Descargar Imprimir esta página

RISCO Group RWX73F Guía De Instalación Rápida página 2

Contacto multifunción vía radio bidireccional
Ocultar thumbs Ver también para RWX73F:

Publicidad

Sensore Multifunzione
Bidirezionale Per Contatti
(Modello RWX73F)
© RISCO Group 07/2014
Italiano
DESCRIZIONE GENERALE
RWX73F è un trasmettitore bidirezionale multifunzione a due
canali che include un magnete per controllare porte e nestre
e due ingressi di allarme aggiuntivi (il primo per contatti
porte/ nestre in serie al magnete e il secondo per contatti
porte/ nestre o contatti a lo per tapparelle).
RWX73F ha due reed utilizzati uno per controllare porte e
nestre tramite un magnete fornito e l'altro per proteggere l'unità
da tentativi di sabotaggio realizzati utilizzando grossi magneti per
inibire la rilevazione di apertura del contatto.
MODO DI FUNZIONAMENTO DEI CANALI
RWX73F include due canali (ingressi) con due diversi numeri di serie, uno per ogni ingresso.
Canale
Origine evento
1
Magnete Reed interno + Ingresso 1 (IN1)
2
Ingresso 2 (IN2)
INSTALLAZIONE
Passo 1: Registrazione del trasmettitore al ricevitore
X73F deve essere identi cato dal sistema ricevente
tramite la memorizzazione in quest'ultimo dei numeri di
serie dei due canali. La selezione del canale da registrare
avviene tramite la con gurazione del microinterruttore 1.
Questa registrazione la si può effettuare inserendo
manualmente nel sistema ricevente le 11 cifre del numero
di serie del trasmettitore o effettuando la memorizzazione
per auto-apprendimento come segue:
1. Rimuovere il coperchio frontale (Fig 1)
2. Impostare la centrale ricevente in modalità
auto-apprendimento accessori radio.
3. Rimuovere la batteria dal materiale isolante e inserirla nel
trasmettitore prestando attenzione alla polarità (Fig. 2).
4. Per memorizzare il canale 1 impostare il
microinterruttore 1 in OFF (il mic. 2 non è utilizzato).
5. Trasmettere un messaggio di indirizzo (write) premendo
il tamper frontale antiapertura (senza rimuovere la staffa
di ssaggio) per almeno 3 secondi no alla conferma di
ricezione da parte dell'unità ricevente (Fig.2).
6. Ripetere i passi 4 e 5 con il microinterruttore 1 in ON
per memorizzare il canale 2.
NOTA: Attendere almeno un minuto prima di chiudere
il coperchio frontale.
Passo 2: Cablaggio dell'ingresso
Consultare gli schemi che seguono per cablare l'ingresso
come richiesto. Per utilizzare una terminazione con un
doppio bilanciamento resistivo (DEOL) connettere 2
resistenze da 10K Ohm (fornite) come di seguito illustrato:
CONFIGURAZIONE INGRESSO
CONFIGURAZIONE INGRESSO
NORMALMENTE CHIUSO
NORMALMENTE APERTO
ALLARME
CONTATTO O ALTRO DISPOSITIVO
CONTATTO O ALTRO DISPOSITIVO
CONFIGURAZIONE INGRESSO CON DOPPIO BILANCIAMENTO RESISTIVO
10k
10k
ALLARME
TAMPER
CONTATTO O ALTRO DISPOSITIVO
Passo 3: Scegliere la posizione di installazione
1. Scegliere una posizione di installazione che garantisca
una buona qualità di comunicazione e la vicinanza al
dispositivo da interfacciare all'ingresso. RISCO
consiglia di posizionare il dispositivo alla massima
altezza possibile.
2. Fissare temporaneamente il dispositivo nel punto
prescelto usando del nastro biadesivo.
Fig. 1
B
A
Fig.4
A
B
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
5IN1957 B
Comunicazione: Bidirezionale
Portata radio: no a 300 metri in aria libera
Supervisione: no a 255 minuti programmabile
Terminazione zona: NO, NC, DEOL, 1 msec. (Tapparella)
Tempo di apertura ingresso: 10ms o 500ms
Protezione tamper: apertura e rimozione
Protezione anti-sabotaggio
Due ingressi con identi cativi di zona differenti
INDICATORE LED
