Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Px7 S2
Wireless
Headphones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bowers & Wilkins Px7 S2

  • Página 1 Px7 S2 Wireless Headphones...
  • Página 2 This manual will tell you everything you need to know to get the most from your Px7 S2 headphones. Your Px7 S2 can play music streamed wirelessly from your mobile phone, tablet or computer via Bluetooth, or conventionally connected by a jack cable to a suitable analogue headphone output.
  • Página 3: Status Indicator

    USB-C to 3.5 mm audio cable Document pack Illumination Operational state 2. Getting to Know Your Px7 S2 White Battery charge > 30% We recommend installing the Bowers & Wilkins Music app on your iOS or Android device. This allows...
  • Página 4: Intelligent Features

    4. Battery Charging and Power Saving 5. Wearing Your Headphones 3.1 Environmental Controls Your Px7 S2 comes with the battery partially charged Wearing your headphones correctly will help ensure and may be used immediately. For best practice we the best possible experience. See Diagram 5.
  • Página 5: Multiple Bluetooth Connections

    6.2 Multiple Bluetooth Connections 6.1 Pairing 1. The first time you switch on your headphones, Px7 S2 can be paired with up to two devices Bluetooth pairing mode will be enabled, the simultaneously but note that you can only play audio indicator will flash blue.
  • Página 6: Auxiliary Connection

    Connections shortcut The 3.5 mm audio cable enables your Px7 S2 to be headphones; follow the in-app instructions to buttons. The buttons will appear grey if not currently used with a device supporting an analogue output, complete the setup process.
  • Página 7: Cleaning Your Headphones

    Toggle Auto standby on to place the headphones It is advised that you clean your headphones into a power-saving state after 15 minutes of regularly. Your Px7 S2 can be cleaned by a soft, inactivity. damp microfiber cloth, gently wipe or dab clean.
  • Página 8 Specifications Wearing Style Bluetooth Wireless Over-Ear Headphones Technical Features Active Noise Cancellation Ambient Pass-Through Wear-Detection Sensor Bluetooth® audio - Bluetooth 5.2 with aptX™ Adaptive USB-C charging & audio interface Bluetooth Codecs aptX™ Adaptive aptX™ HD aptX™ A A C Bluetooth Profiles A2DP AVRCP BLE GATT (Generic Attribute Profile)
  • Página 9 Px7 S2. Votre Px7 S2 peut délivrer le flux musical diffusé en streaming sans fil depuis votre téléphone mobile, votre tablette ou votre ordinateur via Bluetooth, ou de façon plus conventionnelle via un câble jack depuis une sortie casque...
  • Página 10: Commandes Du Casque

    1. Contenu du carton du Px7 S2 2.3 Indicateur d’état Casque circumauriculaire Px7 S2 L’indicateur lumineux se situe au niveau de l’oreillette Etui de rangement droite, le tableau ci-dessous détaille ses différents Câble de charge USB-C vers USB-C états : Câble audio USB-C vers jack 3.5 mm...
  • Página 11: Fonctions Intelligentes

    3.1 Contrôles de l’environnement Porter correctement votre casque vous permettra d’avoir la meilleure expérience d’écoute possible. Votre Px7 S2 est livré avec sa batterie partiellement Reportez-vous à la figure 5. Annulation active du bruit chargée, il peut être utilisé immédiatement. Il est toutefois préférable de recharger complètement...
  • Página 12: Connexions Bluetooth Multiples

    6.2 Connexions Bluetooth multiples 6.1 Jumelage 1. La première fois que vous mettrez en marche votre Le Px7 S2 peut être jumelé à deux appareils Bluetooth casque, le mode de jumelage Bluetooth sera activé simultanément, toutefois vous ne pourrez écouter le flux et l’indicateur lumineux va clignoter en bleu.
  • Página 13: Connexion Auxiliaire

    2. Assurez-vous que votre casque est en marche. Utilisez les curseurs Aigus et Grave pour personnaliser le En plus de la liaison sans fil Bluetooth, votre Px7 S2 peut 3. Lancez l’application, puis lisez et suivez les également se connecter à une source audio à l’aide du son de votre casque.
  • Página 14: Nettoyage De Votre Casque

    Activez le capteur de port pour permettre une gestion intelligente de la lecture d’un flux audio : soulevez un Le tissu de votre Px7 S2 a été spécialement traité contre écouteur ou retirez votre casque pour interrompre la lecture. l’humidité et les taches. Si de la saleté, des taches, des Replacez-le sur vos oreilles pour reprendre la lecture.
  • Página 15 Spécifications Type de port Casque sans fil Bluetooth circum-auriculaire Caractéristiques techniques Annulation adaptative du bruit Annulation active du bruit Transmission/ Pass-Through du son ambiant Capteurs de port Audio Bluetooth® – Bluetooth 5.2 avec aptX™ Adaptive Port USB-C pour rechargement et interface audio Codecs Bluetooth aptX™...
  • Página 16 Willkommen bei Bowers & Wilkins und Px7 S2 Vielen Dank, dass Sie sich für Bowers & Wilkins entschieden haben. Als John Bowers unser Unternehmen gründete, war er überzeugt, dass ein innovatives Design sowie beste Ingenieurskunst und zukunftsweisende Technologien der Schlüssel für ein einzigartiges Klangerlebnis in Ihrem Zuhause sind. Diese Überzeugung teilen wir noch heute: Sie bildet nach wie vor die Inspiration und die Grundlage für alle von uns entwickelten Produkte.
  • Página 17: Kopfhörer Ein- Und Ausschalten

    1. Px7 S2 Kartoninhalt 2.3 Statusanzeige Px7 S2 kabellose Over-Ear-Kopfhörer Die LED-Statusanzeige befindet sich an der rechten Transporttasche Hörmuschel. Die folgende Tabelle erläutert die USB-C auf USB-C Ladekabel Beleuchtungszustände: USB-C auf 3,5 mm Audiokabel Zugehörige Unterlagen Anzeige Betriebszustand 2. Lernen Sie Ihren Px7 S2 kennen Weiß...
  • Página 18: Intelligente Funktionen

    3. Intelligente Funktionen 4. Aufladen des Akkus und 5. Aufsetzen der Kopfhörer Stromsparfunktion 3.1 Geräuschkontrolle Das bestmögliche Klangerlebnis erzielen Sie, wenn Sie Ihren Der Px7 S2 wird mit teilweise geladenem Akku ausgeliefert Kopfhörer richtig aufsetzen. Siehe Abbildung 5. und kann sofort verwendet werden. Es hat sich jedoch Aktive Geräuschunterdrückung bewährt, den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig 1.
  • Página 19: Bluetooth-Verbindung

    6.1.3 Koppeln aller anderen Geräte 6. Bluetooth-Verbindung 6.2 Mehrere Bluetooth-Verbindungen 6.1 Bluetooth-Kopplung 1. Wenn Sie Ihren Kopfhörer zum ersten Mal einschalten, Der Px7 S2 kann mit bis zu zwei Geräten gleichzeitig wird der Bluetooth-Pairing-Modus aktiviert und gekoppelt werden. Allerdings ist die Audiowiedergabe oder die Anzeige blinkt blau.
  • Página 20: Kabelgebundene Verbindung

    7. Kabelgebundene Verbindung 2. Achten Sie darauf, dass Ihr Kopfhörer eingeschaltet ist. Mit den Schiebereglern Höhen und Bass können Sie den Zusätzlich zu Bluetooth kann Ihr Px7 S2 auch über 3. Starten Sie nun die App und befolgen Sie die Klang Ihres Kopfhörers anpassen. die mitgelieferten 3,5-mm-Audio- oder USB-Kabel mit Anweisungen zu Benachrichtigungen und Audioquellen verbunden werden.
  • Página 21: Software-Updates Für Die Kopfhörer

