Introducción 1. Introducción Ha hecho una buena elección al comprar la prensa de taller METALLKRAFT. Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar la máquina. Estos son una parte importante y deben mantenerse cerca de la máquina y accesibles para todos los usuarios.
seguridad 1.3 Limitación de responsabilidad Todos los datos de este manual de instrucciones han sido compilados sobre la base de las normas y directivas vigentes más modernas, así como de nuestros muchos años de experiencia y conocimientos. El fabricante no será responsable de los daños en los siguientes casos: - Incumplimiento de estas instrucciones de uso - Uso no previsto - Despliegue de personal sin experiencia.
seguridad ¡CALIFICACIÓN! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación potencialmente peligrosa. Puede provocar daños materiales y medioambientales si no se evita Consejos y recomendaciones Consejos y recomendaciones Este símbolo indica consejos y recomendaciones útiles, así como información para un funcionamiento eficiente y sin problemas.
seguridad 2.3 Cualificaciones del personal Las diferentes tareas descritas en este manual imponen diferentes exigencias a las cualificaciones de las personas a las que se les confían estas tareas. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro por falta de cualificación de las personas! Las personas insuficientemente calificadas no pueden evaluar los riesgos involucrados en el manejo de la máquina y se exponen a sí...
seguridad Protección para los oídos La protección auditiva protege los oídos del daño auditivo causado por el ruido. Protección para la cabeza El casco industrial protege la cabeza contra la caída de objetos y golpes contra objetos fijos. Guantes protectores adecuados Los guantes de protección están destinados a proteger las manos de componentes con objetos afilados, así...
Uso previsto 2.6 Identificaciones de seguridad en la prensa de taller Las siguientes identificaciones de seguridad se han adherido a la prensa de taller (Fig. 1) y deben observarse. Las marcas de seguridad y las instrucciones adheridas a la prensa de taller no deben quitarse. Las marcas de seguridad dañadas o faltantes pueden provocar fallos de funcionamiento, lesiones personales y daños materiales.
Datos técnicos El mal uso de la prensa hidráulica de taller puede provocar situaciones peligrosas. Stürmer Maschinen GmbH no se hace responsable de las modificaciones constructivas y técnicas de la prensa de taller. Quedan excluidas las reclamaciones de cualquier tipo por daños debidos a un uso inadecuado. 3.2 Riesgos residuales Incluso si se siguen todas las normas de seguridad y la máquina se utiliza correctamente, todavía existen riesgos residuales que se enumeran a continuación:...
Transporte, embalaje, almacenamiento. 5 Transporte, embalaje, almacenamiento 5.1 Entrega y transporte Entrega Compruebe la prensa de taller en busca de daños de transporte visibles en el momento de la entrega. Notifique inmediatamente a la empresa de transporte o al minorista si identifica daños en la prensa del taller.
Transporte, embalaje, almacenamiento. Transporte con grúa o carretilla elevadora: ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por caída de la carga! La caída de cargas puede causar lesiones graves o incluso la muerte. - No pasar nunca por debajo de cargas suspendidas. - Fijar las cargas con cuidado. - Al salir del lugar de trabajo, bajar la carga.
8 Soporte de la pieza de trabajo 9 tanque hidraulico 10 perno de soporte 11 Perforación de anclaje 12 Cabrestante de cable (modelo WPP 60 HBK) 13 Varilla de nivel de aceite 14 Volante (modelo WPP 60 HBK) 15 Palanca de bomba 16 palancas de control dieciséis...
F [mm] do [mm] mi [mm] modelo ancho [mm] longitud [mm] GRAMO [mm] [mm] [mm] 2290 1000 1450 WPP 60 HBK 2380 1290 1030 1000 1700 WPP 100 HBK 2380 1790 1530 1000 2200 1000 WPP 100 HBK D1500...
