Página 1
TORNADO 4000 Charge 6V & 12V Lead-Acid & Li-ion Batteries from 5 Ah to 120Ah USER MANUAL...
Página 3
CONTENTS Manual Support in Other Languages Safety is Always the First Priority! Section 1 Product Overview Section 2 How to Charge A Battery? Section 3 Section 4 Warranty...
Página 5
MANUAL SUPPORT IN OTHER LANGUAGES For multilingual manual in PDF form, scan the QR code below or visit https://www.topdon.com/products/ Tornado4000C SAFETY IS ALWAYS THE FIRST PRIORITY! READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING For your safety, the safety of others, and to...
Página 6
ALWAYS BE AWARE OF MOVING PARTS (such as coolant fans, pulleys, belts, etc.) since they spin or turn at high speeds when the engine is running. DO NOT TOUCH HOT ENGINE PARTS to prevent severe burns. The motor's parts can get extremely hot when the engine is running.
Página 8
Items Icons Description Mode Button Press it once to toggle among different modes. Press it twice to confirm the mode selected and start charging. Indicates the State of Charge (SoC). Error indicators. Charging modes. EN 08...
Página 9
SECTION 2 HOW TO CHARGE A BATTERY? READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING The TORNADO4000 provides 5 charging modes: 12V4A NORM, 12V4A LI, 12V1A REP (repair), 6V4A NORM, and 12V SUPPLY. Among them, 12V4A NORM, 12V4A LI, and 6V4A NORM adopt 9-step smart charging. Refer to the table below to help you to select the most appropriate mode for your battery.
Página 12
1. Check the battery’s initial state, voltage, SoC and state of health to ensure the stability of the battery before charging. 2. Charge the battery with pulse current to break down the sulfates that have built up over time in the aging battery to extend life.
Página 13
Figure 2.2.1 Note: If the battery is properly connected, the 25% indicator will flash. If it is not properly connected, or the voltage is too low, the indicator will not light up. In this case, normal charging is not possible, and only SUPPLY mode works.
Página 14
Flashes when the SoC is between 50-75%; Becomes solid when the SoC reaches 75%. Flashes when the SoC is between 75-100%; 100% Becomes solid when the battery is fully charged. Error Indicators There are 4 error indicators on the charger. They will light up in red when corresponding situation happens.
Página 15
Charging Time (h) Optimum Battery Battery Capacity 12V/4A 12V1A Capacity Range (Ah) (Ah) NORM 5-120 SECTION 3 Q: How do I select the charging mode? A: The charging mode is determined according to the battery type and capacity. We recommend that the current value should not be greater than 20% of the battery capacity value.
Página 16
36 months from the date of purchase (Warranty Period). For the defects reported during the Warranty Period, TOPDON will either repair or replace the defective part or product according to its technical support analysis and confirmation. TOPDON shall not be liable for any incidental or consequential damages arising from the device's use, misuse, or mounting.
Página 17
Notice: All information in this manual is based on the latest information available at the time of publication, and no warranty can be made for its accuracy or completeness. TOPDON reserves the right to make changes at any time without notice. SECTION 5 FCC WARNING This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Página 18
IMPORTANT SAFETY WARNINGS * Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons. * To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when disconnecting charger.
Página 19
while charging and recommended rates of charge. f) Determine voltage of battery by referring to car owner’s manual and make sure that output voltage selector switch is set at correct voltage. If charger has adjustable charge rate, charge battery initially at lowest rate. CHARGER LOCATION a) Locate charger as far away from battery as dc cables permit.
Página 20
your aid when you work near a lead-acid battery. b) Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes. c) Wear complete eye protection and clothing protection. Avoid touching eyes while working near battery. d) If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water.
Página 21
body parts. Connect to a heavy gage metal part of the frame or engine block. f) For positive-grounded vehicle, connect NEGATIVE (BLACK) clip from battery charger to NEGATIVE (NEG, N, –) ungrounded post of battery. Connect POSITIVE (RED) clip to vehicle chassis or engine block away from battery. Do not connect clip to carburetor, fuel lines, or sheet-metal body parts.