    Geräteverwaltung 2. Schauen Sie auf die Bedientasten und drehen Sie die Hörmuscheln nach innen, so dass sie flach liegen. Schalten Sie Auto-Standby ein, um den Kopfhörer nach 15 Minuten Inaktivität in den Energiesparmodus zu versetzen. 3. Legen Sie den Kopfhörer in die Transporttasche. Schalten Sie den Tragesensor ein, um die intelligente 10.2 Kopfhörer reinigen Wiedergabesteuerung zu aktivieren.
  • Página 22: Technische Daten

    Technische Daten Beschreibung Kabelloser Bluetooth Over-Ear-Kopfhörer Technische Merkmale Aktive Geräuschunterdrückung Umgebungsfilter Trageerkennung Bluetooth® Audio - Bluetooth 5.2 mit aptX™ Adaptive USB-C Lade- & Audiobuchse Bluetooth Codecs aptX™ Adaptive aptX™ HD aptX™ A A C Bluetooth Profile A2DP AVRCP BLE GATT (Generic Attribute Profile) Treiber 2 x ø...
  • Página 23: Bienvenido A Bowers & Wilkins Y A Sus Auriculares Px7 S2

    Los Bowers & Wilkins Px7 S2 son unos auriculares circumaurales de altas prestaciones diseñados para proporcionar la mejor experiencia posible en audio móvil combinada con la comodidad del funcionamiento sin cables y la serenidad aportada por la cancelación de ruido.
  • Página 24: Indicador De Estado

    1. Contenido del Embalaje de los Px7 S2 2.3 Indicador de Estado Auriculares circumaurales inalámbricos Px7 S2 El indicador LED de estado está situado en el casco Estuche para transporte y almacenamiento derecho. La tabla que sigue explica los estados de Cable USB-C a USB-C para carga iluminación.
  • Página 25: Funcionalidades Inteligentes

    4. Carga de la Batería y Ahorro de Energía 5. Colocación de Sus Auriculares 3.1 Controles de Ambiente Sus Px7 S2 se suministran de serie con la batería La correcta colocación de sus auriculares le ayudará parcialmente cargada para que puedan utilizarse a asegurar la mejor experiencia posible.
  • Página 26: Conexión Bluetooth

    2. Asegúrese de que la funcionalidad Bluetooth esté Px7 S2. Wilkins Music App Instalada activada en el dispositivo de audio. Los Px7 S2 aparecerán en la lista de dispositivos descubiertos. 2. Reproduzca una señal de audio desde el Selecciónelos para sincronizarlos.
  • Página 27: Conexión Auxiliar

    3. Lance la app y a continuación lea y siga las Ecualización (EQ) instrucciones correspondientes a las notificaciones y Además de vía Bluetooth, sus Px7 S2 también pueden ser permisos de la misma. Utilice los controles deslizantes de Agudos (“Treble”) y conectados a fuentes de audio utilizando los cables con Graves (“Bass”) para personalizar la curva tonal de sus...
  • Página 28: Limpieza De Sus Auriculares

    Autorización del uso de Productos Químicos (REACH) y la de eliminación de Residuos Procedentes de Equipos Para reiniciar sus Px7 S2, quíteselos de su cabeza y retire Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Para reciclar o desechar cualquier cable de los mismos. A continuación, mantenga este producto adecuadamente, le sugerimos que contacte pulsados simultáneamente los botones Volumen + y...
  • Página 29: Características Técnicas

    Características Técnicas Estilo de Colocación Auriculares Circumaurales Inalámbricos Bluetooth Detalles Técnicos Relevantes Cancelación de Ruido Activa Paso de Sonido Ambiente Sensor de Detección de Colocación Audio Bluetooth – Bluetooth 5.2 con aptX Adaptive Puerto USB-C para interfaz de audio y carga Codecs Bluetooth aptX™...
  • Página 30: Bem-Vindo À Bowers & Wilkins E Aos Seus Auscultadores Px7 S2

    Bem-vindo à Bowers & Wilkins e aos seus auscultadores Px7 S2 Obrigado por ter optado pela Bowers & Wilkins. Quando John Bowers fundou a nossa empresa, acreditava que um design criativo, uma engenharia inovadora e uma tecnologia avançada eram as chaves que poderiam abrir as portas para se desfrutar do áudio em casa.
  • Página 31: Ligar E Desligar Os Auscultadores

    1. Conteúdo da caixa dos Px7 S2 2.3 Indicador de estado Auscultadores Px7 S2 sem fios de usar sobre as orelhas O LED indicador de estado encontra-se no auricular do lado Bolsa de arrumação direito. A tabela abaixo explica os estados de iluminação: Cabo de carregamento USB-C para USB-C Cabo de áudio USB-C para 3,5 mm Conjunto de documentos...
  • Página 32: Controlos De Ambiente

    3. Funcionalidades inteligentes 4. Carregar a bateria e poupar energia 5. Utilizar os auscultadores 3.1 Controlos de ambiente Os Px7 S2 são enviados com a bateria parcialmente Utilizar os auscultadores corretamente irá ajudar a garantir a carregada e podem ser utilizados de imediato. melhor experiência possível.
  • Página 33: Ligação Bluetooth

    6.1.3 Emparelhar todos os outros dispositivos 6. Ligação Bluetooth 6.2 Várias ligações Bluetooth 6.1 Emparelhar 1. Quando liga os auscultadores pela primeira vez, o Os Px7 S2 podem ser emparelhados com até dois modo de emparelhamento Bluetooth (Bluetooth dispositivos ao mesmo tempo, mas tenha em conta que pairing) fica ativado e o indicador pisca a azul.
  • Página 34: Ligação Auxiliar

    7. Ligação auxiliar 2. Certifique-se de que os seus auscultadores estão Equalização (EQ) ligados. Utilize os controlos de deslize Agudos (Treble) e Graves Além de Bluetooth, os Px7 S2 também podem ser ligados a (Bass) para personalizar o som dos seus auscultadores. fontes de áudio através dos cabos de áudio de 3,5 mm ou 3.
  • Página 35: Limpar Os Auscultadores

    2. Com os botões virados para si, rode os auriculares para Gestão de dispositivos dentro, de forma a ficarem planos. Ative/desative Standby automático (Auto standby) para colocar os auscultadores no estado de poupança de energia 3. Coloque os auscultadores na bolsa de armazenamento. após 15 minutos de inatividade.
  • Página 36: Especificações

    Especificações Estilo de utilização Auscultadores sem fios Bluetooth de usar sobre as orelhas Características técnicas Cancelamento de ruído ativo Pass-through de ambiente Sensor de deteção de utilização Áudio Bluetooth® - Bluetooth 5.2 com aptX™ Adaptive Carregamento por USB-C e interface de áudio Codecs Bluetooth aptX™...
  • Página 37 Le Px7 S2 di Bowers & Wilkins sono cuffie over-ear ad alte prestazioni, progettate per offrire un’esperienza audio personale mobile della massima qualità...
  • Página 38: Spia Di Stato

    1. Contenuto della confezione Px7 S2 2.3 Spia di stato Cuffie over-ear wireless Px7 S2 L’indicatore di stato LED è ubicato sul padiglione auricolare Custodia destro; la tabella sotto illustra gli stati di illuminazione: Cavo di ricarica USB-C a USB-C...
  • Página 39: Funzioni Intelligenti

