Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Operador
POWER WAVE
Registre su máquina:
www.lincolnelectric.com/register
Servicio Autorizado y Localizador de Distri -
buidores:
www.lincolnelectric.com/locator
Guarde para consulta futura
Fecha de Compra
Código
: (ejemplo: 10859)
Número d
e serie: (ejemplo: U1060512345)
IMS10058
| Fecha de Publicación Abril, 2010
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
STT MODULE
®
Para usarse con máquinas con números de código:
11690
Need Help? Call 1.888.935.3877
to talk to a Service Representative
Hours of Operation:
8:00 AM to 6:00 PM (ET) Mon. thru Fri.
After hours?
Use "Ask the Experts" at lincolnelectric.com
A Lincoln Service Representative will contact you
no later than the following business day.
For Service outside the USA:
Email: globalservice@lincolnelectric.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric POWER WAVE STT MODULE

  • Página 1 Manual del Operador POWER WAVE STT MODULE ® Para usarse con máquinas con números de código: 11690 Registre su máquina: Need Help? Call 1.888.935.3877 www.lincolnelectric.com/register to talk to a Service Representative Servicio Autorizado y Localizador de Distri - Hours of Operation: buidores: 8:00 AM to 6:00 PM (ET) Mon.
  • Página 2: Seguridad

    33135 ó CSA Norma W117.2-1974. Un ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 está disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. ASEGURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACION, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y REPARACION SEAN HECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.
  • Página 3: Los Rayos Del Arco

    SEGURIDAD Los RAYOS DEL ARCO La DESCARGA ELÉCTRICA pueden quemar. puede causar la muerte. 4.a. Colocarse una pantalla de protección con el fil- 3.a. Los circuitos del electrodo y de trabajo están tro adecuado para protegerse los ojos de las chispas y rayos del arco cuando se suelde o eléctricamente con tensión cuando el equipo se observe un soldadura por arco abierto.
  • Página 4: Las Chispas De Soldadura Pueden

    SEGURIDAD Las CHISPAS DE La BOTELLA de gas SOLDADURA pueden puede explotar si está provocar un incendio o dañada. una explosión. 7.a. Emplear únicamente botellas que con- tengan el gas de protección adecuado 6.a. Quitar todas las cosas que presenten riesgo de incendio del para el proceso utilizado, y reguladores en buenas condiciones de funcionamiento diseñados para el lugar de soldadura.
  • Página 5: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l’on pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté...
  • Página 6 POLÍTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE El negocio de la Lincoln Electric Company es fabricar y vender equipo de soldadura, consumibles y equipo de corte de alta calidad, Nuestro reto es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y exceder sus expectativas. A veces, los compradores pueden pedir consejo o infor- mación a Lincoln Electric sobre el uso de sus productos.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO Página Instalación.......................Sección A Especificaciones Técnicas ..................A-1 Precauciones de Seguridad...................A-2 Compatibilidad Electromagnética..............A-2 Colocación y Ventilación .................A-2 Conexión del Cable de Control ...............A-2 Conexión entre la Fuente de Poder y Módulo STT® ........A-3 Conexiones de Electrodo y Trabajo ..............A-3 Líneas Guía de Cables de Salida ..............A-4 Inductancia del Cable y sus Efectos en la Soldadura ........A-4 Conexiones del Cable de Sensión Remota ...........A-5, A-6...
  • Página 8: Instalación

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - POWER WAVE® STT® MODULE (K2902-1) Módulo STT® - Voltaje y Corriente de Entrada Voltaje Amperes de Alimentación Notas 40Vdc Módulo STT® - Capacidad de Corriente de Salida Ciclo de Trabajo Amperios Notas 100% 750A Pico(Máx.) * Define la capacidad del interruptor de salida. La corriente de salida real es suministrada por la fuente de poder principal. DIMENSIONES FÍSICAS ALTURA ANCHO...
  • Página 9: Precauciones De Seguridad

    INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD FIGURA A.1 toda la sección de instalación antes de empezar a instalar. ADVERTENCIA La DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte. • Apague la fuente de poder en el interruptor de desconexión antes de conectar o trabajar dentro del equipo.
  • Página 10: Conexión Entre La Fuente De Poder Y Módulo Stt

    11589) pueden no incluir un receptáculo I/O diferencial de 6 pines. Si no hay uno presente en la fuente de poder principal, póngase en contacto con el Departamento de Servicio de Lincoln Electric para obtener un Kit de Retroadaptación S350/STT (S28481). AL TRABAJO Módulo STT a Alimentadores ArcLink®...
  • Página 11: Lineamientos Generales

    INSTALACIÓN TABLA A.1 LINEAMIENTOS DE CABLES DE SALIDA Porcentaje TAMAÑOS DE CABLE PARA LONGITUDES COMBINADAS DE CABLES DE ELEC- Ciclo de TRODO Y TRABAJO (COBRE CUBIERTO DE GOMA – CLASIFICADO A 75°C)** Amperios Trabajo 0 a 50 pies 50 a 100 pies 100 a 150 pies 150 a 200 pies 200 a 250 pies 4 or 5...
  • Página 12: Conexiones Del Cable De Sensión Remota

