Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION AND USER GUIDE FOR
BROAN ERVS100S AND ERVS100S-HW
VB0342
RESIDENTIAL USE ONLY
!
!
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER
Broan-NuTone LLC, 926 west State Street, Hartford, Wisconsin, USA 800-558-1711
broan-nutone.com
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT: www.broan-nutone.com/register
For additional information - visit www.broan-nutone.com
22077 rev. L

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Broan ERVS100S

  • Página 1 VB0342 RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER Broan-NuTone LLC, 926 west State Street, Hartford, Wisconsin, USA 800-558-1711 broan-nutone.com REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT: www.broan-nutone.com/register For additional information - visit www.broan-nutone.com 22077 rev. L...
  • Página 2 TANDARD DRY CONTACT STANDBY SWITCH 6. This unit must be grounded. For the ERVS100S unit only: The power supply cord has a 3-prong grounding plug for your personal safety. It must be plugged into a mating 3-prong grounding receptacle, grounded in accordance with the national electrical code and local codes and ordinances. Do not remove the ground prong.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    3.4 Installing a Tandem ® Transition* Kit ......................9 3.5 Connecting the Controls ........................10 3.6 Connecting the Hardwire Connection (ERVS100S-HW unit only) ............ 11-12 4 Getting the Unit Started ..................13 4.1 Unit Setttings ............................13 4.2 Prepare the Unit ............................ 13 4.3 Booting Sequence ..........................
  • Página 4: Unit Preparation

    • The unit shall be connected to a 15-amp electrical circuit. It is recommended to label the circuit to identify this system as the Fresh Air System. If cord connected (ERVS100S unit only), a standard 3-prong electrical outlet has to be available within 28”...
  • Página 5 3 Installation (cont'd) 3.1 Positioning the Unit (cont'd) 3.1.1 Installation in the ceiling (between 24” on-center trusses) (cont'd) 5. Secure the fi rst brackets installed to the truss using one no. 8 x 1½” screw per bracket, inserted through the smaller hole, then tighten completely the brackets screws to the unit.
  • Página 6: Important

    3.1.3 Installation under the ceiling (in a conditioned space) 24"- DEEP CLOSET NOTE: Validate applicable codes; model ERVS100S-HW might be required for this type of installation. 1. Mount the brackets to the unit as illustrated above using two no. 10 x 5/8”...
  • Página 7: Combining With An Ahu

    3 Installation (cont'd) 3.2 Combining with an AHU 3.2.1 Recommended confi gurations When the distribution of fresh air from the ERV is connected to the return of an AHU (such as in the image below, on the left), the connection should be done as close as possible from one AHU return grille to ensure proper functionning of the built-in fresh air damper.
  • Página 8: Installing The Registers, Ductwork And Hoods

    3 Installation (cont'd) 3.3 Installing the Registers, Ductwork and Hoods 3.3.1 Registers WARNING Never install a stale air exhaust register in a closed room where a combustion device operates, such as a gas furnace, a gas water heater or a fi replace. Refer to applicable building codes to plan where the stale air exhaust registers and fresh air distribution registers should be installed.
  • Página 9: Installing A Tandem Transition* Kit

    3 Installation (cont'd) 3.3 Installing the Registers, Ductwork and Hoods (cont'd) 3.3.3 Hoods Refer to applicable building codes to plan where the stale air exhaust hood and fresh air distribution hood should be installed. Below are some general recommendations. WARNING Make sure the intake hood is at least 6 feet away from any of the following: •...
  • Página 10: Connecting The Controls

    GREEN VE0358A 3.5.3 Connecting unit to a Standby switch AND 1 or 2 Broan VB20W 20-minute push-button control(s) 1. Install the 20-minute push-button control in the bathroom(s) following instructions included with the control. 2. Install the Standby switch in a convenient place.
  • Página 11: Connecting The Hardwire Connection (Ervs100S-Hw Unit Only)

    3 Installation (cont'd) 3.6 Connecting the Hardwire Connection (ERVS100S-HW unit only) WARNING Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualifi ed personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
  • Página 12 3 Installation (cont'd) 3.6 Connecting the Hardwire Connection (ERVS100S-HW unit only) (cont'd) Fasten the fl exible metal conduit to the provided cable clamp connector by tightening the screws on each side of the cable clamp connector. Do not overtighten such that the fl exible metal conduit is damaged.
  • Página 13: Getting The Unit Started