    3.1 Comandi ambientali Indossare correttamente le cuffie aiuterà a ottenere la migliore Le cuffie Px7 S2 sono fornite con la batteria parzialmente esperienza possibile. Vedere il Diagramma 5. carica e possono essere utilizzate immediatamente. Per il Cancellazione del rumore attiva risultato migliore, consigliamo di caricare completamente 1.
  • Página 40: Connessione Bluetooth

    6.2 Connessioni Bluetooth multiple 6.1 Associazione 1. La prima volta che si accendono le cuffie, la modalità Le Px7 S2 possono essere associate con un massimo di di associazione Bluetooth viene attivata e l’indicatore due dispositivi contemporaneamente, ma notare che è...
  • Página 41: Collegamento Ausiliario

    I due dispositivi Bluetooth connessi più di recente sono Il cavo audio da 3,5 mm consente di utilizzare le Px7 S2 con sull’app per completare il processo di configurazione. visualizzati nei pulsanti di scelta rapida in Connections. I un dispositivo che supporta un’uscita analogica, come la...
  • Página 42: Pulizia Delle Cuffie

    9.1 Riavvio pericolose (RoHS) nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, alla registrazione, valutazione, autorizzazione Per riavviare le Px7 S2, togliere le cuffie e rimuovere i cavi e restrizione delle sostanze chimiche (REACH) e allo dalle cuffie. Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti...
  • Página 43 Specifiche Tipo di cuffia Cuffie Bluetooth Wireless Over-Ear Caratteristiche tecniche Cancellazione attiva del rumore Pass-Through ambientale Sensore di rilevamento Audio Bluetooth® - Bluetooth 5.2 con aptX™ Adaptive Interfaccia audio e di ricarica USB-C Codec Bluetooth aptX™ Adaptive aptX™ HD aptX™ Profili Bluetooth A2DP AVRCP...
  • Página 44: Welkom Bij Bowers & Wilkins En Uw Px7 S2-Hoofdtelefoon

    Welkom bij Bowers & Wilkins en uw Px7 S2-hoofdtelefoon Fijn dat u voor Bowers & Wilkins hebt gekozen. Toen John Bowers ons bedrijf oprichtte, deed hij dat in de overtuiging dat een vindingrijk ontwerp, innovatieve techniek en geavanceerde technologie de sleutels waren tot het ontsluiten van audioplezier in huis.
  • Página 45: De Hoofdtelefoon In- En Uitschakelen

    1. Inhoud van de verpakking van de Px7 S2 2.3 Statusindicator Px7 S2 draadloze over-ear hoofdtelefoon De status LED-indicator bevindt zich op de rechter Opberg-etui oorschelp. In de onderstaande tabel staat de status van USB-C-naar-USB-C-oplaadkabel de lampjes: USB-C-naar-3,5mm-audiokabel Documentatie Verlichting Bedrijfsstatus 2. Uw Px7 S2 leren kennen We raden u aan de Bowers &...
  • Página 46: Intelligente Functies

    3. Intelligente functies 4. Opladen van de batterij en 5. Uw hoofdtelefoon dragen energiebesparing 3.1 Bediening bij omgevingsgeluiden Als u uw hoofdtelefoon juist draagt, krijgt u de best mogelijke De Px7 S2 wordt geleverd met de batterij gedeeltelijk ervaring. Zie diagram 5. opgeladen en kan onmiddellijk worden gebruikt.
  • Página 47: Bluetooth-Verbinding

    6.1.3 Koppelen met alle andere apparaten 6. Bluetooth-verbinding 6.2 Meerdere Bluetooth-verbindingen 6.1 Koppelen (pairing) 1. De eerste keer dat u uw hoofdtelefoon inschakelt, De Px7 S2 kan met maximaal twee apparaten tegelijk wordt de Bluetooth-koppelmodus ingeschakeld en gekoppeld zijn, maar u kunt slechts van één apparaat tegelijk knippert de indicator blauw.
  • Página 48: Extra Aansluiting

    7. Extra aansluiting 2. Zorg ervoor dat uw hoofdtelefoon is ingeschakeld. Gebruik de schuifregelaars voor hoge tonen en lage tonen Naast Bluetooth kan de Px7 S2 ook met de meegeleverde 3. Start de app, lees en volg de instructies over om de toon van uw hoofdtelefoon aan te passen. 3,5-mm audio- of USB-kabel worden aangesloten op meldingen van de app en machtigingen voor de app.
  • Página 49: Opnieuw Opstarten En Opnieuw Instellen

    Apparaatbeheer 2. Draai de oorschelpen naar binnen met de toetsen naar u toe gericht, zodat ze plat liggen. Schakel Automatisch stand-by in om de hoofdtelefoon na 15 minuten inactiviteit in een energiebesparende stand 3. Plaats de hoofdtelefoon in de opbergetui. te zetten.
  • Página 50: Specificaties

    Specificaties Draagstijl Bluetooth draadloze over-ear hoofdtelefoon Technische kenmerken Active Noise Cancellation Ambient Pass-Through Draagdetectiesensor Bluetooth®-audio - Bluetooth 5.2 met aptX™ Adaptive USB-C opladen en audio-aansluiting Bluetooth-codecs aptX™ Adaptive aptX™ HD aptX™ Bluetooth-profielen A2DP AVRCP BLE GATT (algemeen kenmerkprofiel) Aandrijfeenheden 2 x 40 mm dynamische full-range biocellulose driver Microfoons 4x microfoon voor ANC 2x microfoons voor telefonie...
  • Página 51 Добро пожаловать в Bowers & Wilkins и ваши наушники Px7 S2 Благодарим вас за выбор продуктов Bowers & Wilkins. Наш основатель, Джон Бауэрс (John Bowers) верил в то, что творческий подход в проектировании, новаторская конструкция и передовые технологии смогут открыть людям путь к подлинному звучанию продуктов Bowers & Wilkins в...
  • Página 52: Индикация Статуса

    значения цветов и режимов LED индикатора состояния. USB-C -3.5-мм аудио кабель Комплект документации Индикация Рабочее состояние 2. Знакомство с наушниками Px7 S2 Мы рекомендуем установить приложение Bowers & Белая Заряд аккумулятора более 30% Wilkins Music на ваше iOS или Android устройство. Это...
  • Página 53: Интеллектуальные Функции

    работу сенсоров приближения. 2. Затем вставьте другой USB-C штекер кабеля в разъем USB-C на правом наушнике. У Px7 S2 имеется режим “Pass-Through”, который позволяет слышать некоторые внешние звуки, такие Примечание: В ходе зарядки индикатор наушников как разговоры или объявления по громкой связи, без...
  • Página 54: Bluetooth Соединение

    2. Убедитесь, что функция Bluetooth включена на 1. Сделайте паузу на первом устройстве или приложением Bowers & Wilkins Music аудио устройстве, тогда Px7 S2 появится в списке используйте многофункциональную кнопку. обнаружения; выберите его для сопряжения. Мы рекомендуем добавить наушники в приложение...
  • Página 55: Вспомогательные Соединения

    7. Вспомогательные соединения Эквалайзер EQ 3. Запустите приложение, затем прочитайте и следуйте инструкциям, касающимся уведомлений и В дополнение к Bluetooth ваши Px7 S2 могут также разрешений приложения. Используйте ползунковые регуляторы Treble и Bass для подключаться к источникам звука с помощью...
  • Página 56: Обновления Программного Обеспечения Наушников

    протереть их или же промокнуть чистой тканью. наушников. Обратите внимание, что устройства, уже сопряженные с наушниками, могут по-прежнему Ткань на Px7 S2 имеет специальное покрытие для ссылаться на предыдущее название. защиты от влаги и грязи. Если грязь, пятна или остатки ниток все же накапливаются на поверхности...
  • Página 57: Технические Характеристики

