Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

USER MANUAL
6V/12V/24V Battery Charger

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TOPDON TORNADO 30000

  • Página 1 USER MANUAL 6V/12V/24V Battery Charger...
  • Página 3 CONTENT Welcome About tornado30000 Safety cautions What is included Product overview Function overview Specifications Warranty...
  • Página 4 ENGLISH...
  • Página 5: Safety Cautions

    ABOUT TORNADO 30000 TORNADO 30000 is a smart battery charger for all types of 6V/12V/24V lead-acid batteries, including Wet, Gel, MF, Cal, EFB, AGM, and 12V/24V Li-ion batteries from 50Ah to 1000Ah.
  • Página 6: What's Included

    • Keep the charger away from children. It is not a toy. • Disconnect or connect the cables only when the charger is powered off. Store the charger in a well-ventilated and dry place every time you finish charging. WHAT'S INCLUDED TORNADO 30000 Smart Charger Battery Clamp User Manual...
  • Página 7: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Battery Level Indicators Mode Power Indicator Error Indicator Positive Clamp (Red) Negative Clamp (Black) EN | 7...
  • Página 8: Function Overview

    FUNCTION OVERVIEW CHARGING MODES The TORNADO 30000 offers 12 charging modes: 12V/30A NORM, 12V/30A LITHIUM, 12V REPAIR, 24V/15A NORM, 24V/15A COLD AGM, 24V/15A LITHIUM, 24V REPAIR, 6V/15A NORM, 6V REPAIR, 12V/30A SUPPLY, 24V/15A SUPPLY, 12V/10A NORM. Understanding the differences and purposes of each charging mode is very important.
  • Página 9 6V/15A 7.25V Charge 6V Wet, Gel, MF, NORM Cal, EFB and AGM batteries through 9-step smart charging. 6V REPAIR 7.75V Repair old or sulfated 6V batteries through small current and pulse current. 12V/30A 13.5V Convert to DC power to drive SUPPLY or power DC devices.
  • Página 10 3. Press the MODE button to toggle among Charging Modes. The corresponding icon will light up once the mode is selected. 4. Press the OK button to confirm the mode. The battery level indicator that displays 100% power will light up and all four battery level indicators will be solid white when the battery gets fully charged.
  • Página 11 CHARGING STEPS 1) DIAGNOSIS Checks the battery's initial condition including voltage, state-of-charge, and health, to determine if the battery is stable before charging. 2) DESULPHATION Uses voltage or high-frequency pulses to break down the sulfates that have built up over time in the aging battery to optimize life and performance.
  • Página 12 7) ANALYSIS Monitors whether the battery voltage falls below its target threshold. If yes, the charger will enter the Recondition mode. 8) RECONDITION Checks the battery status, and then recovers small currents to improve the capacity. 9) MAINTENANCE Checks the battery status and brings the charge level back to 100%.
  • Página 13 20% of the battery capacity value. For example, for a 100Ah battery, we recommend that the current is not greater than 20A. Q: Will TORNADO 30000 stop charging automatically after the battery is fully charged? A: Yes. TORNADO 30000 adopts 9-step smart charging.
  • Página 14: Fcc Warnings

    "TOPDON Three Years Limited Warranty The TOPDON Company warrants to its original purchaser that TOPDON products will be free from defects in material and workmanship for 3 years from the date of purchase (Warranty Period). For the defects reported during the...
  • Página 15 to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 16 DEUTSCH...
  • Página 17: Sicherheitshinweise