Página 23
HANDBUCH UNTERSTÜTZT IN ANDEREN SPRACHEN Für ein mehrsprachiges Handbuch im PDF-Format scannen Sie den QR-Code unten oder besuchen Sie https://www. topdon.com/products/Tornado4000C SICHERHEIT STEHT IMMER AN ERSTER STELLE! Für die Sicherheit von Ihnen, anderen, dem Gerät und dem Fahrzeug, an dem Sie arbeiten: BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG UND STELLEN SIE...
Página 24
TRAGEN SIE IMMER ZUGELASSENEN SICHERHEITS-AUGENSCHUTZ, um Schäden durch scharfe Gegenstände und ätzende Flüssigkeiten zu vermeiden. ACHTEN SIE IMMER AUF BEWEGLICHE TEILE (wie Kühlmittelgebläse, Riemenscheiben und Riemen), da sie sich drehen oder mit hoher Geschwindigkeit drehen, wenn der Motor läuft. BERÜHREN SIE HEISSE MOTORTEILE NICHT. Die Motorteile werden sehr heiß...
Página 26
Artikel Symbole Beschreibung Modus-Taste Drücken Sie sie einmal, um zwischen verschiedenen Modi umzuschalten. Drücken Sie zweimal darauf, um den ausgewählten Modus zu bestätigen und den Ladevorgang zu starten. Zeigt den Ladezustand (SoC) Fehleranzeigen. Lademodi. ABSCHNITT 2 WIE LADEN SIE EINE BATTERIE AUF? Lademodus Der TORNADO4000 bietet 5 Lademodi: 12V4A NORM, 12V4A...
Página 27
Max. Definition Lademodus Spannung (V) Lädt 12V-Nass-, Gel-, MF-, Cal-, EFB- 12V4A und AGM-Batterien durch intelligentes 14.2 NORM Laden in 9 Schritten. 12V4A Lädt 12V-Li-Ionen-Akkus, einschließlich 14.6 Lithium-Eisen-Phosphat (LiFePO4). Repariert alte oder sulfatierte Batterien 12V1A durch Schwachstrom und 14.2 Impulsstrom. Lädt 6V-Nass-, Gel-, MF-, Cal-, EFB- und 6V4A AGM-Batterien durch intelligentes...
Página 30
1. Überprüfen Sie den Anfangszustand, die Spannung, den SoC und den Gesundheitszustand der Batterie, um die Stabilität der Batterie vor dem Laden sicherzustellen. 2. Laden Sie die Batterie mit Impulsstrom auf, um die Sulfate abzubauen, die sich im Laufe der Zeit in der alternden Batterie angesammelt haben, um die Lebensdauer zu verlängern.
Página 31
Ladeschritte Stellen Sie sich vor dem Ladevorgang, dass Sie die notwendigen Informationen Ihrer Batterie wissen und den passenden Lademodus auswählen. 1. Schließen Sie den Stecker des Ladegeräts an eine geeignete Steckdose an. 2. Verbinden Sie die Klemmen mit den entsprechenden Batteriepolen, d.
Página 32
3. Drücken Sie auf MODE, um zwischen den Lademodi umzuschalten. 4. Nachdem der Lademodus ausgewählt wurde, beginnt der Ladevorgang automatisch innerhalb von 3 Sekunden. Das Ladegerät setzt den Ladevorgang im vorherigen Modus fort, wenn es wieder eingeschaltet wird. Notiz: Während des Ladevorgangs leuchtet die Anzeige für den ausgewählten Lademodus durchgehend weiß...
Página 33
Fehleranzeigen Am Ladegerät gibt es 4 Fehleranzeigen. Sie leuchten rot auf, wenn eine entsprechende Situation eintritt. Weitere Einzelheiten finden Sie in der folgenden Tabelle. Fehleran- Bedeutungen Vorschläge zeigen Überprüfen Sie, ob die Klemmen falsch angeschlossen Verpolung/ sind oder ob ein Kurzschluss Kurzschluss vorliegt.
