Reed Manufacturing - REED DM2100 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para DM2100:
Tabla de contenido

Publicidad

T
MÁQUINA PARA PERFORAR - DM1100, DM2100
DM1100/DM2100 Replacement Parts
DM1100/DM2100 Replacement Parts
MÁQUINA COMBINADA PARA PERFORAR Y ATERRAJAR - CDTM1100, CDTM2100
DM1100/DM2100 Partes
DM1100/DM2100 Partes
Información básica sobre el producto:
La máquina para aterrajar TM1100 perfora y aterraja conducciones de
agua a presión. Además, la herramienta instala una pieza de
incorporación de 3/4 ó 1 pulg. La herramienta puede perforar y aterrajar
7
7
7
hierro fundido o dúctil de 4-48 pulg. y C-900 PVC. La herramienta básica
requiere carros portaherramientas para tamaños específicos y
20
7
20
20
extensiones de cadena para más de 16 pulg. La herramienta usa machos
de terraja de perforación Reed de la serie DT.
21
21
21
20
11
10
11
11
10
10
Las máquinas de perforación DM1100 y DM2100 perforan la pared de
21
tuberías a presión mediante la pieza de incorporación y el carro
9
9
9
8
24
8
8
11
portaherramientas. Estas herramientas usan brocas y sierras de perforar
10
Reed de la serie D. Las máquinas combinadas CDTM1100 y CDTM2100
9
8
usan componentes comunes para ensamblar la máquina para perforar o
24
la máquina para aterrajar.
6
6
6
º N
d
e
c
a
á t
o l
g
o
C
ó
d
g i
o
d
e
e
e l
m
e
n
o t
6
5
CDTM1100
09304
TERRAJA Y BROCA 3/4 - 1 pulg.
CDTM2100
09314
TERRAJA 3/4 - 1 pulg./BROCA 2 pulg.
D
M
1
1
0
0
0
9
3
0
2
4
4
4
D
M
2
1
0
0
0
9
3
1
2
4
D
M
B
A
S
E
0
9
3
0
1
DM11BBEXT
99390
1
1
1
Especificaciones adicionales
1
• Dimensiones exteriores generales de la caja de herramientas:
DM1100 23 x 10 1/2 x 11 3/8 pulg.
• Radio de separación de la máquina: DM1100 = 26 pulg.
22
22
22
• Presión nominal: Presión nominal de diseño para válvula y cámara = 250 psi.
22
23
• Presión nominal operativa: 90 psi; es decir, aterrajar o perforar en conductos a
23
23
presión.
23
Advertencia:
No se recomienda taladrar ni aterrajar en conducciones con muy alta
presión. Sin embargo, se permiten a presiones de hasta 250 psi si se
utilizan precauciones especiales y se incorporan accesorios para alta
presión, como la horquilla eléctrica Mueller® #H-10800. (Consulte el
manual de operación y mantenimiento). NO UTILICE en tuberías de gas
natural o petróleo.
• Limpieza/soplado por orificio: En la cámara inferior se incluye un orificio
con tapón de 1/2-14 NPT para el vaciado de las virutas mientras se aterraja
en conducciones a presión.
• La válvula de charnela de verificación resiste los atascos y es fácil de
limpiar.
• La válvula de equilibrado de presión manual y la válvula de seguridad de
presión de la cámara superior son accesibles y fáciles de usar.
• Operación manual o eléctrica mediante eje cuadrado de 13/16 pulg. (el
adaptador se vende por separado).
Materiales y acabado:
A.
Bastidores de aluminio duro anodizado y pintados con epoxy
pulverizado.
B.
Barra taladradora de aleación de acero.
C.
Cadena de acero de alta resistencia y ganchos de cadena de acero
forjado.
D.
Partes de aluminio de bronce y zinc.
E.
Juntas y juntas tóricas de goma EPR.
F.
Partes chapadas en acero.