    Технические характеристики Стиль ношения Закрытые беспроводные наушники с Bluetooth Достоинства Активное шумоподавление - Active Noise Cancellation Сквозной пропуск окружающих звуков - Ambient Pass-Through Сенсор надевания - Wear-Detection Sensor Bluetooth® аудио - Bluetooth 5.2 с aptX™ Adaptive Порт USB-C для зарядки и аудио сигнала Bluetooth кодеки...
  • Página 58 φορητές συσκευές, σε συνδυασμό με την άνεση της ασύρματης λειτουργίας και τη γαλήνη της εξουδετέρωσης θορύβου. Σε αυτό το εγχειρίδιο θα μάθετε όλα όσα πρέπει να γνωρίζετε, για να αξιοποιήσετε στο έπακρο τα ακουστικά Px7 S2. Τα ακουστικά Px7 S2 μπορούν να αναπαράγουν ασύρματη ροή μουσικής...
  • Página 59: Ενδεικτική Λυχνία Κατάστασης

    Καλώδιο ήχου USB-C σε 3,5 mm Πακέτο εντύπων τεκμηρίωσης Φωτισμός Κατάσταση λειτουργίας 2. Εξοικείωση με τα ακουστικά Px7 S2 Λευκό χρώμα Φόρτιση μπαταρίας > 30% Συνιστούμε να εγκαταστήσετε την εφαρμογή Bowers & Wilkins Music στη συσκευή σας με iOS ή Android. Αυτή σας...
  • Página 60: Έξυπνες Δυνατότητες

    Η σωστή χρήση των ακουστικών σας θα διασφαλίσει ότι 3.1 Δυνατότητες ελέγχου περιβάλλοντος θα έχετε την καλύτερη δυνατή εμπειρία. Ανατρέξτε στο Τα ακουστικά Px7 S2 παρέχονται με την μπαταρία μερικώς διάγραμμα 5. φορτισμένη και μπορούν να χρησιμοποιηθούν αμέσως. Ενεργή εξουδετέρωση θορύβου...
  • Página 61: Σύνδεση Bluetooth

    6.2 Πολλαπλές συνδέσεις Bluetooth 1. Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιήσετε τα 6.1 Σύζευξη Τα Px7 S2 μπορούν να συζευχθούν με έως και δύο ακουστικά σας, θα ενεργοποιηθεί η λειτουργία συσκευές ταυτόχρονα, αλλά έχετε υπόψη ότι μπορείτε να σύζευξης Bluetooth και η ενδεικτική λυχνία θα...
  • Página 62: Βοηθητική Σύνδεση

    για να ρυθμίσετε τα ακουστικά σε λειτουργία σύζευξης Bluetooth και να τα συζεύξετε με μια νέα συσκευή. Η σύνδεση USB επιτρέπει στα ακουστικά Px7 S2 να Μπορείτε να προσαρμόσετε τις άλλες ρυθμίσεις από τη λειτουργούν ως συσκευή εξόδου ήχου USB, όταν είναι...
  • Página 63: Πληροφορίες Σχετικά Με Το Περιβάλλον

    και υγρό πανί μικροϊνών. Σκουπίστε τα απαλά για να τα καθαρίσετε. Μετονομασία προϊόντος Το ύφασμα στα Px7 S2 έχει ειδική επικάλυψη για προστασία Πατήστε Rename product (Μετονομασία προϊόντος) για από την υγρασία και τους λεκέδες. Αν συσσωρευτούν να επιλέξετε ένα νέο όνομα Bluetooth για τα ακουστικά σας.
  • Página 64 Προδιαγραφές Τρόπος χρήσης Ασύρματα ακουστικά κεφαλής Bluetooth Τεχνικά χαρακτηριστικά Ενεργή εξουδετέρωση θορύβου Διέλευση ήχου περιβάλλοντος Αισθητήρας ανίχνευσης χρήσης Ήχος Bluetooth® - Bluetooth 5.2 με aptX™ Adaptive Διεπαφή φόρτισης και ήχου USB-C Codec για Bluetooth aptX™ Adaptive aptX™ HD aptX™ Προφίλ Bluetooth A2DP AVRCP BLE GATT (Generic Attribute Profile)
  • Página 65 Bowers & Wilkins Px7 S2 jsou špičková sluchátka dosedající kolem uší, umožňující vychutnávat si zvuk ve vysoké kvalitě a díky technologiím pro bezdrátový...
  • Página 66: Stavy Led Kontrolky

    1. Balení sluchátek Px7 S2 obsahuje 2.3 Stavy LED kontrolky Bezdrátová sluchátka Px7 S2 Stavová LED kontrolka je umístěna na pravé Úložné pouzdro sluchátkové mušli. Níže uvedená tabulka vysvětluje Nabíjecí kabel USB-C na USB-C její stavy a význam: Audio kabel USB-C na 3.5mm Balíček dokumentů...
  • Página 67 2 a v kapitole 8.2 je popsáno použití aplikace Bowers & Wilkins Music app. 3.3 Senzory nošení Úspora energie Sluchátka Px7 S2 jsou na obou mušlích vybavena našimi Obrázek 4 vylepšenými senzory nošení (viz obrázek 3), umožňujícími inteligentní šetření kapacity baterie přerušením přehrávání...
  • Página 68: Bluetooth Připojení

    či poslouchat do párovacího režimu, kdy kontrolka modře bliká. Sluchátka Px7 S2 jsou určena především pro bezdrátové hudbu z obou najednou. Pokud sluchátka do tohoto režimu automaticky streamování médií z Bluetooth audio zařízení, jakými jsou nepřejdou, přepněte je manuálně...
  • Página 69 Chcete-li zařízení ze seznamu na stránce Connections dostupné přímo na hlavní stránce aplikace: odstranit, posuňte jej prstem vlevo. Pokud naopak chcete 3. Sluchátka Px7 S2 se automaticky odpojí od všech nějaké zařízení ze seznamu vybrat jako preferované pro Bluetooth zařízení.
  • Página 70: Aktualizace Firmware

    • NEPOUŽÍVEJTE papírové ručníky, utěrky či ubrousky, ze kterých mohou na povrchu zůstávat 8.3 Aktualizace firmware zbytky. Je možné, že pro sluchátka Px7 S2 bude občas vydán • NEPOUŽÍVEJTE chemické čisticí prostředky, čistící nový firmware. Účelem mohou být nové funkce či jiná pěny, leštidla apod.
  • Página 71 Specifikace Bezdrátová Bluetooth sluchátka dosedající kolem uší Technické přednosti Aktivní potlačení okolního hluku Zprostředkování vnějších zvuků Senzory nošení Bluetooth® audio - Bluetooth 5.2 včetně aptX™ Adaptive USB-C terminál pro nabíjení & audio propojení Bluetooth kodeky aptX™ Adaptive aptX™ HD aptX™ Bluetooth profily A2DP AVRCP...
  • Página 72 és inspirál minket minden termékünknél, amit tervezünk, immár az otthonon kívüli audió élményekhez is tervezve. A Px7 S2 egy kiváló minőségű, fület körülölelő fejhallgató, mely úgy lett kialakítva, hogy a lehető legmagasabb minőségű hangzást nyújtsa a vezeték nélküliség és a zajszűrés kényelmével.
  • Página 73 1. A Px7 S2 dobozának tartalma 2.3 Állapotjelző színei Px7 S2 over-ear vezeték nélküli fejhallgató Az állapotjelző LED a jobb fülhallgatón található, az Tároló tok alábbi táblázat ismerteti a led színek jelentéseit: USB-C-USB-C töltőkábel USB-C 3,5 mm-es audiokábel Dokumentumok Fényjelzés Működési állapot...
  • Página 74: Intelligens Szolgáltatások

