Broan ERV110S Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para ERV110S:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VB0238
ERV and HRV with top ports
ERV120T*
HRV120T*
and ERV110T
*These products earned the ENERGY STAR
Canada and the US EPA. They meet ENERGY STAR requirements only when used in Canada.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT: www.broan.com/register
INSTALLATION GUIDE FOR
ERV120T, HRV120T,
ERV120S, HRV120S
ERV110T
AND ERV110S UNITS
!
RESIDENTIAL USE ONLY
For additional information - visit www.broan.com
VB0237
ERV and HRV with side ports
®
by meeting strict energy efficiency guidelines set by Natural Resources
www.broan.com
ERV120S*
HRV120S*
and ERV110S
!
800-543-3055
22635 rev. 03

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Broan ERV110S

  • Página 1 Canada and the US EPA. They meet ENERGY STAR requirements only when used in Canada. RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-543-3055 REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT: www.broan.com/register For additional information - visit www.broan.com 22635 rev. 03...
  • Página 2: Main Controls

    ABOUT THIS MANUAL Because of the large amount of models covered by this publication, the illustrations are typical ones. Some details of your unit may be slightly different than the ones shown. Please take note that this manual uses the following symbols to emphasize particular information: WARNING Identifies an instruction which, if not followed, might cause serious personal injuries including possibility of death.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS 1. S ..........................4-5 ERVICE ARTS 2. T ........................6-7 YPICAL NSTALLATIONS 2.1 F ............................6 ULLY UCTED YSTEM 2.2 C ............................6 ENTRAL OINT 2.3 S ............................6 IMPLIFIED NSTALLATION 2.4 A ERV U ) ......................7 TTIC NSTALLATION NITS ONLY 3.
  • Página 4: Service Parts

    1. SERVICE PARTS...
  • Página 5 1. SERVICE PARTS ( CONT...
  • Página 6: Typical Installations

    TYPICAL INSTALLATIONS Installations may vary according to the type of unit and the ports configuration (top or sides). Use the following illustrations as guidelines to help you decide on how the unit will be installed. All the units should be hung from the joists. In every case, bathroom fans and a range hood should be used to exhaust stale air.
  • Página 7: Attic Installation

    2. TYPICAL INSTALLATIONS ( ’ CONT 2.4 A ERV U TTIC NSTALLATION NITS ONLY All 3 types of installations can be used in the attic (Fully ducted system, Central Draw Point or Simplified). The example shown below is a Simplified installation (connection to a forced air system). NOTE: To get the most of your ERV unit, the ambient temperature around the unit should be conditioned.
  • Página 8: How To Hang The Unit

    INSTALLATION ( ’ CONT OW TO ANG THE Hang the unit with the 4 chains, hooks and springs provided. CAUTION Make sure the unit is level. VD0185 VD0184 If there is not enough space on top of the unit, slightly bend the hooks and install them lower on the unit.
  • Página 9: Installing The Ductwork And

    INSTALLATION ( ’ CONT ’ NSTALLING THE UCTWORK AND EGISTERS CONT 3.6.2 S 2.3) IMPLIFIED NSTALLATION AS ILLUSTRATED IN ECTION WARNING When performing duct connections, always use approved tools and materials. Respect all corresponding laws and/or safety regulations. Please refer to your local building code. CAUTION When performing duct connections to the furnace supply duct, this duct must be sized to support the additional airflow produced by the HRV/ERV.
  • Página 10: Onnecting The

    INSTALLATION ( ’ CONT 3.7 C ONNECTING THE UCTS TO THE NOTE: All units ports were created to be connected to ducts having a minimum of 5” diameter, but if need be, they can be connected to bigger sized ducts by using an appropriate transition (e.g.: 5” diameter to 6” diameter transition). Insulated flexible ducts: CAUTION Make sure the balancing dampers are set to wide open position before connecting the ducts to the ports.
  • Página 11: Installing 2 Exterior Hoods