    WILLKOMMEN Vielen Dank für den Kauf des TORNADO 30000. Wenn während der Verwendung Probleme auftreten, können Sie sich gerne an support@topdon.com wenden. ÜBER TORNADO 30000 TORNADO 30000 ist ein intelligentes Batterieladegerät für alle Arten von 6V/12V/24V Blei-Säure-Batterien, einschließlich Nass-, Gel-, MF-, Cal-, EFB-, AGM- und 12V/24V Li-Ionen-Batterien von 50Ah bis 1000Ah.
  • Página 18 • Halten Sie das Ladegerät von Kindern fern. Es ist kein Spielzeug. • Trennen oder verbinden Sie die Kabel nur, wenn das Ladegerät ausgeschaltet ist. Lagern Sie das Ladegerät nach jedem Ladevorgang an einem gut belüfteten und trockenen Ort. WAS IST INBEGRIFFEN TORNADO 30000 Intelligentes Ladegerät Batterieklemme Benutzerhandbuch...
  • Página 19 PRODUKTÜBERSICHT Batteriestandsanzeigen Modus Kraftmesser Fehleranzeige Positive Klemme (Rot) Negative Klemme (Schwarz) DE | 19...
  • Página 20 FUNKTIONSÜBERSICHT LADEMODUS Der TORNADO 30000 bietet 12 Lademodi: 12V/30A NORM, 12V/30A LITHIUM, 12V REPARATUR, 24V/15A NORM, 24V/15A KALTE AGM, 24V/15A LITHIUM, 24V REPARATUR, 6V/15A NORM, 6V REPARATUR, 12V/30A VERSORGUNG, 24V/15A VERSORGUNG, 12V/10A NORM. Es ist sehr wichtig, die Unterschiede und Zwecke der einzelnen Lademodi zu verstehen.
  • Página 21 6V/15A 7.25V Laden Sie 6-V-Nass-, Gel-, MF-, NORM Cal-, EFB- und AGM-Batterien durch intelligentes Laden in 9 Schritten. 6V REPAIR 7.75V Repariert alte oder sulfatierte 6V Batterien durch kleinen Strom und Pulsstrom. Konvertiert in Gleichstrom, 12V/30A 13.5V um Gleichstromgeräte SUPPLY anzutreiben oder mit Strom zu versorgen.
  • Página 22 3. Drücken Sie die MODUS-Taste, um zwischen Lademodus umzuschalten. Das entsprechende Symbol auf dem Display leuchtet auf, wenn Sie einen Modus auswählen. 4. Drücken Sie die OK-Taste, um den Modus zu bestätigen. Die Akkustandsanzeige, die 100% Leistung anzeigt, leuchtet auf und alle vier Akkustandsanzeigen leuchten durchgehend weiß, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
  • Página 23 LADESCHRITTE Strom (A) Schritt Spannung (V) 1) Diagnose Überprüfen Sie den Anfangszustand des Akkus, einschließlich Spannung, Ladezustand und Zustand, um festzustellen, ob der Akku vor dem Laden stabil ist. 2) Entsulfatierung Verwenden Sie Spannungs- oder Hochfrequenzimpulse, um die im Laufe der Zeit in der alternden Batterie angesammelten Sulfate abzubauen, um die Batterielebensdauer zu verlängern und die Batterieleistung zu optimieren.
  • Página 24 7) Analyse Überwachen Sie, ob die Batteriespannung unter ihren Zielschwellenwert fällt. Wenn ja, wechselt das Ladegerät in den Recondition-Modus. 8) Überholung Überprüfen Sie den Batteriestatus und stellen Sie dann den kleinen Strom wieder her, um die Batteriekapazität zu verbessern. 9) Wartung Überprüfen Sie den Batteriestatus und bringen Sie den Ladezustand auf 100 % zurück.
  • Página 25: Häufig Gestellte Fragen

    Batteriekapazitätswerts sein sollte. Beispielsweise empfehlen wir für eine 100Ah-Batterie, dass der Strom nicht größer als 20A ist. F: Wird der Ladevorgang des TORNADO 30000 automatisch beendet, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist? A: Ja. TORNADO 30000 verwendet 9-stufiges intelligentes Laden. Wenn der Akku vollständig geladen ist, wird der Ladevorgang automatisch beendet, ohne dass die Gefahr einer Überladung besteht.
  • Página 26 Hinweis: Die in diesem technischen Handbuch angegebenen Informationen, Daten und Hinweise entsprachen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Wir übernehmen jedoch keinerlei Garantie oder Gewähr für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität. TOPDON behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen vorzunehmen."...
  • Página 27 DE | 27...
  • Página 28 FRANÇAIS...
  • Página 29: Précautions De Sécurité

    6V/12V/24V, y compris Wet, Gel, MF, Cal, EFB et AGM, ainsi qu'aux batteries au lithium 12V/24V, et supporte une capacité de batterie de 50Ah à 1 000Ah. TORNADO 30000 dispose de 9 étapes de charge et de 12 modes de charge, offrant une sécurité...
  • Página 30: Liste D'emballage

    • Veuillez débrancher ou brancher le cordon d'alimentation uniquement lorsque le chargeur est hors tension. Après chaque charge, veuillez stocker le chargeur dans un endroit bien ventilé et sec. LISTE D'EMBALLAGE TORNADO 30000 Chargeur Pince de batterie Manuel...
  • Página 31: Aperçu Du Produit

    APERÇU DU PRODUIT Indicateur de niveau de batterie Mode Indicateur d'alimentation Indicateur d'erreur Clip de batterie positif (rouge) Clip de batterie négatif (noir) FR | 31...
  • Página 32: Aperçu Des Fonctions