Página 34
Ladezeit Eine Reihe von Faktoren beeinflussen die Zeit, die zum vollständigen Aufladen einer Batterie benötigt wird. Die Größe der Batterie und die Entladetiefe sind die offensichtlichen. Unter idealen Bedingungen ist die geschätzte Ladezeit wie folgt, aber die tatsächlichen Daten können je nach Situation variieren. Ladezeit (h) Optimaler Batterieka- Batteriekapazität...
Página 35
Ladegerät weiterhin den Batteriestatus und beginnt automatisch mit dem Laden, wenn die Batteriespannung unter den Zielschwellenwert fällt. F: Kann der TORNADO 4000 mehrere Batterien gleichzeitig laden? A: Ja. Die Batterien müssen vor dem Laden in Reihe oder parallel geschaltet werden. Wenn Sie Fragen zum Anschluss haben, können Sie den Batteriehersteller...
Página 36
Produkte des Unternehmens für 36 Monate ab Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind (Garantiezeitraum). Für die während der Garantiezeit gemeldeten Mängel wird TOPDON das defekte Teil oder Produkt gemäß seiner Analyse und Bestätigung des technischen Supports entweder reparieren oder ersetzen.
Página 39
SOUTIEN MANUEL DANS D'AUTRES LANGUES Pour obtenir le manuel multilingue au format PDF, scannez le code QR ci-dessous ou visitez le site https://www.topdon. com/products/Tornado4000C. LA SÉCURITÉ EST TOUJOURS LA PREMIÈRE PRIORITÉ ! Pour votre sécurité, celle des autres, celle du produit et celle du véhicule sur lequel vous...
Página 40
PORTEZ TOUJOURS UNE PROTECTION ORIENTALE DE SÉCURITÉ APPROUVÉE pour éviter les dommages causés par les objets pointus et les liquides caustiques. FAITES TOUJOURS ATTENTION AUX PIÈCES EN MOUVEMENT (telles que les ventilateurs de refroidissement, les poulies et les courroies) car elles tournent à grande vitesse lorsque le moteur tourne.
Página 42
Articles Icônes Description Bouton de mode Appuyez une fois sur ce bouton pour basculer entre les différents modes. Appuyez deux fois sur ce bouton pour confirmer le mode sélectionné et lancer la charge. Indique l'état de charge (EDC). Indicateurs d'erreur. Modes de charge.
Página 43
Mode de Voltage Définition charge maximal (V) Charger les batteries 12V Humide, Gel, 12V4A 14.2 SE, Cal, BIA et TVA grâce à une charge NORM intelligente en 9 étapes. Charger les batteries 12V li-ion, y 12V4A 14.6 compris le phosphate de fer lithié (LiFePO4).
Página 46
1. Vérifiez l'état initial de la batterie, son voltage, son EDC et son état de santé pour vous assurer de la stabilité de la batterie avant de la charger. 2. Chargez la batterie avec un courant pulsé pour décomposer les sulfates qui se sont accumulés au fil du temps dans la batterie vieillissante afin de prolonger sa durée de vie.
Página 47
Étapes de la charge Avant de commencer la charge, assurez-vous de connaître les informations nécessaires sur votre batterie et sélectionnez le mode de charge approprié. 1. Branchez la fiche du chargeur sur une prise appropriée. 2. Connectez les pinces aux bornes correspondantes de la batterie, c'est-à-dire la pince rouge au positif (+) et la pince noire au négatif (-).
Página 48
3. Appuyez sur MODE pour basculer entre les modes de charge. 4. Une fois le mode de charge sélectionné, la charge démarre automatiquement dans les 3 secondes. Le chargeur reprendra la charge en utilisant le mode précédent lorsqu'il sera remis sous tension. Remarque: Pendant la charge, l'indicateur du mode de charge sélectionné...
Página 49
Indicateurs d'erreur Il y a 4 indicateurs d'erreur sur le chargeur. Ils s'allument en rouge lorsque la situation correspondante se produit. Consultez le tableau ci-dessous pour plus de détails. Indicateurs Signification Suggestions d'erreur Connexion Vérifiez si les pinces sont mal inversée/court- connectées ou s'il y a un circuit...