    INSTALLATION ( ’ CONT 3.8 I NSTALLING XTERIOR OODS Choose an appropriate location to install the exterior hoods: • There must be a inimum distance of 6’ between the hoods to avoid cross-contamination • There must be a minimum distance of 18” from the ground WARNING Make sure the intake hood is at least 6 feet (1.8 m) away from any of the following: •...
  • Página 12: Controls

    CONTROLS NTEGRATED ONTROL All units are equipped with an integrated control, located under the unit, in front of the electrical compartment. Use the push button (1) to control the unit. The LED (2) will then WARNING AVERTISSEMENT Risk of electric shock. Before performing Danger d’électrocution.
  • Página 13: Electrical Connection Too

    CONTROLS ( ’ CONT LECTRICAL ONNECTION TO PTIONAL ONTROLS CONT 4.2.1 E 4.2.2 E LECTRICAL ONNECTION LECTRICAL ONNECTION VT8W M VT7W M ONTROL ONTROL NO C NC I OC OL Y R G B NO C NC I OC OL Y R G B MODE SMART PREF...
  • Página 14: Electrical Connection To The Furnace

    ELECTRICAL CONNECTION TO THE FURNACE WARNING Never connect a 120-volt AC circuit to the terminals of the furnace interlock (standard wiring). Only use the low voltage class 2 circuit of the furnace blower control. For a furnace connected to a cooling system: On some older thermostats, energizing the “R”...
  • Página 15: Wiring Diagrams

    WIRING DIAGRAMS WARNING • Risk of electric shocks. Before performing any maintenance or servicing, always disconnect the unit from its power source. • This product is equipped with an overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload or a short-circuit situation. If the fuse blows, unplug the product and check the polarity and voltage output from the outlet.
  • Página 16 6. WIRING DIAGRAMS ( ’ CONT WARNING • Risk of electric shocks. Before performing any maintenance or servicing, always disconnect the unit from its power source. • This product is equipped with an overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload or a short-circuit situation. If the fuse blows, unplug the product and check the polarity and voltage output from the outlet.
  • Página 17: Unit

    BALANCING THE UNIT To avoid balancing, the difference between stale air ducts total length and fresh air ducts total length must not exceed 50 ft. However, even if the stale air ducts and fresh air ducts lengths are almost equal, your local building codes may require balancing the unit. If the unit does not need to be balanced, shut all the pressure taps (located on the unit door) with the small plastic plugs included in the hardware kit.
  • Página 18: Connecting The Drain

    CONNECTING THE DRAIN ( HRV UNITS ONLY VD0181 From the inner side of the unit door, using the provided drain tube, punch out both drain VO0091 holes (A). In order to keep the drain pan intact, hand tighten the 2 plastic drain fittings to the unit door using the gaskets and nuts as shown.
  • Página 19 11. TROUBLESHOOTING If the unit does not work properly, reset the unit by unplugging it for one minute and then replug it. If it still not working properly, refer to table below. If the integrated control LED of the unit is flashing, this means the unit sensors detected a problem. See the table below to know where the problem occurs on the unit.
  • Página 20 11. TROUBLESHOOTING ( CONT ROBLEMS OSSIBLE CAUSES OU SOULD TRY THIS Unit does not work (LED • Unit is unplugged. • Make sure the unit is plugged. not lit on power up). • No power to power outlet. • Test the power outlet with another electrical device (e.g.: a lamp).
  • Página 21 11. TROUBLESHOOTING ( CONT ROBLEMS OSSIBLE CAUSES OU SOULD TRY THIS A. The supply motor does • The supply motor may be defective. • Plug supply motor to J5 connector and exhaust motor to not work, but exhaust J4 connector. If the integrated control LED flashes RED, motor works.
  • Página 22 NOTES...
  • Página 23: Sólo Para Uso Residencial

    Ambiental (EPA) de Estados Unidos. Los productos cumplen las exigencias del programa ENERGY STAR únicamente cuando se emplean en Canadá. SÓLO PARA USO RESIDENCIAL LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 1-800-543-3055 REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: www.broan.com/register Para obtener más información, visitar nuestro sitio www.broan.com 22635 rev. 03...
  • Página 24: Acerca De Estos Aparatos Limitación