    APERÇU DES FONCTIONS MODE DE CHARGE TORNADO 30000 dispose de 12 modes de charge : 12V/30A NORM, 12V/30A LITHIUM, 12V REPAIR, 24V/15A NORM, 24V/15A COLD AGM, 24V/15A LITHIUM, 24V REPAIR, 6V/15A NORM, 6V REPAIR, 12V/30A SUPPLY, 24V/15A SUPPLY, 12V/10A NORM. Il est très important de comprendre les différences et les utilisations de chaque mode de charge.
  • Página 33: Charger La Batterie De La Voiture

    Il peut charger des batteries 6V/15A 7.25V WET, GEL, MF, CAL, EFB, AGM NORM de 6V à travers une charge intelligente en 9 étapes. Il peut réparer et charger les vieilles batteries ou les 6V REPAIR 7.75V batteries vulcanisées de 6V à...
  • Página 34 3. Veuillez appuyer sur le bouton MODE pour basculer entre les Modes de charge. L'icône correspondante s'allume une fois le mode sélectionné. 4. Veuillez appuyer sur OK pour confirmer le mode. Une fois la batterie complètement chargée, le voyant d'alimentation, représentant 100 % de puissance, s'allumera et les quatre voyants d'alimentation s'allumeront en blanc fixe.
  • Página 35 ÉTAPES DE CHARGE Courant (A) Étape Tension (V) 1) DIAGNOSTIC Veuillez vérifier l'état initial de la batterie, y compris l'état de tension, de charge et de santé pour déterminer si la batterie est stable avant de la charger. 2) ACTIVATION Veuillez décomposer le sulfate accumulé...
  • Página 36: Charge De Réparation

    7) CHARGE D'ANALYSE Veuillez surveiller si la tension de la batterie est inférieure à son seuil cible. Si c'est le cas, le chargeur entrera en mode de charge de réparation. 8) CHARGE DE RÉPARATION Veuillez vérifier l'état de la batterie et restaurer le courant faible pour augmenter la capacité...
  • Página 37: Foire Aux Questions

    Q: Une fois la batterie complètement chargée, TORNADO 30000 s'arrêtera-t-il automatiquement de charger ? Ré: Oui. TORNADO 30000 adopte une charge intelligente en 9 étapes. Une fois la batterie complètement chargée, elle arrête automatiquement la charge, il n'y a donc aucun risque de surcharge.
  • Página 38 Garantie Limitée TOPDON de Trois Ans La société TOPDON garantit à son acheteur d’origine que les produits TOPDON seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant 36 mois à compter de la date d’achat (Période de Garantie). Pour les défauts signalés au cours de la garantie, TOPDON, selon son...
  • Página 39 FR | 39...
  • Página 40 ESPAÑOL...
  • Página 41: Bienvenido

    Para ser compatible con una amplia gama de aparatos en automóvil, como el inflador de neumáticos, la aspiradora de automóviles, la nevera del automóvil, el Tornado 30000 admite la fuente de alimentación de 12V/24V DC. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar este producto, lea detenidamente y comprenda todas las instrucciones de seguridad.
  • Página 42: Qué Está Incluido

    • Desconecte o conecte los cables sólo cuando el cargador esté apagado. Guarde el cargador en un lugar bien ventilado y seco cada vez que termine de cargarlo. QUÉ ESTÁ INCLUIDO Cargador inteligente TORNADO 30000 Abrazadera de la batería Manual del usuario...
  • Página 43: Resumen Del Producto

    RESUMEN DEL PRODUCTO Indicadores de nivel de batería Modo Indicador de potencia Indicador de error Abrazadera positiva (roja) Pinza negativa (negra) ES | 43...
  • Página 44: Resumen De Funciones

    RESUMEN DE FUNCIONES MODO DE CARGA El TORNADO 30000 ofrece 12 modos de carga: NORMA de 12V/30A, LITIO de 12V/30A, REPARACIÓN de 12V, NORMA de 24V/15A, AGM FRÍO de 24V/15A, LITIO de 24V/15A, REPARACIÓN de 24V, NORMA de 6V/15A, REPARACIÓN de 6V, SUMINISTRO de 12V/30A, SUMINISTRO de 24V/15A, NORMA de 12V/10A.
  • Página 45: Cómo Cargar La Batería De Su Vehículo

    6V/15A 7.25V Cargue baterías de 6V NORM húmedas, de gel, MF, Cal, EFB y AGM mediante una carga inteligente de 9 pasos. Repare las baterías de 6V 6V REPAIR 7.75V antiguas o sulfatadas a través de la corriente pequeña y la corriente de pulso.
  • Página 46 3. Presione el botón MODE para alternar entre los Modos de Carga. El icono correspondiente se iluminará una vez que se selecciona el modo. 4. Presione el botón OK para confirmar el modo. El indicador de nivel de batería que muestra la potencia del 100% se iluminará...
  • Página 47: Pasos De Carga

