MÁQUINA PARA PERFORAR - DM1100, DM2100
MÁQUINA COMBINADA PARA PERFORAR Y ATERRAJAR - CDTM1100, CDTM2100
Información básica sobre el producto:
La máquina para aterrajar TM1100 perfora y aterraja conducciones de
agua a presión. Además, la herramienta instala una pieza de
incorporación de 3/4 ó 1 pulg. La herramienta puede perforar y aterrajar
hierro fundido o dúctil de 4-48 pulg. y C-900 PVC. La herramienta básica
requiere carros portaherramientas para tamaños específicos y
extensiones de cadena para más de 16 pulg. La herramienta usa machos
de terraja de perforación Reed de la serie DT.
Las máquinas de perforación DM1100 y DM2100 perforan la pared de
tuberías a presión mediante la pieza de incorporación y el carro
portaherramientas. Estas herramientas usan brocas y sierras de perforar
Reed de la serie D. Las máquinas combinadas CDTM1100 y CDTM2100
usan componentes comunes para ensamblar la máquina para perforar o
Options
la máquina para aterrajar.
For #22
º N
d
e
c
a
á t
o l
g
o
C
ó
d
g i
o
d
e
e
e l
m
e
n
o t
CDTM1100
09304
TERRAJA Y BROCA 3/4 - 1 pulg.
CDTM2100
09314
TERRAJA 3/4 - 1 pulg./BROCA 2 pulg.
D
M
1
1
0
0
0
9
3
0
2
D
M
2
1
0
0
0
9
3
1
2
D
M
B
A
S
E
0
9
3
0
1
Options
DM11BBEXT
99390
For #23
Especificaciones adicionales
• Dimensiones exteriores generales de la caja de herramientas:
DM1100 23 x 10 1/2 x 11 3/8 pulg.
• Radio de separación de la máquina: DM1100 = 26 pulg.
• Presión nominal: Presión nominal de diseño para válvula y cámara = 250 psi.
• Presión nominal operativa: 90 psi; es decir, aterrajar o perforar en conductos a
presión.
Advertencia:
No se recomienda taladrar ni aterrajar en conducciones con muy alta
presión. Sin embargo, se permiten a presiones de hasta 250 psi si se
utilizan precauciones especiales y se incorporan accesorios para alta
presión, como la horquilla eléctrica Mueller® #H-10800. (Consulte el
manual de operación y mantenimiento). NO UTILICE en tuberías de gas
natural o petróleo.
• Limpieza/soplado por orificio: En la cámara inferior se incluye un orificio
con tapón de 1/2-14 NPT para el vaciado de las virutas mientras se aterraja
en conducciones a presión.
• La válvula de charnela de verificación resiste los atascos y es fácil de
limpiar.
• La válvula de equilibrado de presión manual y la válvula de seguridad de
presión de la cámara superior son accesibles y fáciles de usar.
• Operación manual o eléctrica mediante eje cuadrado de 13/16 pulg. (el
adaptador se vende por separado).
Materiales y acabado:
A.
Bastidores de aluminio duro anodizado y pintados con epoxy
pulverizado.
B.
Barra taladradora de aleación de acero.
C.
Cadena de acero de alta resistencia y ganchos de cadena de acero
forjado.
D.
Partes de aluminio de bronce y zinc.
E.
Juntas y juntas tóricas de goma EPR.
F.
Partes chapadas en acero.
Reed Manufacturing
1425 West 8th Street
0622-59305
0119-59305
Erie, PA 16502 USA
M
Drilling Machines
á
q
u
n i
a
s
p
a
a r
p
e
f r
r o
r a
DM1100/DM2100/DMBASE Necessary Accessories
DM1100/DM2100/DMBASE Accesorios necesarios
DM1100/DM2100/DMBASE Necessary Accessories
DESCRIPTION
Drill Adapters
**
Drill Adapter 3/4"
**
Drill Adapter 1"
***
Hole Saw Adapter
T
a
m
a
ñ
o
D
á i
m
Drill Adapter - PVC
MACHO TERRAJA 4-48 pulg.
Drills/Hole Saws
MACHO TERRAJA 4-48 pulg.
11/16" Drill
3
4 /
- "
" 1
7/8" Drill
3
4 /
- "
" 2
15/16" Drill
N
A /
1-7/16" Hole Saw
2" Iron Body Gate Valves
1-3/4" Hole Saw
1-7/8" Hole Saw
1/4" Pilot Drill
11/16" Shell Cutter
7/8" Shell Cutter
1-7/16" Shell Cutter
1-3/4" Shell Cutter
Corp Stop Adapters
**
3/4" AWWA Corp Adapter
**
1" AWWA Corp Adapter
***
1-1/2"AWWA Corp Adapter
***
2" AWWA Corp Adapter
1-1/2" NPT Corp Adapter
2" NPT Corp Adapter
Miscellaneous
3/4" NPT to AWWA Converter
1" NPT to AWWA Converter
Power Drive Adapter
Magnetic Coupon Retainer Set, 3/8"
Magnetic Coupon Retainer Set, 1/4"
**
Coupon Retaining Drill Bit
**
Standard with DM1100 & DM2100 machines
***
Standard with DM2100 machines
DM1100 & DM2100 Drilling Machine
DM1100 / DM2100
Instrucciones de operación:
1. Seleccione las herramientas adecuadas necesarias para realizar
la operación de perforación.