    4. Akkumulátortöltés és energia megtakarítás 5. A fejhallgató viselése 3.1 Környezeti funkciók A Px7 S2 részlegesen feltöltött akkuval érkezik, így azonnal A fejhallgató helyes viselése elősegíti, hogy a lehető használható. Azt javasoljuk, hogy az első használat előtt legjobb élményben legyen része. Ezt a 5. ábrán láthatja.
  • Página 75: Bluetooth Csatlakozás

    6.2 Több Bluetooth kapcsolat 6.1 Párosítás 1. Amikor először kapcsolja be a fejhallgatót, A Px7 S2 egyidejűleg akár két eszközzel is a Bluetooth párosítási mód engedélyezve párosítható, de vegye figyelembe, hogy egyszerre lesz, a jelző kéken villog. Ha a párosítási mód A Px7 S2 fejhallgatót úgy tervezték, hogy...
  • Página 76: Külső Csatlakozás

    Beállítások oldal megnyitásához, majd válassza ki a 7.2 Csatlakoztatás USB-kábellel fejhallgatót a listából. hogy a fejhallgatót Bluetooth-párosítási módba helyezze, és párosítsa egy új eszközzel. Az USB-csatlakozás lehetővé teszi, hogy a Px7 S2 USB Környezeti funkciók hangkimeneti eszközként működjön, ha egy alkalmas Gyors művelet gomb számítógéphez csatlakozik.
  • Página 77: Gyári Beállítások Visszaállítása

    Px7 S2-vel kapcsolatban, keresse fel a Bowers & Wilkins támogatási webhelyét: www.bowerswilkins. 9.1 Teljesítményciklus com/support. A Px7 S2 újraindításához vegye le a fejhallgatót a fejéről, 11.1 Környezetvédelmi információk és távolítsa el a kábeleket a fejhallgatóból. Egyidejűleg tartsa lenyomva a Volume + és Volume - gombot 10 Ez a termék megfelel a nemzetközi irányelveknek,...
  • Página 78 Specifikációk Viselési stílus Bluetooth, vezeték nélküli, fület körülölelő fejhallgató Technikai jellemzők Aktív zajszűrés Ambient Pass-Through Kopásérzékelő érzékelő Bluetooth® audio – Bluetooth 5.2 aptX™ adaptív funkcióval USB-C töltő és audio interfész Bluetooth kodekek aptX™ Adaptive aptX™ HD aptX™ A A C Bluetooth profilok A2DP AVRCP...
  • Página 79 Bowers & Wilkins Music dostępnej na urządzeniach z systemem iOS i Android. Px7 S2 zawiera akumulator. Po pełnym naładowaniu, w zależności od stopnia wykorzystania technologii Bluetooth, aktywnej redukcji szumów i technologii Ambient Pass-Through, akumulator może zapewnić do 30 godzin ciągłego bezprzewodowego przesyłania multimediów z włączoną...
  • Página 80: Zawartość Opakowania

    1. Zawartość opakowania 2.3 Wskaźnik stanu Bezprzewodowe słuchawki nauszne Px7 S2 LEDowy wskaźnik stanu znajduje się na prawej Etui słuchawce. Poniższa tabela przedstawia możliwe Kabel ładujący USB-C na USB-C stany podświetlenia: Kabel audio USB-C do 3,5 mm Instrukcja obsługi Iluminacja Stan operacyjny 2.
  • Página 81: Funkcje Inteligentne

    Schemat 3), umożliwiając inteligentną oszczędność baterii poprzez wstrzymanie odtwarzania multimediów i przejście w tryb gotowości o niskim poborze mocy po zdjęciu z głowy. Po ponownym założeniu, Px7 S2 automatycznie budzi się i łączy z ostatnio podłączonym urządzeniem Bluetooth. Sterowanie odtwarzaniem Rysunek 4 Podłączanie kabla USB...
  • Página 82: Łączność Bluetooth

    Px7 S2. Bowers & Wilkins Music 2. Upewnij się, że funkcja Bluetooth jest włączona w urządzeniu audio. Gdy Px7 S2 pojawią się na 2. Odtwórz dźwięk z drugiego urządzenia, a liście wykrywania wybierz je do sparowania. słuchawki automatycznie się przełączą.
  • Página 83: Połączenie Aux

    Dwa ostatnio połączone urządzenia Bluetooth są dotknij Produkt aplikacji i postępuj zgodnie z wyświetlane w przyciskach skrótów Połączenia. Kabel audio 3,5 mm umożliwia korzystanie z Px7 S2 instrukcjami w aplikacji. Przyciski będą szare, jeśli nie są aktualnie z urządzeniem obsługującym wyjście analogowe, podłączone.
  • Página 84: Aktualizacje Oprogramowania Słuchawek

    Bowers & Wilkins Music. 10. Pielęgnacja i konserwacja 10.1 Przechowywanie słuchawek Dbanie o Px7 S2 zapewni, że nadal będą dostarczać najlepszą wydajność i doświadczenie. Gdy nie używasz słuchawek, schowaj je w dołączonym etui. Zaleca się, aby najpierw wyłączyć...
  • Página 85 Specyfikacja Wokółuszne bezprzewodowe słuchawki Bluetooth Właściwości techniczne Aktywna redukcja szumów Przepustowość otoczenia Czujnik wykrywania nałożenia Dźwięk Bluetooth® — Bluetooth 5.2 z aptX™ Adaptive Interfejs ładowania i audio USB-C Kodeki Bluetooth aptX™ Adaptive aptX™ HD aptX™ A A C Profile Bluetooth A2DP AVRCP BLE GATT (Generic Attribute Profile)
  • Página 86 üstü kulaklıktır. Bu kılavuz, Px7 S2 kulaklığınızdan en iyi performansı almak için bilmeniz gereken her şeyi açıklamaktadır. Px7 S2, Bluetooth bağlantısıyla cep telefonunuzdan, tabletinizden veya bilgisayarınızdan kablosuz olarak veya bir jak kablosuyla uygun bir analog...
  • Página 87 1. Px7 S2 Kutu İçeriği 2.3 Durum Göstergesi Px7 S2 kablosuz kulak üstü kulaklık LED durum göstergesi sağ kulaklıkta yer Saklama kutusu alır; aşağıdaki tablo aydınlatma durumlarını USB-C - USB-C şarj kablosu açıklamaktadır: USB-C - 3,5 mm ses kablosu Belgeler Işık...
  • Página 88 1. Her bir kulaklığın iç kısmında yer alan tespit kullanılabilir. gürültülerin giderilmesine yardımcı olan bir dizi işaretlerini bularak sol ve sağ kulaklıkları doğru gelişmiş teknolojik özelliktir. Px7 S2, daha rahat bir şekilde belirleyin. müzik dinleme deneyimi sunmak için dış ortamdan Şarj etmek için: gelen sesleri alıp engelleyen yerleşik mikrofonlar...
  • Página 89 6.2 Birden Fazla Bluetooth Bağlantısı 6.1 Eşleştirme 1. Kulaklığınızı ilk kez açtığınızda Bluetooth eşleştirme Px7 S2 aynı anda en fazla iki cihazla eşleştirilebilir; fakat tek modu etkin hale gelecek ve gösterge mavi yanıp seferde sadece bir cihazda medya oynatabileceğinizi veya sönecektir.
  • Página 90 7. Yedek Bağlantı 2. Kulaklığınızın açık olduğundan emin olun. Ekolayzır Px7 S2, Bluetooth bağlantısının yanı sıra temin edilen Kulaklığınızın tonunu ayarlamak için Tiz ve Bas 3. Uygulamayı başlatın ve ardından uygulama 3,5 mm’lik ses veya USB kabloları kullanılarak ses kaydırma butonlarını kullanın.
  • Página 91: Fabrika Ayarlarına Sıfırlama

