de 5°C. ▶ No coloque el aparato directamente sobre una alfombra, o cerca de una pared o un mueble. ▶ No instale el aparato en un lugar donde reciba luz solar de forma directa o cerca de una fuente de calor (por ej., estufas, calentado- res).
2-Descripción del producto Nota: Debido a los cambios técnicos y diferentes modelos, las ilustraciones de los siguientes capítulos pueden diferir de su modelo. 2.1 Imagen del aparato Frente (Il. 2-1): Lado trasero (Il. 2-2): Ref resh Quick 15’ Fast Duvet Anti-crease Ba by Ca re Cotton 20°C...
Nota: Ajustes de fábrica Para obtener mejores resultados en cada programa, Haier ha definido bien los ajustes predetermina- dos específicos. Si no hay ningún requisito especial, se recomienda usar los ajustes predeterminados. 3.5.1-Botón de función “Fin Diferido”...
Página 10
3-Panel de mandos 3.5.3 Botón de función "Temp." Pulse este botón (Fig. 3-9) para cambiar la temperatura de lavado del programa. Si no se ilumina ningún valor (la pantalla „-“) el agua no se calentará. 3.5.4 Botón de función “Centrif.“ 3-10 3-10 Pulse este botón (Il.
4-Programas Compartimento de detergente para: Detergente • Suavizante o producto de cuidado Sí, Opcional, º Desinfectante Velocidad Funci- Temperatura Carga máx. de cen- ón trifugado predeter- minada en kg en °C en rpm rango HW80/HW90/ seleccio- Programa nable 1 2 Tipo de telas HW100 •...
5-Consumo Escanee el código QR de la etiqueta energética para obtener información sobre el con- sumo de energía. El consumo de energía real puede diferir del especificado según las condiciones locales. Nota: Pesado automático El aparato está equipado con un reconocimiento de carga. A baja carga, la energía, el tiempo y el agua de lavado se reducirán automáticamente en algunos programas.
6-Uso diario 6.1 Corriente eléctrica Conecte la lavadora a una fuente de alimentación (220V a 240V~/50Hz; Il. 6-1). Por favor, consulte tam- bién la sección INSTALACIÓN (ver P 28). 6.2 Conexión de agua ▶ Antes de conectar revise la limpieza y la claridad del agua que sale de la llave de agua.
6-Uso diario Tabla de cuidados Lavado Lavable hasta 95 °C Lavable hasta 60°C Lavable hasta 60°C proceso normal proceso normal proceso suave Lavable hasta 40°C Lavable hasta 40°C Lavable hasta 40°C proceso normal proceso suave proceso muy suave Lavable hasta 30°C Lavable hasta 30°C Lavable hasta 30°C proceso normal...
6-Uso diario 6.5 Selección del detergente ▶ La eficacia del lavado y el rendimiento están determinados por la calidad del detergente usado. ▶ Solo use detergentes aprobados para lavar a máquina. ▶ Si necesita utilizar detergentes específicos, por ej., para sintéticos y lana. ▶...
6-Uso diario 6.6 Añadir detergente 1. Deslice el cajón para detergente. 2. Coloque los productos químicos necesarios en compartimientos correspondientes (Fig. 6-4). 3. Empuje de vuelta el cajón con gentileza. Nota: ▶ Elimine los residuos de detergente antes del próximo ciclo de lavado del cajón del detergente. ▶...
6-Uso diario 6.10 Iniciar el programa de lavado Pulse el botón "Start/Pause" (Il. 6-8) para iniciar. El LED del botón "Start/Pause" deja de parpadear y se ilumina continuamente El aparato funciona de acuerdo a los ajustes recientes. Los cambios solo son posibles mediante la cancela- ción del programa.
7-Lavado ecológico Uso medioambiental responsable ▶ Para lograr el mejor uso de la energía, el agua, detergente y el tiempo que debe utilizar el tamaño de la carga máxima recomendada. ▶ No sobrecargue (debe caber su mano holgadamente sobre la ropa). ▶...
