RISCO Group RWX73F Manual De Instrucciones

RISCO Group RWX73F Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para RWX73F:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITALY: Tel: +39-02-66590054
E-mail: support-it@riscogroup.com
SPAIN: Tel: +34-91-490-2133
E-mail: support-es@riscogroup.com
CHINA: (Hu) Tel: +86-21-52390066
E-mail: support-cn@riscogroup.com
ISRAEL: Tel: +972-3-963-7777
E-mail: support@riscogroup.com
ELECTRICAL
Battery Type:CR123 3V Lithium Battery
Current Consumption:
22µA standby, 40 mA max.
Frequency:
RWX73F86800x 868.65 MHz White
RWX73F8BL00x 868.65 MHz Black
RWX73F43300x 433.92 MHz White
RWX73F8BR00x 868.65 MHz Brown
Power Output: 10mW Max.
Dead Time (HOLD ON): 2.5 minutes
Supervision Transmission: 0-255 minutes RF immunity: According to EN50130-4
Modulation type: ASK
Specifications are subject to change without prior notice.
Should any questions arise please contact your supplier.
2-Way Wireless Multi-
Function Contact
Models: RWX73F, RWX73F8BL,
RWX73F8BR, RWX73FA,·RWX73FA8BR
CONTACTING RISCO GROUP
TECHNICAL SPECIFICATION
& RWX73FA8BL
USA: Tel: +1-631-719-4400
E-mail: support-usa@riscogroup.com
UK: Tel: +44-(0)-161-655-5500
E-mail: support-uk@riscogroup.com
FRANCE: Tel: +33-164-73-28-50
E-mail: support-fr@riscogroup.com
BELGIUM: Tel: +32-2522-7622
E-mail:support-be@riscogroup.com
Battery Life: 3 years typical
Low battery: 2.6 V
Contact Size:
32 x 35 x 72 mm (1.3 x 1.4 x 2.8 in.)
Magnet Size:16 x 11 x 72 mm (0.6 x 0.44 x 2.8 in.)
Output power: 10mW
ENVIRONMENTAL
Operating temperature: -10°C—55°C (14°F—131°F)
Storage temperature: -20°C—60°C (-4°F—140°F)
1
SE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RISCO Group RWX73F

  • Página 1 2-Way Wireless Multi- Function Contact Models: RWX73F, RWX73F8BL, RWX73F8BR, RWX73FA,·RWX73FA8BR & RWX73FA8BL CONTACTING RISCO GROUP ITALY: Tel: +39-02-66590054 USA: Tel: +1-631-719-4400 E-mail: support-it@riscogroup.com E-mail: support-usa@riscogroup.com SPAIN: Tel: +34-91-490-2133 UK: Tel: +44-(0)-161-655-5500 E-mail: support-es@riscogroup.com E-mail: support-uk@riscogroup.com CHINA: (Hu) Tel: +86-21-52390066 FRANCE: Tel: +33-164-73-28-50 E-mail: support-cn@riscogroup.com...
  • Página 3 Optional | En option | Opzionale | Opcional Magnet spacers | Entretoises aimant | Distanziali per magneti | Espaciadores de magnéticos | Distanser magnet • RAX73MSB000A (x 10): brown | marron | marrone | marron | brun • RAX73MS0000A (x 10): white | blanc | bianco | blanco | vit •...
  • Página 4 The receiver must identify each channel separately, as defined by DIP switch 1. This registration for each channel is performed either by entering the RWX73F’s 11-digit serial code number or by performing the following RF allocation steps: 1.
  • Página 5: Descrizione Generale

    (il primo per contatti porte/finestre in serie al magnete e il secondo per contatti porte/finestre o contatti a filo per tapparelle). RWX73F ha due reed utilizzati uno per controllare porte e finestre tramite un magnete fornito e l’altro per proteggere l’unità...
  • Página 6: Caratteristiche Principali