    Eşleştirilen cihaz geçmişini silebilir ve tüm ayarları fabrika ayarlarına döndürebilirsiniz. Bunun için kulaklığı kafanızdan çıkarın ve tüm kabloları kulaklıktan ayırın. Px7 S2 açıldığında Ses +, Ses + ve sol kulaklıktaki Hızlı Eylem düğmelerine LED gösterge ışığı sönene kadar aynı anda 10 saniye basılı tutun.
  • Página 92: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Takma Tarzı Bluetooth Kablosuz Kulak Üstü Kulaklık Teknik Özellikler Aktif Gürültü Önleme Ortam Geçişi Takma Algılama Sensörü Bluetooth® audio - aptX™ Adaptive’li Bluetooth 5.2 USB-C şarj etme ve ses arayüzü Bluetooth Kodekleri aptX™ Adaptive aptX™ HD aptX™ A A C Bluetooth Profilleri A2DP AVRCP...
  • Página 93 欢迎使用Bowers & Wilkins产品Px7 S2无线耳机 感谢您选择Bowers & Wilkins。John Bowers在创建本公司伊始就坚信富有想 象力的设计理念、创新工程和先进技术是开启家庭音响乐趣的钥匙。如今,我们 继续秉持和分享这种信念,并以此激发我们设计每一款产品,量身定制家庭以外 的音响新体验。 Bowers & Wilkins Px7 S2是一款高性能耳罩式耳机,专为顶级移动个人音频 体验所打造,同时具备无线操作的便利性和出色的降噪功能。本产品手册将介绍 Px7 S2耳机的最佳使用方法,以获得非凡性能。 Px7 S2可以通过蓝牙无线播放手机、平板电脑或电脑上的音乐,也可以使用音频 线,常规连接到合适的模拟耳机输出。Px7 S2还可以使用USB线连接计算机播放 音频,也能用于无线电话通话。 Px7 S2 真实世界聆听功能包括我们在主动降噪、环境声直通和增强佩戴感应 技术方面的全新创新。 我们最新一代的噪音消除功能提供了无与伦比的聆听体 验。环境音传导技术可在无需摘下耳机的情况下清晰地听到外部声音,如:交谈 或安全通知。佩戴传感功能赋予Px7 S2自然响应的能力,只需将耳机戴上或取 下即可暂停和恢复播放音乐。这些功能可以通过 iOS 和 Android 设备上免费的 Bowers & Wilkins Music 应用程序启用和进一步设置。...
  • Página 94 1. Px7 S2装箱清单 2.3 状态指示灯 Px7 S2 无线耳机 状态 LED 指示灯位于右侧听筒上,下表说明了灯光 收纳盒 状态: USB-C 至 USB-C 充电线 USB-C 转 3.5mm音频线 随附文件 灯光颜色 运行状态 2. Px7 S2简介 白光 电量>30% 我们建议在您的设备上安装 Bowers & Wilkins Music 应用程序。 这 黄光 电量在30%至10%之间 让您详细配置您的耳 机,提供有用的提示和 红光...
  • Página 95 钮。 有关按钮位置的信息,请参见图 2,有关使用 图3: Bowers & Wilkins Music 应用程序参考第 8.2 节。 佩戴传感器位置 3.3 佩戴传感器 省电 Px7 S2 在两个听筒中都集成了我们最新的增强型佩 戴检测传感器(参见图 3),通过暂停媒体播放并在 从头部取下时进入低功耗待机模式来实现智能电池省 电。 再次佩戴时,Px7 S2 自动唤醒并连接到最后连 接的蓝牙设备。 播放控制 在媒体播放过程中,当任一听筒从耳朵上提起时, Px7 S2 将自动暂停。 如果播放已暂停,将听筒放 回耳朵将恢复播放。 待机计时器和佩戴传感器功能 可以通过 Bowers & Wilkins Music 应用程序进 图4: 行调整。...
  • Página 96 6. 蓝牙连接 6.2 多个蓝牙连接 6.1.3 配对所有其他设备 6.1 配对 1. 第一次打开耳机,蓝牙配对模式会开启,指示 Px7 S2 最多可同时与两台设备配对,但请注意,您 灯会蓝灯闪烁。 如果未启用配对模式,请将 一次只能从一台设备播放音频或接听电话。 您的 Px7 S2 耳机设计用于从蓝牙音频设备(例如智 电源开关滑动并保持在上方(蓝牙图标)位 能手机、平板电脑或个人电脑。为此,耳机和源音频 置 5 秒钟,当指示灯闪烁蓝色并听到提示音时 在两个设备之间切换: 设备必须首先配对。 松开。 1. 暂停第一个设备上的音频,或使用Px7 S2多功 6.1.1 与安装了 Bower s & Wilkins 音乐应用的 iOS 系...
  • Página 97 8.2 控制您的耳机 EQ设置 7. 辅助连接 使用高音和低音滑块自定义耳机的音调。 除了蓝牙,您的 Px7 S2 还可以使用随附的 3.5 毫米音 您的耳机的常用功能可直接在应用主页上访问: 频或 USB 电缆连接到音频源。 连接 • 电池状态 7.1 连接 3.5 毫米音频线 • 环境控制(降噪、环境声直通) 最近连接的两个蓝牙设备显示在“已连接”快捷按钮 • 设备连接(有关详细信息,请参阅下面的连接 中。如果当前未连接,按钮将显示为灰色。点击按钮尝 3.5 毫米音频线使您的 Px7 S2 可以与支持模拟输出的 部分) 试重新连接。 设备一起使用,例如飞机上的传统耳机插孔、智能手机 或传统的高保真系统。 如果只显示一个设备,点击添加设备将耳机置于蓝牙配 8.2.1 耳机设置页面...
  • Página 98 上取下所有线缆。同时按住音量 + 和音量 - 按钮 10 秒 钟,直到指示灯 LED 熄灭。当指示灯再次亮起时松开 按钮。重新启动耳机不会重置其内部设置或清除配对设 备历史记录。 9.2 恢复出厂设置 您可以清除配对设备历史记录并将所有设置恢复为出厂 默认设置。从头上取下耳机并从耳机上取下所有线缆。 在 Px7 S2 开机的情况下,同时按住音量 +、音量 - 和 左耳机快速操作按钮 10 秒钟,直到指示灯 LED 熄灭。 当指示灯再次亮起时松开按钮;耳机将准备好与设备配 对。或者,您可以从 Bowers & Wilkins Music 应用程 序的耳机设置页面执行恢复出厂设置。 10. 护理和维护 10.1 存放耳机...
  • Página 99 规格 佩戴方式 蓝牙无线耳罩式耳机 技术特点 主动降噪 环境声直通 佩戴检测传感器 蓝牙 5.2 - 带 aptX™ Adaptive USB-C充电&音频接口 蓝牙编解码器 aptX™ Adaptive aptX™ HD aptX™ 蓝牙配置总则 A2DP AVRCP BLE GATT(通用属性配置总则) 2 x ø 40 mm 动圈全频纤维单元 驱动单元 麦克风 4 个用于 ANC 的麦克风 2 个用于通话的麦克风 输入抗组 33Ω...