    INSTALACIÓN CONEXIONES DE CABLES DE SENSIÓN REMOTA RECOMENDACIONES: • Coloque los cables de sensión fuera de la ruta Descripción General de la Sensión de Voltaje de la corriente de soldadura. Especialmente El proceso de soldadura STT® requiere el uso de cualquier ruta de corriente común a los arcos ady- cables de sensión remota de voltaje para monitorear acentes.
  • Página 13 INSTALACIÓN • Para aplicaciones circunferenciales, conecte todos los cables de trabajo en un lado de la junta de soldadu- ra, y todos los cables de sensión de voltaje de trabajo en el lado opuesto, en tal forma que salgan de la ruta de corriente.
  • Página 14: Sistema Del Diagrama De Conexión

    INSTALACIÓN SISTEMA DEL DIAGRAMA DE CONEXIÓN DIAGRAMA DE CONEXIÓN DEL MÓDULO STT FIGURA A.5 K1543-XX K1543-XX DESDE EL K940-XX ALIMENTADOR ELECTRODO TRABAJO CONSULTE LOS “LINEAMIENTOS DE CABLES DE SALIDA” PARA EL TAMAÑO DE CABLE RECOMENDADO K2230-1 Power Feed-10M TRABAJO K1543-XX M22497 A MÓDULO STT MÓDULO STT®...
  • Página 15: Precauciones De Seguridad

    STT® sin limitar la capacidad nominal Lincoln Electric. multiproceso normal de la máquina principal. Está dirigi- do a utilizarse con fuentes de poder Power Wave ® de A fin de realizar una soldadura, la fuente de poder nece- rango medio de serie “S”...
  • Página 16: Limitaciones Del Equipo

    OPERACIÓN A pesar de que el Módulo STT puede configurarse para PAQUETES DE EQUIPO COMUNES soportar los procesos de polaridad de electrodo negati- PAQUETE BáSICO va, como Innershield, el proceso STT deberá configu- K2902-1 Módulo STT® rarse para usar polaridad de electrodo positiva. K2823-1 Power Wave®...
  • Página 17: Descripciones De La Parte Posterior Del Gabinete

    OPERACIÓN PARTE POSTERIOR DEL GABINETE DEL MÓDULO STT® DESCRIPCIONES DE LA PARTE POSTERIOR DEL GABINETE 1. Cable Adaptador ArcLink® – Se conecta directamente al receptáculo de salida ArcLink® en la parte posteri- or de la fuente de poder. 2. Cable Adaptador I/O Diferencial – Se conecta directamente al receptáculo de salida I/O diferencial en la parte posterior de la fuente de poder.
  • Página 18: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA La DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte. • Desconecte la alimentación antes de dar servicio. • No opere sin las cubiertas. • No toque las parte eléctricamente vivas. • Sólo personal calificado deberá instalar, usar o dar servicio a este equipo.
  • Página 19: Localización De Averías

    CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric Deberá Llevar a Cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro para el técnico y oper- ador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica.
  • Página 20: Cómo Utilizar Los Led De Estado Para Localizar Problemas Del Sistema

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual CÓMO UTILIZAR LOS LED DE ESTADO PARA LOCALIZAR PROBLEMAS DEL SISTEMA El Módulo STT® está equipado con una Luz de Estado. Si ocurre un problema, es importante observar la condición de las luces de estado.
  • Página 21: Códigos De Error

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual CÓDIGOS DE ERROR PARA EL MÓDULO STT® La siguiente es una lista parcial de los códigos de error posibles para el MÓDULO STT®. MÓDULO STT® Código de Error # Indicación Indica exceso de temperatura.
  • Página 22: Leds De La Tarjeta De Pc De Conmutación Stt

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual LEDS DE LA TARJETA DE PC DE CONMUTACIÓN STT TARJETA DE PC DE CONMUTACIÓN STT SALIDA LED1 LED2 LED3 INDICACIÓN DE LA (COMPUERTA) (ESTADO) (+15V) MáQUINA ENCENDIDA/...
  • Página 23: Problemas Básicos De La Máquina

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADO PROBLEMAS BÁSICOS DE LA MÁQUINA Los fusibles de entrada se siguen 1. Fusibles de entrada de tamaño 1.
  • Página 24: Problemas De Calida De Soldadura Y Arco

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA POSIBLE CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) RECOMENDADO PROBLEMAS BÁSICOS DE LA MÁQUINA 1. Revise si el ventilador funciona bien. (Normalmente, Indicación de error térmico en el 1.
  • Página 25 DIAGRAMAS MÓDULO STT® POWER WAVE®...
  • Página 26: Dibujo De Dimensión

    DIBUJO DE DIMENSIÓN 8.48 11.51 10.49 24.80 13.94 25.42 3.97 6.00 3.97 2.48 18.35 3.98 A.01 L15814-2 MÓDULO STT® POWER WAVE®...
  • Página 27 NOTAS MÓDULO STT® POWER WAVE®...
  • Página 28 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. • • • WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and • ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el •...
  • Página 29 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or • • a• WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. • remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- •...
  • Página 30 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Tabla de contenido