    When unit is powered on, it will go through a booting sequence during which it will test its components. The booting sequence will last less than a minute, after which the LED light will blink if there is a problem. If a Broan VB20W 20-minute push-button control is connected to the unit, it will also blink.
  • Página 14: Maintenance

    5 Maintenance WARNING Risk of electric shock. Before performing any maintenance or servicing, always turn power off at service panel or disconnect the unit from the outlet. When cleaning the unit, it is recommended to wear safety glasses and gloves. 5.1 Quarterly Maintenance 1.
  • Página 15: Annual Maintenance

    Please retain your original. MISCELLANEOUS COSTS In each case, the labor costs for the removal of a defective part and/or installation of a compliant part will not be covered by Broan. CONDITIONS AND LIMITATIONS...
  • Página 16: Wiring Diagram

    7 Wiring Diagram WARNING • Risk of electric shocks. Before performing any maintenance or servicing, always turn power off at service panel or disconnect the unit from its power source. • This product is equipped with an overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload or a short-circuit situation.
  • Página 17: Service Parts

    ERV C SV61223 result in premature failing. Also, Broan-NuTone LLC recommends to contact a Broan-NuTone LLC certifi ed 18 μF SV62722 OW SPEED CAPACITOR service depot for all replacement parts and repairs.
  • Página 18: Troubleshooting

    • Check the breaker in the distribution panel. wires on power cable. • ERVS100S only: Test the power outlet with another electrical device (e.g.: a lamp). If it does not work, call an electrician. • ERVS100S-HW only: Use a voltmeter to check power cable Unit does not start.
  • Página 19: Sólo Para Uso Residencial

    SÓLO PARA USO RESIDENCIAL LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL CLIENTE Broan-NuTone LLC, 926 west State Street, Hartford, Wisconsin, USA 800-558-1711 broan-nutone.com REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: www.broan-nutone.com/register Para obtener más información, visitar nuestro sitio www.broan-nutone.com...
  • Página 20: Observaciones Sobre Este Manual

    NTERRUPTOR ESTÁNDAR DE ESPERA DE CONTACTO SECO 6. El aparato debe conectarse a tierra. Sólo para el aparato ERVS100S: El cable de alimentación lleva un enchufe con toma de tierra de 3 patillas para su seguridad personal. Debe enchufarse en una toma de corriente para tres patillas, conectada a tierra de acuerdo con el código eléctrico nacional y los códigos y ordenanzas locales.
  • Página 21: Zona De Instalación Segura

    3.4 Instalación de un conjunto de cambio de sección Tandem®* ............... 9 3.5 Conexión de los controles ........................10 3.6 Conectar el cableado local (aparato ERVS100S-HW solamente) ............ 11-12 4 Puesta en marcha de la unidad ................13 4.1 Parámetros de la unidad ........................13 4.2 Preparación de la unidad ........................
  • Página 22: Preparación De La Unidad

    Entre las piezas provistas hay un juego de 4 soportes así como los tornillos necesarios. • Si está conectado con un cable de alimentación (sólo para el aparato ERVS100S, debe haber una toma eléctrica estándar de 3 patillas a menos de 28” de la unidad y debe conectarse a un circuito eléctrico de 15 amp. Se recomienda marcar el circuito para identifi car este sistema como el Sistema de Aire Fresco.
  • Página 23 3 Instalación (cont.) 3.1 Colocación de la unidad (cont.) 3.1.1 Instalación en el techo (entre vigas separadas por 24”) (cont.) 5. Sujete los primeros soportes instalados en la viga con un tornillo n.° 8 x 1½” por soporte, introduciéndolo por el orifi cio más pequeño y apriete completamente los tornillos de los soportes en la unidad.
  • Página 24: Importante

    3 Instalación (cont.) 3.1 Colocación de la unidad (cont.) 3.1.2 Zona A solamente - Instalación en el desván sobre el aislante (unidad con la puerta en la parte superior) 1. Gire la clapeta de retención 180° (no se necesita herramienta) de forma que se ponga en posición cerrada y la palabra "TOP"...
  • Página 25: Combinación Con Una Ahu

    3 Instalación (cont.) 3.2 Combinación con una AHU 3.2.1 Confi guraciones aconsejadas Cuando la distribución del aire fresco desde el ventilador de recuperación de energía (ERV, en sus siglas en inglés) esté conectada al retorno de una unidad del armario de tratamiento de aire (AHU, en sus siglas en inglés) (como en la imagen de abajo a la izquierda), la conexión debería hacerse lo más cerca posible de una rejilla de retorno de AHU para que la clapeta de aire fresco integrada funcione debidamente.
  • Página 26: Instalación De Los Registros, Conductos Y Bocas Exteriores