Página 50
Temps de charge Un certain nombre de facteurs influencent le temps nécessaire à la charge complète d'une batterie. La taille de la batterie et la profondeur de décharge sont les plus évidents. Dans des conditions idéales, le temps de charge estimé est le suivant, mais les données réelles peuvent varier selon les situations.
Página 51
SECTION 3 Q : Comment sélectionner le mode de charge ? R : Le mode de charge est déterminé en fonction du type et de la capacité de la batterie. Nous recommandons que la valeur du courant ne soit pas supérieure à 20 % de la valeur de la capacité...
Página 52
SECTION 4 GARANTIE Garantie limitée de trois ans de TOPDON TOPDON garantit à l'acheteur initial que les produits de la société sont exempts de tout défaut de matériau et de fabrication pendant 36 mois à compter de la date d'achat (période de garantie).
Página 55
SUPORTE DE MANUAL EM OUTROS IDIOMAS Para obter um manual multilíngüe em formato PDF, leia o código QR abaixo ou visite https://www.topdon.com/ products/Tornado4000C A SEGURANÇA É SEMPRE A PRIMEIRA PRIORIDADE! Para a segurança de você, dos outros, do produto e do veículo em que você está trabalhando: POR FAVOR, LEIA COM ATENÇÃO E CERTIFIQUE-SE...
Página 56
SEMPRE USE PROTEÇÃO APROVADA DE SEGURANÇA DOS OLHOS para evitar danos por objetos cortantes e líquidos cáusticos. SEMPRE TOME CONSCIÊNCIA das PEÇAS EM MOVIMENTO (tais como ventiladores de refrigerante, polias e correias) já que elas giram ou giram a altas velocidades quando o motor está...
Página 58
Itens Icons Descrição Botão Modo Pressione uma vez para alternar entre diferentes modos. Pressione-o duas vezes para confirmar o modo selecionado e começar a carregar. Indica o Estado do Carregamento (SoC). Indicadores de Erro. Modos de Carregamento. SEÇÃO 2 COMO CARREGAR UMA BATERIA? Modo de Carregamento O TORNADO4000 fornece 5 modos de carregamento: 12V4A NORM, 12V4A LI, 12V1A REP (reparo), 6V4A NORM, e 12V...
Página 59
Modo de Max. Voltage Definição Carrega- mento Carregar baterias 12V Wet, Gel, MF, Cal, 12V4A 14.2 EFB e AGM através de 9 passos de NORM carga inteligente. Carregar baterias de íon-lítio de 12V, 12V4A 14.6 incluindo fosfato de lítio de ferro (LiFePO4).
Página 62
1. Verifique o estado inicial da bateria, tensão, SoC e estado de saúde para garantir a estabilidade da bateria antes de carregar. 2. Carregue a bateria com corrente de pulso para quebrar os sulfatos que se acumularam ao longo do tempo na bateria envelhecida para prolongar a vida útil.
Página 63
Passos de Carregamento Antes de iniciar o carregamento, certifique-se de conhecer as informações necessárias de sua bateria e selecione o modo de carregamento apropriado. 1. Conecte a ficha do carregador a uma tomada apropriada. 2. Conecte os grampos aos terminais correspondentes da bateria, ou seja, o grampo vermelho ao positivo (+) e o grampo preto ao negativo (-).
Página 64
3. Pressione MODO para alternar entre os modos de carregamento. 4. Depois que o modo de carregamento for selecionado, o carregamento será iniciado automaticamente em 3 segundos. O carregador retomará o carregamento usando o modo anterior quando for ligado novamente. Nota: Durante o carregamento, o indicador para o modo de carregamento selecionado será...
Página 65
Indicadores de Erro Há 4 indicadores de erro no carregador. Eles se acenderão em vermelho quando a situação correspondente acontecer. Consulte a tabela abaixo para obter mais detalhes. Indicadores Significados Sugestões de Erro Verifique se os grampos estão Conexão reversa/ mal conectados ou se há...