Reed Manufacturing

1425 West 8th Street
Reed Manufacturing
Erie, PA 16502 USA
6
1425 West 8th Street
M
á
q
u
n i
a
s
p
a
a r
p
e
f r
r o
r a
Drilling Machines
T
a
a
p
p
p
p
n i
n i
g
g
&
&
D
D
r
l l i
r
l l i
n i
n i
g
g
M
M
a
a
c
c
h
h
Applies to: 09301, 09302, 09305, 09308,
09312, 09315, 09317, 09318, 09321
Applies to: 09301, 09302, 09305, 09308,
09312, 09315, 09317, 09318, 09321
12
12
12
12
T
a
m
a
ñ
o
D
á i
m
5
5
MACHO TERRAJA 4-48 pulg.
MACHO TERRAJA 4-48 pulg.
5
3
4 /
- "
" 1
3
4 /
- "
" 2
N
A /
2" Iron Body Gate Valves
18
18
18
18
16
16
16
16
DM1100 & DM2100 Drilling Machine
n i
n i
e
e
s
s
DM1100 & DM2100 Drilling Machine
DM1100 / DM2100
Instrucciones de operación:
1. Seleccione las herramientas adecuadas necesarias para realizar
la operación de perforación.
A. Carro portaherramientas de servicio
B. Pieza de incorporación
2
C. El tamaño de la broca y el adaptador de la broca deben
2
2
D. Adaptador de incorporación con válvula de vaciado
2
E. Para 1 1/2 y 2 pulg. instale el manguito 99301. (Consulte las figuras
3
3
3
3
F. Cualquier otro accesorio necesario para satisfacer las
.
d
e
u t
b
o
Peso neto de transp.
114 lb./52 kg
2. Ensamble el carro portaherramientas a la tubería.
116 lb./53 kg
A. Limpie el área de la tubería donde va a aterrajar Pueden usarse
N
A /
5
8
2 ,
b l
2 / .
6
5 ,
g k
B. Monte el carro portaherramientas de servicio en la tubería, donde
N
A /
6
0
9 ,
b l
2 / .
7
7 ,
g k
N
A /
3
5
b l
1 / .
5
9 ,
g k
17
17
17
3. Inserte la pieza de incorporación en las roscas del carro
8.2 lb/3,7 kg
portaherramientas.
17
A. Puede usarse sellante para roscas.
B. Apriete la pieza de incorporación con una llave ajustable.
Nota: asegúrese de que la válvula de la pieza de incorporación está
abierta.
4. Atornille el cuerpo roscado en el adaptador de incorporación.
5. Monte el adaptador de perforación y la broca apropiada en la
barra taladradora.
A. Si utiliza la unidad para perforar 1 1/2 ó 2 pulg., se necesitan el
adaptador para sierras de perforar y sierras de perforar con brocas piloto.
Atornille la sierra de perforar en el cuerpo del portabrocas y alinee los orificios
tras apretar a mano. Monte el conductor en el cuerpo y la sierra de perforar.
Inserte la broca piloto en el cuerpo del portabrocas. Deje que sobresalga
un máximo de 1/4 pulg. de la punta de la broca desde la sierra de perforar.
Alinee la ranura en la broca con el tornillo de fijación y apriete con la llave
hexagonal provista. (Si usa en PVC no se necesita broca piloto). Consulte
la figura 1 más adelante.
6. Atornille el adaptador de incorporación en la pieza de
incorporación.
7. Perforación
A.
Lleve la broca hacia abajo hasta que toque la tubería.
B.
Gire la empuñadura de la leva y apriete.
C.
Acople la llave de trinquete sobre un accionamiento cuadrado y gire
la broca en el sentido de las agujas del reloj mientras gira el
alojamiento de avance para hacer avanzar la broca.
NOTA: No intente hacer avanzar demasiado ni forzar la broca.
D.
Abra la válvula esférica en el lado del adaptador de incorporación
para permitir que salgan las virutas.
19
19
19
E.
Cuando la broca haya atravesado completamente la tubería, suelte
la empuñadura de la leva para permitir que la barra taladradora
regrese a su posición más alta.
19
NOTA: Ejerza presión hacia abajo en la barra taladradora para evitar que
se desplace demasiado rápido hacia arriba y pueda dañar la máquina.
8.
Cierre la pieza de incorporación utilizando una llave ajustable.
9.
Desmonte la máquina de la pieza de incorporación.