    3 Instalación (cont.) 3.3 Instalación de los registros, conductos y bocas exteriores 3.3.1 Registros ADVERTENCIA No instale nunca un registro de salida de aire viciado en una habitación cerrada en la que funciona un dispositivo de combustión, tal como una caldera de gas, un calentador de agua a base de gas o una chimenea. Consulte los códigos de construcción aplicables para planifi car dónde debería instalar los registros de salida de aire viciado y los registros de distribución de aire fresco.
  • Página 27: Instalación De Un Conjunto De Cambio De Sección Tandem

    3 Instalación (cont.) 3.3 Instalación de los registros, conductos y bocas exteriores (cont.) 3.3.3 Bocas exteriores Consulte los códigos de construcción aplicables para planifi car dónde debería instalar la boca de salida de aire viciado y la boca de distribución de aire fresco. A continuación se presentan algunos consejos generales. ADVERTENCIA Compruebe que la boca de admisión de aire esté...
  • Página 28: Conexión De Los Controles

    VE0358E 3.5.3 Conexión de la unidad con un interruptor de espera Y con 1 o 2 controles de 20 minutos VB20W de Broan 1. Instale el control de 20 minutos en el cuarto o cuartos de baño de acuerdo con las instrucciones que vengan con el control 2.
  • Página 29: Conectar El Cableado Local (Aparato Ervs100S-Hw Solamente)

    3 Instalación (cont.) 3.6 Conectar el cableado local (aparato ERVS100S-HW solamente) ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. El cableado eléctrico debe ser realizado por personal cualifi cado, de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables. Antes de conectar los hilos, apague la alimentación en el tablero de servicio y bloquee los medios de desconexión para evitar que se conecte la corriente accidentalmente.
  • Página 30 3 Instalación (cont.) 3.6 Conectar el cableado local (aparato ERVS100S-HW solamente) (cont.) Sujetar el tubo de metal fl exible a la abrazadera de cable incluida apretando los tornillos de cada lado de la abrazadera. No apretar demasiado de manera que el tubo de metal fl exible no sea dañado.
  • Página 31: Puesta En Marcha De La Unidad

    La secuencia de inicio dura menos de un minuto y, tras ella, la luz LED parpadeará si hay algún problema. Si hay un control de 20 minutos VB20W de Broan conectado a la unidad, también parpadeará. La velocidad del parpadeo indica el tipo de problema: Parpadeo lento: Problema del sensor de humedad relativa y temperatura Parpadeo rápido: problema de motor...
  • Página 32: Mantenimiento

    5 Mantenimiento ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Antes de cualquier trabajo de reparación o mantenimiento, corte la corriente siempre en el tablero eléctrico o desenchufe la unidad de la toma de corriente. Al limpiar la unidad, se aconseja llevar lentes y guantes de seguridad. 5.1 Mantenimiento trimestral 1.
  • Página 33: Mantenimiento Anual

    La garantía se aplicará en todos los casos en los que los daños no resulten de una instalación inadecuada, de un uso inapropiado, de un abuso o negligencia, de un caso fortuito o de cualquier otra circunstancia fuera del control de Broan. Además, Broan no se hace responsable de las lesiones o daños en la propiedad personal o inmobiliaria causados directa o indirectamente por el aparato de ventilación Broan.
  • Página 34: Diagrama De Cableados

    7 Diagrama de cableados ADVERTENCIA • Riesgo de descarga eléctrica. Antes de cualquier trabajo de reparación o mantenimiento, desconecte siempre el aparato de su fuente de alimentación. • Este producto está equipado con una protección contra la sobrecarga (fusible). Un fusible fundido indica que se ha producido una sobrecarga o cortocircuito.
  • Página 35: Piezas De Repuesto

    El uso de repuestos de otros fabricantes podría causar daños graves y reducir radicalmente el desempeño MERV 8 (2) V21030 ILTROS OPCIONALES de la unidad, causando así fallas prematuras. Broan- í SV61223 ÚCLEO DE RECUPERACIÓN DE ENERG NuTone LLC también aconseja ponerse en contacto con 18 μF...
  • Página 36: Solución De Problemas

    • No hay corriente en la toma. • Verifi que el disyuntor en el tablero de distribución. • ERVS100S únicamente: Pruebe la toma de corriente con otro aparato eléctrico (p. ej., una lámpara). Si sigue sin funcionar, llame a un electricista.

Este manual también es adecuado para:

Ervs100s-hw

Tabla de contenido