    ACERCA DE ESTE MANUAL Dado el gran número de modelos de los que trata este manual, las ilustraciones son de carácter general. Algunos detalles de su aparato pueden ser ligeramente distintos de los que se muestran aquí. Tenga en cuenta que en este manual se emplean los siguientes símbolos cuando se quiere insistir en una información determinada: ADVERTENCIA Se refiere a una instrucción que, de no siguirse, podría causar heridas corporales graves e incluso la muerte.
  • Página 25 ÍNDICE 1. P ............................. 4-5 IEZAS 2. I ........................6-7 NSTALACIONES HABITUALES 2.1 S ..........................6 ISTEMA TOTALMENTE ENTUBADO 2.2 V ........................6 ENTILACIÓN EN EL PUNTO DE ORIGEN 2.3 I ............................6 NSTALACIÓN SENCILLA 2.4 I ) ..................7 NSTALACIÓN EN EL ALTILLO PARA UNIDADES ÚNICAMENTE 3.
  • Página 26: Iezas

    1. PIEZAS...
  • Página 27 1. PIEZAS ( CONTINUACIÓN...
  • Página 28: Nstalaciones Habituales

    INSTALACIONES HABITUALES La instalación del aparato depende del tipo de aparato y de la ubicación de las aberturas (en la parte superior o laterales). Utilice las ilustraciones siguientes como referencias generales que le ayudarán a decidir la forma en que debe instalar el aparato. Todos los aparatos deberían colgarse de vigas.
  • Página 29: Instalación En El Altillo

    2. INSTALACIONES HABITUALES ( ó CONTINUACI 2.4 I NSTALACIÓN EN UN ALTILLO SÓLO PARA UNIDADES En un altillo se pueden utilizar los tres tipos de instalación (sistema totalmente entubado, ventilación en ell punto de origen o instalación sencilla). El ejemplo que se muestra más adelante corresponde a una instalación sencilla (conexión con un sistema de aire forzado).
  • Página 30: Forma De Colgar El Aparato

    INSTALACIÓN ( CONTINUACIÓN ORMA DE COLGAR EL APARATO Cuelgue el aparato con las 4 cadenas, ganchos y resortes con él. CUIDADO Compruebe que el aparato esté a nivel. VD0185 VD0184 Si no hay espacio suficiente arriba del aparato, doble ligeramente los ganchos y instalarse en la parte baja del aparato.
  • Página 31 INSTALACIÓN ( CONTINUACIÓN NSTALACIÓN DE LOS TUBOS Y REGISTROS CONTINUACIÓN 3.6.2 I 2.3) NSTALACIÓN SENCILLA COMO SE VE EN LA SECCIÓN ADVERTENCIA Utilice siempre herramientas y materiales homologados para conectar los tubos. Aténgase a todas las leyes y reglementos de seguridad correspondientes.
  • Página 32: Conexión De Los Tubos Al Aparato

    INSTALACIÓN ( ó CONTINUACI 3.7 C ONEXIÓN DE LOS TUBOS AL APARATO NOTA: Todas las bocas de los aparatos han sido diseñadas para conectarse a tubos de un diámetro mínimo de 5” diámetro, pero, de ser necesario, se pueden conectar con tubos de mayor diámetro utilizando un cambio de sección adecuado p. ej., un cambio de sección de 5”...
  • Página 33: Instalación De 2 Bocas Exteriores

    INSTALACIÓN ( CONTINUACIÓN 3.8 I NSTALACIÓN DE BOCAS EXTERIORES Eligir un lugar apropiado para to instalar las bocas exteriores: • Es preciso que haya una distancia mínima de 6 pies entre las bocas para evitar la contaminación cruzada • Es preciso que haya una distancia mínima de 18 pulgadas del suelo ADVERTENCIA Compruebe que la bocca de entrada del aire puro se encuentra a una distancia mínima de 6 pies de los siguientes elementos:...
  • Página 34: Ontroles