Página 15
Montaje y conexión Fig. 5: Dimensiones y requisitos de lugar de la prensa de taller La prensa debe instalarse en habitaciones cerradas y protegidas de la intemperie. Además, se deberán mantener las distancias de seguridad con columnas, paredes u otras máquinas. La distancia mínima de seguridad es de 600 mm.
Montaje y conexión paso 1 nsato g con paso 2 r FZA paso 3 Fig. 6: Anclaje de la prensa de taller ¡CALIFICACIÓN! Después de la instalación, retire el agente protector de las partes metálicas descubiertas, que se han aplicado para proteger contra la oxidación.
Montaje y conexión 7.4 Conexiones eléctricas ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! El contacto con componentes bajo tensión puede provocar un peligro inmediato de muerte debido a una descarga eléctrica. - La prensa de taller sólo puede ser conectada por electricistas cualificados.
cirugía 8 operaciones ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro por falta de cualificación de las personas! Las personas no calificadas no pueden evaluar los riesgos involucrados en el manejo de la prensa de taller y se exponen a sí mismos y a otros al riesgo de lesiones graves o fatales. - Todos los trabajos deben ser realizados únicamente por personas cualificadas.
cirugía ¡Use ropa protectora! ¡CALIFICACIÓN! Se debe tener en cuenta lo siguiente antes de la puesta en servicio. - La tensión de red debe corresponder a las especificaciones de tensión de la placa de características. - El interruptor principal debe estar en "0". - Los dispositivos de seguridad así...
Paso 3: Enchufe el enchufe de red, encienda la máquina y levante el pistón hasta que las cadenas empiezan a apretarse. Modelo WPP 60 HBK: Use la manivela para llevar las cuerdas a la tensión inicial. Paso 4: Saque los pernos de soporte de los orificios verticales.
Paso 5: Levante la mesa de la prensa a la altura deseada o al montante correspondiente agujeros Modelo WPP 60 HBK: Uso del cabrestante (Fig. 11, izquierda). Paso 6: inserte los pernos de soporte en los orificios verticales correspondientes. Paso 7: baje la mesa de la prensa sobre los pernos de soporte. Verifique que la tabla esté...
cirugía Paso 3: Si es necesario, gire el pistón a la posición deseada con el volante. Paso 4: Encienda el interruptor hidráulico. Paso 5: Accione la palanca de control y baje el pistón justo por encima del punto de trabajo. pieza.
Cuidado, limpieza y mantenimiento 9 Cuidado, limpieza y mantenimiento Consejos y recomendaciones Para garantizar que la prensa de taller esté siempre en buenas condiciones de funcionamiento, se deben realizar trabajos regulares de cuidado y mantenimiento. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro por falta de cualificación de las personas! El personal insuficientemente calificado no puede evaluar los riesgos asociados con las reparaciones de la prensa de taller y se...
Cuidado, limpieza y mantenimiento 9.2 Inspección visual intervalo o operando horas Inspección visual de contaminación: si es necesario limpiar. diariamente Inspección visual de contaminación: si es necesario limpiar. semanalmente Inspección visual de la prensa de taller, en particular de la mesa de semanalmente la prensa y los pernos de soporte: si es necesario, reemplace los componentes dañados o solicite la reparación.
Página 25
Cuidado, limpieza y mantenimiento Suministros recomendados especifica fabricantes / Monto lubricante ción Escribe * ISO VG 46, CONCHA TELLUS Dependiendo de Aceite hidráulico DIN 51 519 modelo Grasa SO XM 2 OMV SIGNO M según sea necesario * ) recomendación no vinculante El primer cambio de aceite hidráulico debe realizarse después de 100 - 150 horas de Cambios de aceite funcionamiento.
Eliminación, reutilización de máquinas usadas 9.4 Perturbación, posibles causas y medidas ¡ATENCIÓN! Si ocurre uno de los siguientes errores, deje de trabajar con la máquina inmediatamente. Antes de comenzar con la solución de problemas, apague la máquina y desenchufe el cable de alimentación. Todas las reparaciones o trabajos de reemplazo solo pueden ser realizados por personal especializado calificado y capacitado.