Registrazione riuscita: sequenza di brevi lampeggi
Normale funzionamento: breve accensione ad ogni
trasmissione
Batteria scarica: sequenza di brevi lampeggi durante la
trasmissione
Funzione
Porte/Finestre
Porte/Finestre o
Tapparelle
3. Generare un segnale di allarme (aprendo o chiudendo
momentaneamente i morsetti di ingresso) e veri care che
l'unità ricevente abbia ricevuto la segnalazione. Se il
segnale di allarme non viene ricevuto, riposizionare il
trasmettitore e riprovare.
Passo 4: Montaggio (Fig. 3 - Fig. 6)
1. Separare il trasmettitore dalla staffa di ssaggio (Fig. 3A).
Nella posizione di montaggio si noti che l'allineamento è
marcato su entrambi i componenti (Fig. 3B), ssare la
staffa utilizzando 2 viti di ssaggio e la vite per il tamper
antirimozione (Fig. 3C).
2. Separare il contenitore del magnete (Fig. 4A) e montarlo
utilizzando le viti d ssaggio (Fig. 4B).
3. Opzionalmente, montare il distanziale/i per il trasmettitore
e/o per il magnete come richiesto (Fig. 6), posizionato tra
la staffa di ssaggio e la super cie di montaggio.
Note:
1. Si raccomanda di montare il trasmettitore sulla parte non movibile
(telaio della porta/ nestra), e il magnete sulla parte movibile.
2. I distanziali vengono forniti separatamente (vedi sopra).
3. Il riferimento sull'involucro del magnete deve essere allineato
con il riferimento situato sul contenitore del trasmettitore (Fig. 5).
4. Per le installazioni sulle super ci di legno o in lega, la massima
distanza tra magnete e reed è 10mm. Mentre, se la super cie di
installazione è in metallo o altro materiale simile (ad es. ferro), la
massima distanza è 5mm (Fig. 5).
Passo 5: Con gurazione dei Parametri
Il dispositivo RWX73F permette la con gurazione dei
seguenti parametri per entrambi i canali:
Parametro
Supervisione
Abilitazione LED
Reed interno
Inibizione trasmissioni On/Off
Terminazione
ALLARME
Risposta ingresso
Anti-sabotaggio
reed interno
Impulsi tapparella
* Solo se il canale 2 è con gurato come tapparella
SW
LED
T.B
Fig. 2
T
Fig. 5
Max.
1cm
Messaggio di ripristino
Ripristino alla chiusura del contatto/ingresso
Ripristino a ingresso
chiuso / Ripristino automatico (tapparelle)
Canale 1
Canale 2
Si/No
Si/No
Si/No
Si/No
Abilitato/
-
Disabilitato
On/Off
IN 1:NO/
IN 2: NO/NC/DEOL/
NC/DEOL Tapparella
10ms/
10ms/500ms
500ms
Abilitato/
-
Disabilitato
-
01-16*
+
-
PILE
ANTENNE
SW1
C RISCO
Fig. 3
A
B
Staffa di ssaggio
Fig.6
5 X 4mm
5 X 2mm
[Opzionale]
Distanziali per magneti (confezione
da 10 pezzi):
p/n: RAX73MS0000A (bianco)
p/n: RAX73MSB000A (marrone)
SPECIFICHE TECNICHE
ELETTRICHE
Tipo batteria:
Assorbimento in corrente:
Frequenza:
Inibizione trasmissioni:
Trasmissione di supervisione:
Modulazione:
Autonomia batteria:
Dimensioni unità:
Dimensione magnete:
AMBIENTALI
Immunità RF:
Temperatura di funzionamento:
Temperatura di stoccaggio:
Le speci che tecniche sono soggette a modi che senza l'obbligo di
preavviso. Per qualsiasi informazione fare riferimento al proprio fornitore.
Dichiarazione di conformità RTTE
Con la presente, RISCO Group dichiara che questa
apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Per la dichiarazione di conformità CE si prega di fare
riferimento al nostro sito web: www.riscogroup.com
EN 50131-2-6 Grado 2 Classe ambientale II
RISCO Group Limited Warranty
RISCO Group and its subsidiaries and af liates ("Seller") warrants its
products to be free from defects in materials and workmanship under
normal use for 24 months from the date of production. Because Seller
does not install or connect the product and because the product may be
used in conjunction with products not manufactured by the Seller, Seller