    CONTROLES ONTROL INTEGRADO Todos los aparatos están equipados con un control integrado situado debajo del aparato, en la parte delantera del compartimente eléctrico. Utilice el bóton pulsador (1) para controlar WARNING AVERTISSEMENT el aparato. El diodo (2) le indicará el modo en el que funciona el aparato. Consulte la tabla Risk of electric shock.
  • Página 35 CONTROLES ( CONTINUACIÓN ONEXIÓN ELÉCTRICA CON LOS CONTROLES DE PARED OPCIONALES CONTINUACIÓN 4.2.2 C 4.2.3 C ONEXIÓN ELÉCTRICA CON UN CONTROL ONEXIÓN ELÉCTRICA CON UN CONTROL VT7W VT8W DE PARED PRINCIPAL DE PARED PRINCIPAL NO C NC I OC OL Y R G B NO C NC I OC OL Y R G B MODE SMART...
  • Página 36: Onexión Eléctrica Con La Caldera

    CONEXIÓN ELÉCTRICA CON LA CALDERA ADVERTENCIA No conecte nunca un circuito de corriente alterna de 120 voltios a los terminales del interbloqueo de la caldera (cableado estándar). Utilice sólo el circuito de clase 2 de bajo voltaje del control del ventilador impelente de la caldera. Para una caldera conectada a un sistema de refrigeración: En algunos termostatos más antiguos, si se activan los terminales «R»...
  • Página 37: Iagramas De Cableados

    DIAGRAMAS DE CABLEADOS ADVERTENCIA • Riesgo de choque eléctrico. Desenchufe el aparato antes de efectuar cualquier reparación o actividad de mantenimiento. • El aparato está equipado con una protección contra la sobrecarga (fusible). Un fusible quemado indica que se ha producido una sobrecarga o cortocircuito.
  • Página 38 DIAGRAMAS DE CABLEADOS ( ó CONTINUACI ADVERTENCIA • Riesgo de choque eléctrico. Desenchufe el aparato antes de efectuar cualquier reparación o actividad de mantenimiento. • El aparato está equipado con una protección contra la sobrecarga (fusible). Un fusible quemado indica que se ha producido una sobrecarga o cortocircuito.
  • Página 39: Quilibrado Del Aparato

    EQUILIBRADO DEL APARATO Para evitar el equilibrado, la diferencia entre la longitud total de los tubos de aire viviado y la de los aire puro no debe ser superior a 50 pies. Sin embargo, auque la longitud de los tubos de aire viciado y la de los de aire puro sea casi la misma, sus códigos de construcción locales pueden exigir que se equilibre el aparato.
  • Página 40: Onexión Del Desagüe

    CONEXIÓN DEL DESAGÜE ( APARATOS ÚNICAMENTE VD0181 Perfore los dos agujeros de desagüe (A) en la parte interior de la puerta del aparato por VO0091 medio del tubo de desagüe. Para no dañar el depósito de desagüe, apriete a mano los 2 empalmes de plástico de desagüe en la puerta del aparato utilizando para ello las juntas obturadoras y tuercas que se muestran.
  • Página 41: Solución De Problemas

    11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el aparato no funciona bien, reinícielo desenchufándolo durante un minuto y vuélvalo a enchufar. Si sigue sin funcionar bien, consulte la tabla de abajo. Si el diodo del control integrado del aparato parpadea es que los sensores han detectado un problema. Vea la tabla siguiente para saber dónde se ha producido dicho problema.
  • Página 42: Causas Posibles

    11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ( CONTINUACIÓN ROBLEMAS AUSAS POSIBLES EBERIA HACER ESTO La unidad no funciona • La unidad está desenchufada. • Compruebe que la unidad esté enchufada. (Diodo no se enciende • No hay corriente en la toma • Pruebe la toma de corriente con otro aparato eléctrico cuando se enciende la electrica.
  • Página 43 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ( CONTINUACIÓN ROBLEMAS AUSAS POSIBLES EBERIA HACER ESTO A. El motor de alimentación • El motor de alimentación puede • Conecte el motor de alimentación con el conector J5 y el no funciona, pero el estar defectuoso. motor de extracción con el conector J4.
  • Página 44 NOTAS...

Este manual también es adecuado para:

Erv120tHrv120tErv120sHrv120sErv110t

Tabla de contenido