10. Acople la tubería a la pieza de incorporación según las
especificaciones del fabricante de las tuberías y los accesorios.
corresponder con el orificio de la pieza de incorporación
2 y 3).
a. Haga retroceder el tornillo de fijación en el conjunto de
cojinetes, deslice hacia afuera dicho conjunto.
b. Deslice el cojinete en su lugar (el orificio debe estar alineado).
c. Instale el conjunto de cojinetes.
necesidades operativas.
REED DS12 (#08000) o DS36 (#08006).
lo desee, y apriete con seguridad.
Drilling Parts List
Drilling Parts List
Drilling Parts List
Lista de partes para
Lista de partes para
perforación
perforación
Drilling Parts List
Ref.
No.
Ref.
1
Ref. No.
Ref. No.
No.
2
Nº de ref.
Nº de ref.
1
3
Threaded Body
2
4
Star Feed & Yoke
1
1
3
5
Hex Head Cap Screw (2)
2
2
4
Star Feed & Yoke
6
3
3
Threaded Body
5
Hex Head Cap Screw (2)
7
Bearing Assembly
4
4
Star Feed & Yoke
Star Feed & Yoke
6
8
5
5
Hex Head Cap Screw (2)
Hex Head Cap Screw (2)
7
Bearing Assembly
9
6
6
8
10
7
7
Bearing Assembly
Bearing Assembly
9
11
8
8
10
12
Ratchet Handle
9
9
11
13
Carrying Case
10
10
12
14
Operating Manual
11
11
13
15
Tapping Compound
12
12
Ratchet Handle
14
Operating Manual
16
RSPUD Wrench
13
13
Carrying Case
15
Tapping Compound
17
14
14
Operating Manual
Operating Manual
16
18
15
15
Tapping Compound
Tapping Compound
17
19
CW10 Wrench
16
16
RSPUD Wrench
18
20
17
17
19
21
Bearing Retainer
18
18
20
22
19
19
CW10 Wrench
21
Bearing Retainer
23
Drill / Hole Saw
20
20
22
24
21
21
Bearing Retainer
Bearing Retainer
23
22
22
24
23
23
Drill / Hole Saw
Phone: 800-666-3691 or +1 814-452-3691
reedsales@reedmfgco.com
Phone: 800-666-3691 or +1 814-452-3691
www.reedmfgco.com
reedsales@reedmfgco.com
s '
s '
M
a
n
u
l a
d
l e
o
p
e
a r
d
r o
Operator's Manual
O
O
p
p
r e
r e
t a
t a
r o
r o
M
M
a
a
n
n
u
u
l a
l a
Replacement Parts
Replacement Parts
REED
Description
Item Code
REED
Boring Bar
99304
Description
Description
REED Item Code
REED Item Code
Description
Item Code
O-Ring
40377
Descripción
Descripción
Código de ítem
Código de ítem
Boring Bar
99304
99300
REED
REED
O-Ring
40377
99305
Boring Bar
Boring Bar
99304
99304
Threaded Body
99300
30118
O-Ring
O-Ring
40377
40377
99305
Washer (2)
39305
Threaded Body
99300
99300
30118
99307
99305
99305
Washer (2)
39305
Spring (2)
94304
30118
30118
99307
Set Screw (2)
38495
Washer (2)
Washer (2)
39305
39305
Spring (2)
94304
Sleeve
99301
99307
99307
Set Screw (2)
38495
Set Screw
39306
Spring (2)
Spring (2)
94304
94304
Sleeve
99301
40383
Set Screw (2)
Set Screw (2)
38495
38495
Set Screw
39306
40429
Sleeve
Sleeve
99301
99301
Ratchet Handle
40383
59300
Set Screw
Set Screw
39306
39306
Carrying Case
40429
98425
Ratchet Handle
40383
40383
59300
02112
Carrying Case
40429
40429
98425
Brass Nipple
97564
59300
59300
RSPUD Wrench
02112
Ball Valve
40396
98425
98425
Brass Nipple
97564
02205
RSPUD Wrench
02112
02112
Ball Valve
40396
Bearing
40414
Brass Nipple
Brass Nipple
97564
97564
CW10 Wrench
02205
99306
Ball Valve
Ball Valve
40396
40396
Bearing
40414
Drill Adapter
see next page
CW10 Wrench
02205
02205
99306
see next page
Bearing
Bearing
40414
40414
Drill Adapter
see next page
Detent Pin (2)
98450
99306
99306
Drill / Hole Saw
see next page
Drill Adapter
Drill Adapter
see next page
see next page
Detent Pin (2)
98450
Drill / Hole Saw
see next page
see next page
0622-59305
0119-59305
RP-0522-91
See also 59305

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dm1100Cdtm1100Cdtm2100093010930209304 ... Mostrar todo

Tabla de contenido