cannot guarantee the performance of the security system which uses
this product. Seller's obligation and liability under this warranty is
expressly limited to repairing and replacing, at Seller's option, within a
reasonable time after the date of delivery, any product not meeting the
speci cations. Seller makes no other warranty, expressed or implied,
and makes no warranty of merchantability or of tness for any particular
purpose. In no case shall seller be liable for any consequential or
incidental damages for breach of this or any other warranty, expressed
or implied, or upon any other basis of liability whatsoever.
Seller's obligation under this warranty shall not include any transporta-
tion charges or costs of installation or any liability for direct, indirect, or
consequential damages or delay. Seller does not represent that its
product may not be compromised or circumvented; that the product will
prevent any personal injury or property loss by burglary, robbery, re or
otherwise; or that the product will in all cases provide adequate warning
or protection.
Seller, in no event shall be liable for any direct or indirect damages or
any other losses occurred due to any type of tampering, whether
intentional or unintentional such as masking, painting or spraying on the
lenses, mirrors or any other part of the detector.
Buyer understands that a properly installed and maintained alarm may
only reduce the risk of burglary, robbery or re without warning, but is
not insurance or a guaranty that such event will not occur or that there
will be no personal injury or property loss as a result thereof.
Consequently seller shall have no liability for any personal injury,
property damage or loss based on a claim that the product fails to give
warning. However, if seller is held liable, whether directly or indirectly,
for any loss or damage arising under this limited warranty or otherwise,
regardless of cause or origin, seller's maximum liability shall not exceed
the purchase price of the product, which shall be complete and
exclusive remedy against seller.
No employee or representative of Seller is authorized to change this
warranty in any way or grant any other warranty.
WARNING: This product should be tested at least once a week.
CAUTION: risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteriess according to local regulations.
Contattare RISCO Group
UK
Tel: +44-(0)-161-655-5500
E-mail: support-uk@riscogroup.com
ITALY
Tel: +39-02-66590054
E-mail: support-it@riscogroup.com
SPAIN
Tel: +34-91-490-2133
E-mail: support-es@riscogroup.com
FRANCE
Tel: +33-164-73-28-50
E-mail: support-fr@riscogroup.com
BELGIUM
Tel: +32-2522-7622
E-mail: support-be@riscogroup.com
AUSTRALIA
Tel: +1800-991-542
E-mail: support-au@riscogroup.com
C
T
Lato posteriore
del trasmettitore
5 X 4mm
5 X 2mm
[Opzionale]
Distanziali per trasmettitori (confezione da
10 pezzi):
p/n: RAX73XS0000A (bianco)
p/n: RAX73XSB000A (marrone)
al litio CR123 3V
22 A a riposo
RWX73F86800A 868.65 MHz
RWX73F43300A 433.92 MHz
2.5 minuti
da 0 a 255 minuti
ASK
3 anni (in funzione dell'utilizzo)
32 x 35 x 72 mm
16 X 11 X 72 mm
Conforme alla EN50130-4
da 0°C a 40°C
da -20°C a 60°C
Hahoma 14, Rishon Lezion, ISRAEL
U.S.A
Tel: +1-631-719-4400
E-mail: support-usa@riscogroup.com
BRAZIL
Tel: +55-11-3661-8767
E-mail: support-br@riscogroup.com
CHINA
(Hu) Tel: +86-21-52390066
E-mail: support-cn@riscogroup.com
CHINA
(SZ) Tel: +86-755-82789285
E-mail: support-cn@riscogroup.com
POLAND
Tel: +48-22-500-28-40
E-mail: support-pl@riscogroup.com
ISRAEL
Tel: +972-3-963-7777
E-mail: support@riscogroup.com

Publicidad

loading