    PASOS DE CARGA Corrente (A) Passi Tensione (V) 1) DIAGNÓSTICO Compruebe el estado inicial de la batería, incluyendo la tensión, el estado de carga y la salud, para determinar si la batería es estable antes de la carga. 2) DESULFATACIÓN Utilice pulsos de tensión o de alta frecuencia para descomponer los sulfatos que se han acumulado con el tiempo en la batería envejecida, para prolongar su vida útil y optimizar su rendimiento.
  • Página 48: Especificaciones

    7) ANÁLISIS Supervise si el voltaje de la batería cae por debajo de su umbral objetivo, si es así, el cargador entrará en el modo de Reacondicionamiento. 8) REACONDICIONAR Comprueba el estado de la batería y recupera la pequeña corriente para mejorar su capacidad. 9) MANTENIMIENTO Compruebe el estado de la batería y recupere el nivel de carga al 100%.
  • Página 49: Preguntas Frecuentes

    20A. Q: El TORNADO 30000 dejará de cargarse automáticamente cuando la batería esté completamente cargada? A: Sí. El TORNADO 30000 adopta una carga inteligente de 9 pasos. Cuando la batería esté completamente cargada, dejará de cargarse automáticamente sin riesgo de sobrecarga.
  • Página 50: Garantía

    Garantía limitada de tres años TOPDON La Compañía TOPDON garantiza a su comprador original que los productos TOPDON estarán libres de defectos en materiales y mano de obra durante 36 meses a partir de la fecha de compra (Período de garantía). Para los defectos informados durante el Período de garantía, TOPDON, de...
  • Página 51 ES | 51...
  • Página 52 ITALIANO...
  • Página 53 BENVENUTO Grazie per aver acquistato il TORNADO 30000. In caso di problemi durante il suo utilizzo, siete invitati a contattare support@topdon.com. INFORMAZIONI SU TORNADO 30000 TORNADO 30000 è un caricabatterie intelligente per tutti i tipi di batterie piombo-acido da 6V/12V/24V, incluse batterie Wet, Gel, MF, Cal, EFB, AGM e batterie agli ioni di litio da 12V/24V da 50Ah a 1000Ah.
  • Página 54: Lista Di Imballaggio

    • Scollegare o collegare i cavi solo quando il caricabatterie è spento. Conservare il caricabatterie in un luogo ben ventilato e asciutto ogni volta che si termina la ricarica. LISTA DI IMBALLAGGIO Caricabatterie intelligente TORNADO 30000 Morsetto per batteria Manuale dell'utente...
  • Página 55 PANORAMICA DEL PRODOTTO Indicatore del livello della batteria Modalità Indicatore di potenza Indicatore di errore Morsetto positivo (rosso) Morsetto negativo (nero) IT | 55...
  • Página 56: Panoramica Delle Funzioni

    PANORAMICA DELLE FUNZIONI MODALITÀ DI RICARICA TORNADO 30000 offre 12 modalità di ricarica: 12V/30A NORM, 12V/30A LITHIUM, 12V REPAIR, 24V/15A NORM, 24V/15A COLD AGM, 24V/15A LITHIUM, 24V REPAIR, 6V/15A NORM, 6V REPAIR, 12V/30A SUPPLY, 24V/15A SUPPLY, 12V/10A NORM. Comprendere le differenze e gli scopi di ciascuna modalità...
  • Página 57: Caricare La Batteria Del Veicolo