Página 66
Tempo de Carregamento Uma série de fatores afetará o tempo necessário para carregar completamente uma bateria. O tamanho da bateria e a profundidade da descarga são os óbvios. Sob as condições ideais, o tempo estimado de carga é o seguinte, mas os dados reais podem variar de acordo com as situações reais.
Página 67
SEÇÃO 3 P: Como selecionar o modo de carregamento? R: O modo de carregamento é determinado de acordo com o tipo e a capacidade da bateria. Recomendamos que o valor atual não seja maior do que 20% do valor da capacidade da bateria.
Página 68
SEÇÃO 4 GARANTIA Garantia Limitada de Três Anos do TOPDON A TOPDON garante a seu comprador original que os produtos da empresa estarão livres de defeitos de material e mão-de-obra por 36 meses a partir da data de compra (Período de Garantia). Para os defeitos relatados durante o Período de Garantia, a TOPDON reparará...
Página 71
SOPORTE MANUAL EN OTROS IDIOMAS Para obtener un manual multilingüe en formato PDF, escanea el código QR a continuación o visita https://www. topdon.com/products/Tornado4000C ¡LA SEGURIDAD ES SIEMPRE LA PRIMERA PRIORIDAD! Para tu seguridad, la de los demás, la del producto y la del vehículo en el que está...
Página 72
USA SIEMPRE PROTECCIÓN OCULAR DE SEGURIDAD APROBADA para evitar daños por objetos afilados y líquidos cáusticos. SIEMPRE TEN CUIDADO CON LAS PIEZAS EN MOVIMIENTO (como ventiladores de refrigerante, poleas y correas) ya que giran o giran a altas velocidades cuando el motor está trabajando.
Página 74
Artículos Iconos Descripción Botón de Modo Púlsalo una vez para alternar entre diferentes modos. Púlsalo dos veces para confirmar el modo seleccionado y empezar a cargar. Indica el Estado de Carga (SoC). Indicadores de error Modos de Carga. SECCIÓN 2 ¿CÓMO CARGAR UNA BATERÍA? Modo de Carga El TORNADO4000 proporciona 5 modos de carga: 12V4A...
Página 75
Modo de Máximo. Definición Carga Voltaje (V) Carga baterías Wet, Gel, MF, Cal, EFB y 12V4A 14.2 AGM de 12 V a través de la carga NORM inteligente de 9 pasos. Carga baterías de iones de litio de 12 V, 12V4A 14.6 incluido el fosfato de hierro y litio...
Página 78
1. Verifica el estado inicial de la batería, el voltaje, el SoC y el estado para garantizar la estabilidad de la batería antes de cargarla. 2. Carga la batería con pulsos de corriente para descomponer los sulfatos que se han acumulado con el tiempo en la batería envejecida para extender la vida útil.
Página 79
Pasos de Carga Antes de comenzar la carga, asegúrate de conocer la información necesaria de tu batería y selecciona el modo de carga apropiado. 1. Conecta el enchufe del cargador a un enchufe apropiado. 2. Conecta las pinzas a los terminales correspondientes de la batería, es decir, la pinza roja al positivo (+) y la pinza negra al negativo (-).
Página 80
3. Presiona MODE para alternar entre los modos de carga. 4. Después de seleccionar el modo de carga, la carga comenzará automáticamente en 3 segundos. El cargador reanudará la carga utilizando el modo anterior cuando se encienda de nuevo. Nota: Durante la carga, el indicador del modo de carga seleccionado será...
Página 81
Indicadores de error Hay 4 indicadores de error en el cargador. Se iluminarán en rojo cuando ocurra la situación correspondiente. Consulta la siguiente tabla para obtener más detalles. Indicadores Significados Sugerencias de error Comprueba si las pinzas están Conexión inversa/ mal conectadas o si hay un cortocircuito cortocircuito.
Página 82
Tiempo de carga Varios factores afectarán el tiempo necesario para cargar completamente una batería. El tamaño de la batería y la profundidad de descarga son los más obvios. En condiciones ideales, el tiempo de carga estimado es el siguiente, pero los datos reales pueden variar según las situaciones reales.
Página 83
P: ¿Puede el TORNADO 4000 cargar varias baterías simultáneamente? R: Sí. Las baterías deben conectarse en serie o en paralelo antes de cargarlas.