    • Due ingressi con identificativi di zona differenti MODO DI FUNZIONAMENTO DEI CANALI Il trasmettitore RWX73F include due canali (ingressi) con due diversi numeri di serie, uno per ogni ingresso (Fig. 7). Canale Evento da Funzione...
  • Página 7 Mentre, se la superficie di installazione è in metallo o altro materiale simile (ad es. ferro), la massima distanza è 5mm (Fig. 5). Passo 5: Configurazione dei Parametri Il dispositivo RWX73F permette la configurazione dei seguenti parametri per entrambi i canali: Parametro Canale 1...
  • Página 8: Description Generale

    • Deux canaux reconnus comme zones séparées dans le système. • Protection anti-sabotage: Arrière + Couvercle + champ magnétique CANAUX OPERATIONNELS Le RWX73F prend en charge 2 canaux séparés avec un numéro de série unique pour chaque canal (Figure 7). Channel Rapporte Evènements de Fonctionnalité...
  • Página 9 5. Envoyez un message d'écriture en appuyant sur le resort d'autoprotection avant (sans détacher le support de fixation arrière) pendant au moins 3 secondes, jusqu'à ce que la centrale confirme la reconnaissance (Fig. 2). NOTE: Après l’enregistrement ou après être sorti du mode programmation de la centrale, le transmetteur recevra des données de configuration de la centrale pendant environ 30 secondes.
  • Página 10 El RWX73F tiene dos interruptores de lengüeta para la protección contra la apertura de puertas y ventanas, y contra cualquier intento de sabotaje del detector utilizando imanes de gran tamaño.
  • Página 11: Funcionamiento De Los Canales

    DIP 1. El registro de cada canal también se puede realizar introduciendo el número de serie de 11 dígitos del RWX73F o realizando la asignación por RF mediante los siguientes pasos: 1.
  • Página 12: Especificaciones Técnicas Eléctricas

    Paso 4: Montaje (Fig. 3 – Fig. 6) 1. Separe la parte trasera del transmisor del soporte trasero (Fig. 3A). En la ubicación de montaje, tenga en cuenta las marcas de alineación de ambos componentes (Fig. 3B), y luego instale de manera acorde utilizando 2 tornillos para el montaje y 1 tornillo para el tamper (Fig.
  • Página 13: Allmän Beskrivning

    • Lågt batteri: kort blixtsekvens vid • Anti-sabotageskydd aktivering • Två kanaler redovisas som separate sektioner i systemet. TRÅDBUNDNA INGÅNGAR RWX73F har 2 trådbundna ingångar knutna till en kanal, varje kanal tar en sektionsplats i systemet (Fig.7). Kanal Rapporterar händelser från Funktionalitet Återställning Magnetkontakt + Ingång 1 (IN1) Universal...
  • Página 14: Tekniska Specifikationer

    3. Aktivera gång-/testläge i systemet och generera en sändning genom att föra magnetdelen bort från sändaren och sedan tillbaka eller genom att sluta/bryta den trådbundna ingången. Kontrollera att signalen kommer fram. Flytta sändaren och försök igen om det inte fungerar. Steg 4: Montera enheten (Fig.
  • Página 15 RED COMPLIANCE STATEMENT Hereby, RISCO Group declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. For the CE Declaration of Conformity please refer to our website: www.riscogroup.com STANDARD LIMITED PRODUCT WARRANTY (“LIMITED WARRANTY”) RISCO Ltd.
  • Página 16 INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT IN ANY EVENT RISCO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY AMOUNTS REPRESENTING LOST REVENUES OR PROFITS, PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY OTHER INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, EVEN IF THEY WERE FORESEEABLE OR RISCO HAS BEEN INFORMED OF THEIR POTENTIAL. © RISCO Group 05/2021 5IN2404 G...

Este manual también es adecuado para:

Rwx73f8blRwx73f8brRwx73faRwx73fa8brRwx73fa8bl

Tabla de contenido