    6V/15A 7.25V Carica batterie 6V WET, GEL, NORM MF, CAL, EFB e AGM con la ricarica intelligente in 9 fasi. Riparare le batterie da 6 V 6V REPAIR 7.75V vecchie o solfatate con una piccola corrente e corrente a impulsi. Convertire in alimentazione 12V/30A 13.5V...
  • Página 58 3. Premere il pulsante MODE per alternare tra le modalità di ricarica. L'icona corrispondente si accenderà una volta selezionata la modalità. 4. Premere il pulsante OK per confermare la modalità. L'indicatore del livello della batteria che visualizza il 100% di potenza si accenderà e tutti e quattro gli indicatori del livello della batteria saranno di colore bianco fisso quando la batteria sarà...
  • Página 59 FASI DI RICARICA Corriente (A) Paso Voltaje (V) 1) DIAGNOSI Controllare le condizioni iniziali della batteria, compresi tensione, stato di ricarica e salute, per determinare se la batteria è stabile prima della ricarica. 2) DESOLFATAZIONE Utilizzare la tensione o gli impulsi ad alta frequenza per abbattere i solfati che si sono accumulati nel tempo nella batteria che invecchia, per prolungare la vita della batteria e ottimizzarne le prestazioni.
  • Página 60 7) ANALISI Controlla se la tensione della batteria scende sotto la sua soglia obiettivo, se sì, il caricabatterie entra in modalità Ricondizionamento. 8) RICONDIZIONAMENTO Controllare lo stato della batteria, e poi recuperare la piccola corrente per migliorare la capacità della batteria. 9) MANUTENZIONE Controlla lo stato della batteria e riporta il livello di carica al 100%.
  • Página 61 Q: Il TORNADO 30000 smetterà di caricare automaticamente dopo che la batteria è completamente carica? A: Sì. TORNADO 30000 adotta una carica intelligente in 9 fasi. Quando la batteria è completamente carica, smetterà automaticamente di caricare senza il rischio di sovraccarico.
  • Página 62 Avviso: tutte le informazioni contenute in questo manuale si basano sulle informazioni più recenti disponibili al momento della pubblicazione e nessuna garanzia può essere fornita per la sua accuratezza o completezza. TOPDON si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento senza preavviso."...
  • Página 63 IT | 63...
  • Página 64 PORTUGUÊS...
  • Página 65 BEM-VINDO Obrigado por escolher o nosso TORNADO 30000. Se surgir qualquer problema durante o seu uso, você está convidado a entrar em contato com support@topdon.com. SOBRE TORNADO 30000 TORNADO 30000 é um carregador de baterias inteligente para todos tipos de baterias de chumbo-ácido de 6V/12V/24V, de 50Ah a 1000Ah, inclusive Wet, Gel, MF, Cal, EFB, AGM e bateria de ião lítio de 12V/24V.
  • Página 66: Lista De Embalagem

    Não se trata de um brinquedo. • Só desligue ou ligue o cabo de alimentação quando o carregador estiver desligado. Após cada carregamento, armazene o carregador num local bem ventilado e seco. LISTA DE EMBALAGEM Carregador TORNADO 30000 Pinças de bateria Manual de utilizador...
  • Página 67: Visão Geral Do Produto

    VISÃO GERAL DO PRODUTO Indicador de nível de bateria Modos Indicador de fonte de energia Indicador de erros Braçadeira positiva (Vermelho) Braçadeira negativa (Preto) PT | 67...
  • Página 68: Modo De Carregamento

    VISÃO GERAL DE FUNCIONAMENTO MODO DE CARREGAMENTO TORNADO 30000 oferece 12 modos de carregamento: 12V/30A NORM, 12V/30A LITHIUM, 12V REPAIR, 24V/15A NORM, 24V/15A COLD AGM, 24V/15A LITHIUM, 24V REPAIR, 6V/15A NORM, 6V REPAIR, 12V/30A SUPPLY, 24V/15A SUPPLY, 12V/10A NORM. É importante entender as diferenças e os propósitos dos modos de carregamento.
  • Página 69: Carregue A Sua Bateria De Veículo

    6V/15A 7.25V Carregue baterias de WET, NORM GEL, MF, CAL, EFB, AGM de 6V através de carregamento inteligente de 9 fases. 6V REPAIR 7.75V Repare e carregue baterias velhas de 6V ou sulfatadas por meio de correntes baixas e pulsadas. 12V/30A 13.5V Converta em energia DC...
  • Página 70 3. Prima o botão MODE para alternar no modo de carregamento. Quando seleciona o modo, o ícone correspondente ou o aviso no visor acender-se-á. 4. Prima o botão OK para confirmar a escolha do modo. Quando a bateria estiver totalmente carregada, o indicador do nível de potência representando 100% de potência acender-se-á...
  • Página 71: Carregamento De Corrente Constante

    PASSOS DE CARREGAMENTO Actual (A) Etapa Voltagem (V) 1) DIAGNÓSTICO Verifique o estado inicial da bateria, incluindo voltagem, estado de carga e saúde, para determinar se a bateria está estável antes do carregamento. 2) DESSULFURIZAÇÃO Utilize impulsos de tensão ou de alta voltagem para quebrar os sulfatos acumulados ao longo do tempo em baterias envelhecidas para prolongar a vida útil da bateria e optimizar o seu desempenho.
  • Página 72: Especificações

    7) CARREGAMENTO DE ANÁLISE Monitore se a voltagem da bateria estiver abaixo do seu limiar alvo, se assim for o carregador entrará em modo de carregamento de reparação. 8) CARREGAMENTO DE REPARAÇÃO Verifique a condição de bateria e recarregue-a com um corrente pequeno para aumentar a capacidade de bateria.
  • Página 73: Perguntas Frequentes