8- Cuidado y limpieza 8.1 Limpieza del cajón para detergente Cuide siempre que no haya residuos de detergente. Limpie periódicamente el cajón (Il. 8-1): 1. Tire del depósito hasta que se detenga. 2. Presione el botón de liberación y retire el cajón. 3.
8- Cuidado y limpieza 8.5 Largos períodos de inactividad Si el aparato permanece inactivo durante un período más largo: 1. Desconecte el enchufe eléctrico (Il. 8-6). 2. Cierre el suministro de agua (Il. 8-7). 3. Abra las puertas para evitar la formación de humedad y olores.
Página 21
8- Cuidado y limpieza 9. Limpie cuidadosamente el filtro de la bomba, por 8-14 8-15 ej., con agua corriente (Il. 8-14). 10. Refíjelo a fondo (Il. 8-15). 11. Cierre la tapa de servicio. PRECAUCIÓN! ▶ El sellado del filtro de la bomba tiene que estar limpio y e ileso. Si la tapa no está completamente apretada, el agua podría escapar.
9-Solución de problemas Puede solucionar muchos problemas usted mismo sin necesidad de conocimientos es- pecíficos. En caso de un problema, por favor, compruebe todas las posibilidades mostra- das y siga las instrucciones a continuación antes de ponerse en contacto con un servicio postventa.
9-Solución de problemas Problema Causa Solución • Error del motor. • Comuníquese con el servicio posventa. • Error del sensor de nivel de agua. • Comuníquese con el servicio posventa. fCO o fC1 • Error de comunicación anormal. • Comuníquese con el servicio posventa. o FC2 •...
9-Solución de problemas Problema Causa Solución El exceso de espuma • El detergente no es adecuado. • Consulte las recomendaciones flota en el tambor y/o en del detergente. el cajón del detergente. • Uso excesivo de detergente. • Reduzca la cantidad de detergente. Ajuste automático •...
10-Instalación 10.1 Preparación ▶ Saque el aparato del embalaje. ▶ Retire todo el material de embalaje incluyendo la base de poliestireno, manténgalos fuera del alcance de los niños. ▶ Al abrir el paquete, se podrían observar gotas de agua en la bolsa de plástico y ojo de buey.
10-Instalación Nota: Guardar en lugar seguro Conserve los tornillos de transporte en un lugar seguro para su uso posterior. Si el apa- rato se va a mover vuelva a instalar los protectores. 10.4 Traslado del aparato Si la máquina va a ser trasladada a un lugar distante, vuelva a colocar los tornillos de transporte retirados antes de la instalación para evitar daños: El montaje se realiza en orden inverso.
10-Instalación 10.6 Conexión del desagüe Fije el tubo de desagüe correctamente a la tubería. ¡La manguera tiene que llegar en un momento dado una altura entre 80 y 100 cm por encima de la línea de fondo del aparato! Si es posible siempre mantenga la manguera de desagüe fija al clip en el aparato de nuevo. ¡ADVERTENCIA! ▶...
10-Instalación 10.7 Conexión de agua fresca 10-11 10-12 Asegúrese de que se inserten las juntas. 1. Conecte la manguera de entrada de agua con el extremo en ángulo al aparato (Il. 10-11). Apriete la junta de tornillo con la mano. 2.
11- Datos técnicos 11.1 Datos técnicos adicionales HW100 HW90 HW80 Voltaje en V 220-240 V~/50Hz Corriente en A Potencia máxima en W 2000 Presión del agua en MPa 0.03≤P ≤1 Peso neto en kg FRONT VIEW TOP VIEW VISTA FRONTAL PARED VISTA SUPERIOR Dimensión del Producto...
12-Servicio al cliente Recomendamos recurrir al centro de atención al cliente de Haier y utilizar repuestos ori- ginales. Si tiene un problema con su aparato, consulte primero la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Si no puede encontrar una solución en esta sección, contacte con ▶...