A. Carro portaherramientas de servicio
B. Pieza de incorporación
C. El tamaño de la broca y el adaptador de la broca deben
D. Adaptador de incorporación con válvula de vaciado
E. Para 1 1/2 y 2 pulg. instale el manguito 99301. (Consulte las figuras
CATALOG NO.
DMDA75
DMDA100
F. Cualquier otro accesorio necesario para satisfacer las
DMHSA
.
d
e
u t
b
o
Peso neto de transp.
DMAPVC
114 lb./52 kg
2. Ensamble el carro portaherramientas a la tubería.
116 lb./53 kg
A. Limpie el área de la tubería donde va a aterrajar Pueden usarse
D688
N
A /
5
8
2 ,
b l
2 / .
6
5 ,
g k
D875
B. Monte el carro portaherramientas de servicio en la tubería, donde
N
A /
6
0
9 ,
b l
2 / .
7
7 ,
g k
D938
N
A /
3
5
b l
1 / .
5
9 ,
g k
HS1438
3. Inserte la pieza de incorporación en las roscas del carro
8.2 lb/3,7 kg
HS1750
portaherramientas.
A. Puede usarse sellante para roscas.
HS1875
B. Apriete la pieza de incorporación con una llave ajustable.
HSPD
Nota: asegúrese de que la válvula de la pieza de incorporación está
PL688
abierta.
PL875
4. Atornille el cuerpo roscado en el adaptador de incorporación.
PL1438
PL1750
5. Monte el adaptador de perforación y la broca apropiada en la
barra taladradora.
A. Si utiliza la unidad para perforar 1 1/2 ó 2 pulg., se necesitan el
DMCA75
adaptador para sierras de perforar y sierras de perforar con brocas piloto.
DMCA100
Atornille la sierra de perforar en el cuerpo del portabrocas y alinee los orificios
tras apretar a mano. Monte el conductor en el cuerpo y la sierra de perforar.
DMCA150
Inserte la broca piloto en el cuerpo del portabrocas. Deje que sobresalga
DMCA200
un máximo de 1/4 pulg. de la punta de la broca desde la sierra de perforar.
Alinee la ranura en la broca con el tornillo de fijación y apriete con la llave
DMCA150NPT
hexagonal provista. (Si usa en PVC no se necesita broca piloto). Consulte
DMCA200NPT
la figura 1 más adelante.
DM75CONV
6. Atornille el adaptador de incorporación en la pieza de
incorporación.
DM100CONV
TMPDA
7. Perforación
A.
Lleve la broca hacia abajo hasta que toque la tubería.
MCR3/8
B.
Gire la empuñadura de la leva y apriete.
MCR1/4
C.
Acople la llave de trinquete sobre un accionamiento cuadrado y gire
CRPD25
la broca en el sentido de las agujas del reloj mientras gira el
alojamiento de avance para hacer avanzar la broca.
NOTA: No intente hacer avanzar demasiado ni forzar la broca.
D.
Abra la válvula esférica en el lado del adaptador de incorporación
para permitir que salgan las virutas.
E.
Cuando la broca haya atravesado completamente la tubería, suelte
la empuñadura de la leva para permitir que la barra taladradora
regrese a su posición más alta.
NOTA: Ejerza presión hacia abajo en la barra taladradora para evitar que
se desplace demasiado rápido hacia arriba y pueda dañar la máquina.
8.
Cierre la pieza de incorporación utilizando una llave ajustable.
9.
Desmonte la máquina de la pieza de incorporación.
10. Acople la tubería a la pieza de incorporación según las
especificaciones del fabricante de las tuberías y los accesorios.
corresponder con el orificio de la pieza de incorporación
2 y 3).
ITEM CODE
a. Haga retroceder el tornillo de fijación en el conjunto de
cojinetes, deslice hacia afuera dicho conjunto.
98461
b. Deslice el cojinete en su lugar (el orificio debe estar alineado).
98462
c. Instale el conjunto de cojinetes.
08413
necesidades operativas.
94150
04380
REED DS12 (#08000) o DS36 (#08006).
04381
lo desee, y apriete con seguridad.
04382
04370
04371
04372
04561
04385
04386
04387
04392
08423
08424
08425
08426
08428
08429
98472
98473
08430
08358
08359
99129
Phone: 800-666-3691 or +1 814-452-3691
reedsales@reedmfgco.com
www.reedmfgco.com
M
a
Operator's Manual
n
u
l a
d
l e
o
p
e
a r
d
r o
Replacement Parts
Page 2 of 2
See Also RP-91
7
RP-0522-91
See also 59305