    100Ah, recomendamos uma corrente não superior a 20A. P: O TORNADO 30000 pára automaticamente quando está completamente carregada? R: Sim. O TORNADO 30000 possui 9 fases de carregamento inteligente. Quando a bateria está completamente carregada, pára automaticamente e não há risco de sobrecarga.
  • Página 74 36 meses a partir da data da compra (período de garantia). Para os defeitos relatados durante o período de garantia, a TOPDON, de acordo com sua análise e confirmação do suporte técnico, reparará ou substituirá a peça ou o produto com defeito.
  • Página 75 PT | 75...
  • Página 76 РУССКИЙ...
  • Página 77: Добро Пожаловать

    ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Благодарим вас за покупку TORNADO 30000. Если во время использования данного продукта возникнут какие-либо проблемы, обратитесь по адресу support@ topdon.com. О ПРОДУКЦИИ TORNADO 30000 TORNADO 30000 - это интеллектуальное зарядное устройство, подходящее для всех типов свинцово- кислотных аккумуляторов 6 В , 12 В и 24 B, включая Wet, Gel, MF, Cal, EFB и...
  • Página 78 • Хранить зарядное устройство в недоступном для детей месте. Это не игрушка. • Отсоединять или подключать шнур питания только при выключенном зарядном устройстве. После каждой зарядки хранить зарядное устройство в хорошо вентилируемом и сухом месте. ТОВАРНАЯ НАКЛАДНАЯ Зарядное устройство TORNADO 30000 Зажим аккумулятора Руководство по эксплуатации...
  • Página 79 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПРОСМОТР ПРОДУКТА Индикатор уровня заряда батареи Режим Индикатор питания Индикатор ошибки Положительный зажим Отрицательный зажим аккумулятора (красный) аккумулятора (черный) RU | 79...
  • Página 80: Обзор Функций

    ОБЗОР ФУНКЦИЙ РЕЖИМ ЗАРЯДКИ TORNADO 30000 обеспечивает 12 режимов зарядки: 12B/30A NORM, 12B/30A LITHIUM, 12B REPAIR, 24B/15A NORM, 24B/15A COLD AGM, 24B/15A LITHIUM, 24B REPAIR, 6B/15A NORM, 6B REPAIR, 12B/30A SUPPLY, 24B/15A SUPPLY, 12B/10A NORM. Очень важно понимать различия и...
  • Página 81 24В/15A 28.6В Зарядите литий-ионный LITHIUM аккумулятор 24В. 24В REPAIR 31В Отремонтируйте и зарядите старые батареи 24В или вулканизированные батареи малым и импульсным током. 6В/15A 7.25В Заряжать аккумуляторы 6В NORM WET, GEL, MF, CAL, EFB, AGM с помощью 9-ступенчатой интеллектуальной зарядки. 6В...
  • Página 82 ЗАРЯДКА АВТОМОБИЛЬНОГО АККУМУЛЯТОРА Внимание: Не включать зарядное устройство, пока не подтвердить режим зарядки аккумулятора. Вы можете проверить напряжение и химический состав батареи, проконсультировавшись с руководством производителя или прочитав этикетку на батарее. 1. Подсоединить аккумуляторный зажим к автомобильному аккумулятору. Красный зажим прикреплен...
  • Página 83 ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ Размер аккумулятора (Ач) и глубина его разряда (DOD) имеют большое влияние на время его зарядки. Время зарядки, указанное в следующей таблице, рассчитано на основе средней глубины разряда аккумулятора от 50% до полной зарядки и приводится только для справки. Фактические...
  • Página 84 ЗАРЯДКА Текущий (A) Шаги Напряжение (B) 1) ДИАГНОСТИКА Перед зарядкой проверять исходное состояние батареи, включая напряжение, состояние зарядки и состояние для определения стабильности батареи. 2) АКТИВАЦИЯ Использовать напряжение или высокочастотные импульсы для разложения сульфата, накопленного с течением времени в стареющих батареях, чтобы...
  • Página 85 5) ПОСТОЯННЫЙ ТОК ЗАРЯДКИ Запустить процесс пакетной зарядки в соответствии с состоянием аккумулятора, пока емкость аккумулятора не восстановится до 80%. 6) ЗАРЯДКА ПРИ ПОСТОЯННОМ НАПРЯЖЕНИИ Уровень заряда увеличивается до 100% за счет подачи небольшого количества тока для обеспечения безопасной и эффективной зарядки. Это ограничивает выдувание...
  • Página 86: Вопросы И Ответы