Ejemplo Se debe pedir el filtro de aceite hidráulico para la prensa de taller WPP 60 HBK. Está identificado en el plano de repuestos 2 con el número de posición 12.
Los siguientes dibujos deben ayudar a identificar las piezas de repuesto necesarias en caso de servicio. 11.2.1 Planos de repuestos WPP 60 HBK Dibujo de repuestos 1 Fig. 13: Plano de repuestos 1 WPP 60 HBK Serie WPP HBK | Versión 1.11...
Página 29
Piezas de repuesto Dibujo de repuestos 2 Fig. 14: Plano de repuestos 2 WPP 60 HBK - Hidráulico Serie WPP HBK | Versión 1.11...
Página 30
Piezas de repuesto 11.2.2 Planos de repuestos WPP 100 HBK, WPP 100 HBK D 1500 Dibujo de repuestos 1 Figura 15: Serie WPP HBK | Versión 1.11...
Página 31
Piezas de repuesto Plano de repuestos 2 WPP 100 HBK, WPP 100 HBK D 1500: Hidráulico Fig. 16: Plano de repuestos 2 WPP 100 HBK, WPP 100 HBK D 1500 - Hidráulico Serie WPP HBK | Versión 1.11...
Página 32
Piezas de repuesto 11.2.3Planos de repuestos WPP 160 HBK, WPP 160 HBK D 1500 Dibujo de repuestos 1 Fig. 17: Dibujo de repuestos 1 - WPP 160 HBK (arriba), WPP 160 HBK D 1500 (abajo) Serie WPP HBK | Versión 1.11...
Página 33
Piezas de repuesto Plano de repuestos 2 WPP 160 HBK, WPP 160 HBK D 1500 Hidráulico Fig. 18: Plano de repuestos 2 - WPP 160 HBK, WPP 160 HBK D 1500 Hidráulico Serie WPP HBK | Versión 1.11...
Piezas de repuesto 11.2.4 Planos de repuestos WPP 200 HBK Dibujo de repuestos 1 WPP 200 HBK Fig. 19: Plano de repuestos 2 - WPP 200 HBK Serie WPP HBK | Versión 1.11...
Página 35
Piezas de repuesto Dibujo de repuestos 2 WPP 200 HBK hidráulico Fig. 20: Plano de repuestos 2 WPP 200 HBK - Hidráulico Serie WPP HBK | Versión 1.11...
Página 36
Piezas de repuesto Dibujo de repuestos 3 Fig. 21: Plano de repuestos 3 WPP 200 HBK - Hidráulico Serie WPP HBK | Versión 1.11...
12 diagramas de circuito 12.1 Esquema eléctrico del WPP 60 HBK, WPP 100 HBK, WPP 100 HBK D 1500, WPP 160 HBK, WPP 160 HBK D 1500 Figura 22: Diagrama del circuito eléctrico Serie WPP HBK | Versión 1.11...
diagramas de circuitos 12.2 Diagrama del circuito eléctrico del modelo WPP 200 HBK Figura 23: Diagrama del circuito eléctrico Serie WPP HBK | Versión 1.11...
Grupos de productos: poder metalico Máquinas para trabajar metales ® Prensa hidráulica de taller Tipo de máquina: Designación de la máquina*: Número de artículo: WPP 60 HBK 4013060 WPP 100 HBK 4013100 WPP 100 HBK D 1500 4013101 WPP 160 HBK 4013160...
plan de mantenimiento 14 plan de mantenimiento plan de mantenimiento anual 6 años mitad 200 horas 40 horas diariamente pequeñito- me gusta anual necesario sario normalmente Ópera señal Datos personal puerta timbre horas Serie WPP HBK | Versión 1.11...