Página 84
Período de Garantía, TOPDON reparará o reemplazará la pieza o producto defectuoso de acuerdo con su análisis y confirmación de soporte técnico. TOPDON no será responsable de ningún daño incidental o consecuente que surja del uso, mal uso o montaje del dispositivo.
Página 87
MANUALE D'USO IN ALTRE LINGUE Per ottenere un manuale multilingue in formato PDF, scansionare il codice QR qui sotto o visitare il sito https:// www.topdon.com/products/Tornado4000C. LA SICUREZZA È SEMPRE LA PRIMA PRIORITÀ! Per la sicurezza vostra, degli altri, del prodotto...
Página 88
INDOSSARE SEMPRE PROTEZIONI DI SICUREZZA PER GLI OCCHI per evitare danni da oggetti taglienti e liquidi caustici. FARE SEMPRE ATTENZIONE ALLE PARTI IN MOVIMENTO (come ventole del liquido di raffreddamento, pulegge e cinghie) che girano ad alta velocità quando il motore è in funzione. NON TOCCARE LE PARTI CALDE DEL MOTORE.
Página 90
Oggetto Iconi Descrizione Pulsante modalità Premere una volta per passare da una modalità all'altra. Premerlo due volte per confermare la modalità selezionata e avviare la ricarica Indica lo stato di carica (SoC). Indicatori di errore. Modalità di ricarica. SEZIONE 2 COME CARICARE UNA BATTERIA Modalità...
Página 91
Modalità di Voltaggio Definizione carica Max. (V) Carica le batterie 12V Wet, Gel, MF, Cal, 12V4A 14.2 EFB e AGM attraverso una carica NORM intelligente in 9 fasi. Carica le batterie agli ioni di litio da 12 12V4A 14.6 V, compreso il litio ferro fosfato (LiFePO4).
Página 94
1. Controllare lo stato iniziale della batteria, la tensione, il SoC e lo stato di salute per garantire la stabilità della batteria prima della ricarica. 2. Caricare la batteria con corrente a impulsi per abbattere i solfati che si sono accumulati nel tempo nella batteria invecchiata e prolungarne la durata.
Página 95
Fasi della carica Prima di iniziare la carica, accertarsi di conoscere le informazioni necessarie sulla batteria e selezionare la modalità di carica appropriata. 1. Collegare la spina del caricabatterie a una presa di corrente appropriata. 2. Collegare i morsetti ai terminali corrispondenti della batteria, cioè...
Página 96
3. Premere MODE per passare da una modalità di carica all'altra. 4. Dopo aver selezionato la modalità di ricarica, la ricarica si avvierà automaticamente entro 3 secondi. Il caricabatterie riprenderà a caricarsi utilizzando la modalità precedente quando verrà riacceso. Nota: durante la carica, l'indicatore della modalità di carica selezionata sarà...
Página 97
Indicatori di errore Sul caricabatterie sono presenti 4 indicatori di errore. Si accendono in rosso quando si verifica la situazione corrispondente. Per maggiori dettagli, consultare la tabella seguente. Indicatori di Significato Suggerimenti errore Collegamento Verificare se i morsetti sono inverso/ collegati in modo errato o se cortocircuito c'è...
Página 98
Tempo di carica Il tempo necessario per caricare completamente una batteria è influenzato da diversi fattori. Le dimensioni della batteria e la profondità di scarica sono i più ovvi. In condizioni ideali, il tempo di carica stimato è quello indicato di seguito, ma i dati effettivi possono variare in base alle situazioni reali.
Página 99
SEZIONE 3 D: Come si seleziona la modalità di carica? R: La modalità di carica viene determinata in base al tipo e alla capacità della batteria. Si raccomanda che il valore della corrente non sia superiore al 20% della capacità della batteria.
Página 100
Avviso: Tutte le informazioni contenute nel presente manuale si basano sulle informazioni più recenti disponibili al momento della pubblicazione e non è possibile garantire l'accuratezza o la completezza delle stesse. TOPDON si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento senza preavviso. IT 100...