  • Página 100 歡迎使用Bowers & Wilkins產品和Px7 S2無線耳機 感謝您選擇Bowers & Wilkins。John Bowers在創建本公司伊始就堅信富有想 象力的設計理念、創新工程和先進技術是開啓家庭音響樂趣的鑰匙。如今,我們 繼續秉持和分享這種信念,並以此激發我們設計每一款產品,量身定制家庭以外 的音響新體驗。 Bowers & Wilkins Px7 S2是一款高性能耳罩式耳機,專為頂級移動個人音頻 體驗所打造,同時具備無線操作的便利性和出色的降噪功能。本產品手冊將介紹 Px7 S2耳機的最佳使用方法,以獲得非凡性能。 Px7 S2可以通過藍牙無線播放手機、平板電腦或電腦上的音樂,也可以使用音頻 線,常規連接到合適的模擬耳機輸出。Px7 S2還可以使用USB線連接電腦播放音 頻,也能用於無線電話通話。 Px7 S2 聆聽真實世界的(Real World Listening)功能包括我們在主動降噪 (Adaptative Noise Cancellation)、環境音傳導 (Ambient Pass- Through) 和 增強型佩戴傳感(Wear Sensing) 方面的最新創新技術 。 我們最新一代的降噪功...
  • Página 101 1. Px7 S2裝箱清單 2.3 狀態指示燈 Px7 S2 耳罩式無線耳機 狀態 LED 指示燈位於右側聽筒上,下表說明了照明 收納盒 狀態: USB-C 至 USB-C 充電線 USB-C 至 3.5 毫米音頻線 隨附文件 燈光顏色 運行狀態 2. Px7 S2簡介 白光 電量>30% 我們建議在您的 iOS 或 Android 設備上安裝 Bowers & Wilkins 黃光 電量在30%至10%之間 Music 應用程式。...
  • Página 102 3. 智能功能 4. 充電和節電 5. 佩戴耳機 您的 Px7 S2 帶有部分充電的電池,可以立即使用。 正確佩戴耳機將有助於確保最佳體驗,參見圖5。 3.1 環境控制 為獲得最佳實踐,我們建議您在首次使用前為耳機 充滿電。充滿電最多需要 2 小時。 耳機可以邊充電 1. 通過位於兩側耳機內部的識別圖例分清左、 主動降噪 邊使用。 右耳機。 降噪採用了一系列先進技術,用於消除周圍環境中的 噪聲。 Px7 S2 耳機使用內置麥克風來拾取和消除環 充電時: 2. 戴上耳機,調整頭帶,直至舒服地佩戴在頭上。 境聲音,以獲得更舒適的聆聽體驗。 1. 使用提供的 USB-C 數據線,將一端連接到壁 注意:因佩戴眼鏡而扭曲耳朵輪廓可能會影響耳 注意:為了獲得最佳性能,降噪需要耳機和您的 式充電器或開著了的電腦端口。 機性能。同樣,夾在耳朵和耳機聽筒之間的頭髮...
  • Página 103 6. 藍牙連接 6.2 多個藍牙連接 6.1.3 Pairing All Other Devices 6.1 配對 1. 第一次開啟耳機,藍牙配對模式會開啟,指示 Px7 S2 最多可同時與兩台設備配對,但請注意, 燈會閃爍藍燈。 如果未啟用配對模式,請將 您一次只能從一台設備播放音頻或接聽電話。 您的 Px7 S2 耳機設計用於從智能手機、平板電腦或 電源開關滑動並保持在上方(藍牙圖標)位 個人電腦等藍牙音頻設備無線傳輸媒體。 為此,耳機 置 5 秒鐘,當指示燈閃爍藍色並聽到提示音時 在兩個設備之間切換: 和音源音頻設備必須首先配對。 鬆開。 1. 暫停第一個設備上的音頻,或使用Px7 S2多功 6.1.1 與安裝了Bowers & Wilkins 音樂應用程式的 iOS 2.
  • Página 104 8.2 控制您的耳機 7. 輔助連接 使用高音和低音滑塊自定義耳機的音調。 除了藍牙,您的 Px7 S2 還可以使用隨附的 3.5 毫米音 您的耳機的常用功能可直接在應用主頁上找到: 頻或 USB 數據線連接到音源。 連接 • 電池狀態 7.1 連接 3.5 毫米音頻線 最近連接的兩個藍牙設備顯示在 Connections 連接 • 環境控制(降噪、傳導 ) 快捷按鈕中。如果當前未連接,按鈕將顯示為灰色。點 • 設備連接(有關詳細信息,請參閱下面的連接 擊按鈕嘗試重新連接。如果只顯示一個設備,點擊添加 3.5 毫米音頻線使您的 Px7 S2 可以與支持模擬輸出的 部分) 設備一起使用,例如飛機上的傳統耳機插孔、智能手機 設備將耳機置於藍牙配對模式以將它們與新設備配對。...
  • Página 105 授權和限制 (REACH) 以及廢棄電氣和電子設備的處置 開按鈕。重新啟動耳機不會重置其內部設置或清除配對 (WEEE) )。 有關如何正確回收或處置本產品的指導, 設備歷史記錄。 請諮詢您當地的廢物處理機構。 9.2 恢復出廠設置 您可以清除配對設備歷史記錄並將所有設置恢復為出廠 默認設置。從頭上取下耳機並從耳機上拔去所有線纜。 在 Px7 S2 開機的情況下,同時按住音量 +、音量 - 和 左耳機快速操作按鈕 10 秒鐘,直到指示燈 LED 熄滅。 發布指示燈再次亮起時的按鈕;耳機將準備好與設備配 對。或者,您可以從 Bowers & Wilkins Music 應用 程式的耳機設置頁面執行恢復出廠設置。 10. 護理和維護 10.1 存放耳機 妥善保管Px7 S2耳機能夠確保證始終如一的最佳性能 和體驗。...
  • Página 106 規格 佩戴方式 藍牙無線耳罩式耳機 技術特點 自適應降噪 環境音傳導 佩戴探測傳感器 Bluetooth®音頻- Bluetooth 5.2與aptX™ Adaptive USB-C充電和音頻界面 藍牙編解碼器 aptX™ Adaptive aptX™ HD aptX™ 藍牙配置總則 A2DP AVRCP BLE GATT(通用屬性配置總則) 2 x ø 40 mm 動圈全頻生物纖維驅動單元 驅動單元 麥克風 4個麥克風用於ANC 主動降噪 2個麥克風用於電話 輸入抗組 33Ω 失真(THD) <0.1% (1 kHz/10 mW) 電池類型...
  • Página 107 Bowers & Wilkinsの製品をお選びいただきありがとうございます。 ジョン ・ バウワー スは、 創業当時、 想像力に富んだデザイン、 革新的なエンジニアリング、 そして先進的な 技術が、 家庭におけるオーディオの楽しみを解き放つ鍵になるという信念を持ってい ました。 この信念は、 外出時の新しいオーディオ体験のために作られたヘッドフォンのような製 品にも同様に反映されています。 Bowers & Wilkins Px7 S2は、 最高品質のモバイル ・ パーソナル ・ オーディオ体験と ワイヤレスの利便性、 ノイ ズキャンセリングによる静寂性を兼ね備えた高性能オーバ ーイヤー ・ ヘッドフォンです。 本取扱説明書には、 Px7 S2ヘッドフォンを使いこなすために必要な情報がすべて記 載されています。 Px7 S2は、 Bluetoothで接続したスマート フォン、 タブレット、 コンピューターからワ...
  • Página 108 1. Px7 S2同梱付属品 2.3 ステータスLEDインジケーター Px7 S2オーバーイヤー ・ ワイヤレス ・ ヘッ ドフォ ン ステータスLEDインジケーターは右ハウジングにあり、 キャリングケース ヘッドフォンの状態に応じて下表のように点灯 ・ 点滅 USB-C - 3.5mmオーディオケーブル します。 USB-C - USB-C充電ケーブル 取扱説明書 LEDの色 状態 2. Px7 S2の操作方法 白 バッテリ残量 : 30%以上 iOSまたはAndroidデバイスにBowers & Wilkins Music アプリをインストールすることをお勧めします。 これにより、...