    и емкостью аккумулятора. Мы рекомендуем, чтобы текущее значение не превышало 20% от значения емкости аккумулятора. Например, для батареи на 100 Ач мы рекомендуем, чтобы сила тока не превышала 20 А. В: Будет ли TORNADO 30000 автоматически прекращать зарядку, когда аккумулятор...
  • Página 87 отслеживать состояние аккумулятора, и когда напряжение аккумулятора упадет ниже целевого порогового значения, оно автоматически начнет зарядку. В: Может ли TORNADO 30000 заряжать несколько батарей одновременно? Ответ: Да. Пожалуйста, исправьте эти батареи последовательно или параллельно перед зарядкой. Если у вас есть какие-либо вопросы...
  • Página 88 Гарантия TOPDON на три года TOPDON гарантирует покупателю, что не будет никаких дефектов материалов и изготовления продукции TOPDON в течение 36 месяцев (гарантийный срок) с даты покупки. При обнаружении дефектов в течение гарантийного периода TOPDON проведёт ремонт или замену дефектных деталей или продуктов после...
  • Página 89 RU | 89...
  • Página 90 日本語...
  • Página 91 ようこそ! TORNADO 30000 をご購入頂き、誠にありがとうございます。本 製品使用中にいかなる問題が生じた場合、support@topdon.com ま でお気軽にご連絡下さい。 TORNADO 30000 について TORNADO 30000 はすべてのタイプの 6 V/12 V/24 V 鉛酸電池 に適用されるスマートバッテリー充電器です。まだ、Wet、Gel、 MF、Cal、EFB、AGM など及び 12 V/24 V リチウム電池で、電池 容量の範囲 50 Ah から 1000 Ah まで対応しています。これは 9 つ の充電ステップと 12 の充電モードを備えており、バッテリーの充 電、修理、メンテナンスにおいて高い安全性と信頼性を備えていま す。TORNADO 30000 は、タイヤインフレーター、オンボード掃...
  • Página 92 表した全ての安全上のご注意を守るようにして下さい。 • 操作全過程において、安全めがねを着用するようにして下さい。 電池は飛び屑が生じて有毒ガスを放すことがあります。鉛酸電池を 操作する時、指輪、ネックレスと腕時計など、金属で作られている 全ての私物を外すようにして下さい。 • 電池酸液が皮膚、服又は目と接触することを防ぐために、奇麗な 水と石鹸を近くに置くようにして下さい。酸液が目に入った場合、 直ちに水道水で少なくとも十分間で目を洗い、なるべく早急に病院 へ行くようにして下さい。 • 充電器はなるべく、電池から離れるようにして下さい。充電器を そのまま電池の上に置かないで下さい。 • 充電器を水の中に浸したり、濡らしたりしないで下さい。 • 充電器を子供の届かない場所に置いて下さい。充電器はおもちゃ ではありません。 • 充電器の電源が切断された場合のみ、電源ケーブルを切ったり、 接続したりすることができます。毎回充電完成後、充電器を換気の 良い、乾燥している場所に保管して下さい。 パッキングリスト TORNADO 30000 充電器 充電クランプ 説明書...
  • Página 93 製品プレビュー 電池バッテリー 指示灯 ノくターン 電源指示灯 エラー指示灯 正極電池クランプ(赤) 負極電池クランプ(黒) JP | 93...
  • Página 94 機能概要 充電モード TORNADO 30000 は 12 種類の充電モードを提供しています。 12 V/30 A NORM、12 V/30 A LITHIUM、12 V REPAIR、24 V/15 A NORM、24 V/15 A COLD AGM、24 V/15 A LITHIUM、24 V REPAIR、 6 V/15 A NORM、6 V REPAIR、12 V/30 A SULA の違いと使い方を理 解することは非常に重要です。以下は理解を助ける簡単な説明で す。...
  • Página 95 7.25V 9 段式インテリジェント充電によ 6V/15A り、6V の WET、GEL、MF、CAL、 NORM EFB、AGM 電池へ充電します。 6V REPAIR 7.75V 小電流とパルス電流で古い 12V バ ッテリーと硫化バッテリーを修理 して再充電します。 12V/30A 13.5V DC 電源に変換され、DC 機器また SUPPLY は電源を駆動します。 (例え:エ アポンプ、掃除機、冷蔵庫など) 24V/15A DC 電源に変換され、DC 機器また SUPPLY は電源を駆動します。 12V/10A 14.5V 9 段式インテリジェント充電に NORM より、12V の WET、GEL、MF、 CAL、EFB、AGM 電池へ充電しま...