  • Página 109 ご注意 : 耳の形を歪ませるようなメガネをかけている が必要です。 に接続します。 と、 ヘッドフォンの性能に影響することがあります。 ま た、 耳とイヤーパッドの間に髪の毛が挟まると、 装着 アンビエント ・ パススルー 2. ケーブルのもう一方の端子を、 ヘッドフォンの右ハ センサーの動作が妨げられることがあります。 ウジングにあるUSB-Cソケットに接続します。 また、 Px7 S2はアンビエント ・ パススルーモードにより ご注意 : 充電中LEDは緑色で点滅します。 完全に充 周囲の環境音を取り込むことができるため、 ヘッドフォ ンを外さずにアナウンスや人の声などを聞き取ること 電されると、 点灯状態になります。 ステータスインジ ケーターの詳細についてはセクション2.3を参照し ができます。 てください。 初期設定状態では、 左ハウジングのクイックアクション ・...
  • Página 110 6.1.3 その他のデバイスとのペアリング 6. Bluetooth接続 6.2 複数の機器とのBluetooth接続 6.1ペアリング 1. 初めてヘッドフォンの電源を入れたときには、 自動 Px7 S2は、 最大2台のデバイスと同時に接続すること 的にBluetoothペアリングモードが有効になり、 ができます。 ただし、 音声の再生や通話は1台のデバイス インジケーターが青く点滅します。 ペアリングモー Px7 S2ヘッドフォンは、 スマート フォン、 タブレット、 パー からしか行えませんのでご注意ください。 ドが有効になっていない場合は、 電源スイ ッチを一 ソナルコンピューターなどのBluetoothオーディオデバ 番上の位置にスライドさせて5秒間保持し、 インジ イスから音声をワイヤレスで再生するように設計されて ケーターが青く点滅して音声ガイドが聞こえたら 2つのデバイスの切り替え: います。 これを行うには、 まずヘッドフォンとソース機器 手を放してください。 をペアリングする必要があります。...
  • Página 111 1. 付属のUSB-C - 3.5 mmオーディオケーブルを、 ヘ ッ ドフォ ンの右ハウジングのUSB-Cソケッ トに差し ヘッ ドフォ ンのよく使う機能は、 アプリのト ッ プページから 「接続機器」 をタッ プすると、 過去に接続したデバイスも含 込んでください。 直接アクセスできます。 む、 より詳細な接続設定が表示されます (Px7 S2は最大8 台のデバイスを記憶します) 。 2. もう一方の端子は、 お使いの機器の適切なソケッ ト • バッテリー残量 に差し込みます。 • 環境コントロール (ノイズキャ ンセリング 、 パススル...
  • Página 112 ください。 9.2 工場出荷状態にリセット ペアリングしたデバイスの履歴を消去し、 すべての設定を 工場出荷時の状態に戻すことができます。 ヘッ ドフォ ンを 頭から外し、 ヘッ ドフォ ンからケーブルを取り外して くださ い。 Px7 S2の電源を入れた状態で、 音量+、 音量-、 左ハ ウジングのクイ ックアクション ・ ボタンを同時に、 ステータ スLEDインジケーターが消灯するまで10秒間押し続けま す。 LEDが再び点灯したらボタンを離して ください。 ヘッ ドフ ォ ンがペアリングモードになり、 デバイスとのペアリングが 行えます。 また、 Bowers & Wilkins Musicアプリのヘッ ド...
  • Página 113 仕様 装着スタイル Bluetoothワイヤレス ・ オーバーイヤー ・ ヘッドフォン 技術的特徴 アクティブ ・ ノイズキャンセリング アンビエント ・ パススルー 装着検出センサー Bluetooth®オーディオ - Bluetooth 5.2 / aptX™ Adaptive USB-C充電 & USB-DAC内蔵 Bluetoothコーデック aptX™ Adaptive aptX™ HD aptX™ Bluetoothプロファイル A2DP AVRCP BLE GATT(汎用属性プロファイル) ドライブユニット 40mm ダイナミック型フルレンジ ・ バイオセルロース ・ ドライバー×2 マイク...
  • Página 114 확신하였습니다. 그의 신념은 현재도 Bowers & Wilkins에서 공유되고 있으며 Bowers & Wilkins가 설계하는 모든 제품에 생명을 불어넣고 있습니다. Bowers & Wilkins Px7 S2 헤드폰은 어떤 상황에서도 최고 수준의 개인 오디오 경험을 제공하고 더불어 블루투스 기능으로 편리성까지 제공하는 오버 이어 헤드폰입니다. 본 사용설명서에는 Px7 S2 헤드폰을 사용하는데 필요한 모든...
  • Página 115 1. Px7 S2 포장 내용물 2.3 표시등 상태 Px7 S2 오버이어 무선 헤드폰 상테 LED 표시등은 오른쪽 이어피스에 위치합니다. 휴대용 파우치 아래의 표는 표시등에 따른 동작상태를 설명한 USB-C to USB-C 충전 케이블 것입니다. USB-C to 3.5mm 오디오 케이블 문서 팩...
  • Página 116 이어피스의 USB-C 소켓에 연결하십시오. 앰비언트 패스-쓰루 주의: 충전 중에는 헤드폰 표시등이 녹색으로 점멸합니다. 충전이 완료되면 표시등이 Px7 S2는 또한 주변 환경의 외부음을 들을 수 있게 해주는 앰비언트 패스-쓰루 모드를 통하여, 점등합니다. 섹션 2.3에서 상태 표시등에 관한 헤드폰을 벗지 않아도 안전 안내방송이나 대화를...
  • Página 117 6. 블루투스 연결 6.2 멀티 블루투스 연결 6.1 블루투스 페어링 1. 최초로 헤드폰의 전원을 켜시면, 블루투스 Px7 S2는 두 개의 장비에 동시에 연결될 수 페어링 모드로 진입하여, 표시등이 파란색으로 있습니다. 하지만 한 번에 한 장비로부터만 깜빡입니다. 페어링 모드가 활성화되지 Px7 S2 헤드폰은 스마트폰, 태블릿, 컴퓨터와 같은...
  • Página 118 연결 을 눌러서 이전에 연결되었던 기기목록 등 더 1. 동봉된 USB-C to 3.5mm 오디오 케이블을 안내에 따르십시오. 오른쪽 이어피스에 있는 USB-C 소켓에 자세한 연결 설정을 확인할 수 있습니다. (Px7 S2는 8 연결합니다. 8.2 헤드폰의 기능 조정 개까지 연결기록을 기억할 수 있습니다.) 2.
  • Página 119 오토 스탠바이 를 키면 15분간 헤드폰을 사용하지 않을 헤드폰은 주기적으로 청소하는 것을 권장합니다. 시 전원 절약 상태로 들어갑니다. Px7 S2를 젖은 극세사 천으로 부드럽게 닦거나 가볍게 두드리십시오. 착용 센서 를 키면 자동 재생 기능이 활성화됩니다. 이어피스를 귀에서 들어올리거나 헤드폰을 벗으면...
  • Página 120 기술 사양 헤드폰 형태 블루투스 와이어리스 오버 이어 헤드폰 기술적 특징 액티브 노이즈 캔슬링 앰비언트 패스-쓰루 착용 감지 센서 블루투스® 오디오 - 블루투스 5.2 aptX™ Adaptive USB-C 충전 & 오디오 전송 블루투스 코덱 aptX™ Adaptive aptX™ HD aptX™ Bluetooth 프로파일 A2DP AVRCP BLE GATT (Generic Attribute Profile)

Tabla de contenido