  • Página 96 3. MODE ボタンを押して、充電モードを切り替えます。 充電モードが選択されると、該当するロゴが点灯します。 4. OK ボタンを押してモードを確認します。 バッテリーが完全に充電されると、100%の電力を表す電源インジ ケーターが点灯し、4 つの電源インジケーターライトが一緒に白く 点灯します。 充電時間 電池の容量(Ah)及びその放電深度(DOD)は充電時間を大きく 左右しています。下表で示している充電時間は電池の平均放電深 度が 50%で、目一杯まで充電した場合に基づいて推算されている ため、参考のみとさせて頂きます。実際データは電池条件と温度 によって変わります。 充電時間(h) 最適電池容量 電池容量 範囲(Ah) (Ah) 50Ah TORNADO 30000 1000Ah 1125 1500 12.5 3000 16.7 25.0 16.7 1000 7500 20.8...
  • Página 97 充電ステップ 現在 (A) ステップ 電圧 (V) 1) 診断 電圧、 充電状態と健康状態を含め、 電池の初期状態を検査し、 それによって充電前に電池が安定しているかを判定します。 2) 活性化 電圧又は高周波数パルスを使用し、時間の立つに伴う劣 化電池の硫酸塩を分解し、それによって電池寿命の延長、そして電 池性能の最適化を図ります。 3) 事前充電 中和安定な電流を使用して充電プロセスを開始し、電 池容量が 25% まに回復するまで充電します。それによって、突然 の電流又は電圧サージで電池に与える圧力を低減することができ ます。 4) ソフトスタート 電池容量が 50%に回復するまで、中等安定な電 流を提供します。 5) 定電流充電 電池の状況によりロット充電プロセスを開始し、電 池容量が 80%に回復するまで充電します。 6) 定電圧充電 少量電流を提供することにより、充電レベルを 100% まで上げます。それによって、安全、効率な充電を提供します。こ れは電池排気を制限し、電池の寿命を延長することができます。...
  • Página 98 7) 解析充電 電池電圧がその目標しきい値を下回ったかを監視しま す。下回った場合、充電器は修復充電モードに入ります。 8) 修復充電 電池状態を確認してから、小電流に戻して電池容量を 高めます。 9) メンテナンス充電 電池状態を確認し、充電レベルを 100% に戻 します。そして、分析、修復とメンテナンスは一つの充電サイクル を形成し、それによって電池が目一杯まで充電するよう維持しま す。電池充電器は過度充電のリスクがなく、安全、無期限に接続状 態を維持することができます。 パラメーター 入力電圧 100V-240V 効率 電力 360W Max 充電電圧 5.5~7.25V; 11~14.8V; 22~29.6V 充電電流 30A Max (12V); 15A Max (24V & 6V) 作動温度 °C °C °F ~104 °F...
  • Página 99 よくあるご質問 質問:充電モードをどう選択しますか? 回答:電池の種類と容量に基づき、充電モードを選択して下さい。 電流値が電池容量値の 20% を超えないことをお勧めします。 例えば、100Ah の電池の場合、電流が 20A を超えないこと をお勧めします。 質問:TORNADO 30000 は電池充電完了後に、充電を自動的に停止 しますか? 回答:はい。TORNADO 30000 は 9 段式インテリジェント充電を使 用しています。電池充電が完了すると、充電を自動的に停止 するので、過度充電のリスクがありません。その後も電池を 接続していると、充電器は電池状態を監視し続けます。電池 電圧が目標しきい値を下回った場合、自動的に充電を開始し ます。 質問:TORNADO 30000 は複数の蓄電池へ同時充電することができ ますか? 回答:できます。充電する前に、これらの電池を正しく直列接続又 は並列接続を行なって下さい。接続に疑問があった場合、電 池製造業者に問い合わせるか、我々まで助けを求めることが できます。 質問:充電器では、9 段式インテリジェント充電を使用しているモ ードは何がありますか? 答え:NORM、COLD モード。 質問:REAPIR モードは全ての電池種類に適用しますか?...
  • Página 100 品質保証 "TOPDON の 3 年間品質保証 TOPDON 社は TOPDON 製品のお買い上げ日より 36 ヵ月間(保証 期間)、その元の購入者に対し製品に材料と技量の欠陥がないこと を保証します。保証期間中に報告された欠陥については、Topdon は、その技術分析と確認に従い、欠陥部分または製品を修理 / 交換 します。 ただし、下記のいずれかに当たる場合は上記保証は無効となりま す: 取扱方が誤った場合や、TOPDON 修理スペシャリスト以外の人に より製品を分解、修理された場合 不注意な取扱方をされた場合、取扱説明に違反した操作をされた場 合 注意:このマニュアルのすべての情報は、発行時の最新情報に基づ いており、その正確性または完全性について保証することはできま せん。TOPDON は、予告なしにいつでも変更を加える権利を留保 します。" JP | 100...
  • Página 102 86-755-21612590 1-833-629-4832 (NORTH AMERICA) EMAIL SUPPORT@TOPDON.COM WEBSITE WWW.TOPDON.COM FACEBOOK @TOPDONOFFICIAL TWITTER @TOPDONOFFICIAL...

Tabla de contenido