Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEA503
INSTRUCTION BOOK
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN
FR-CA
ES-MX

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Breville the Puck Sucker BEA503

  • Página 1 BEA503 INSTRUCTION BOOK MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES FR-CA ES-MX...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    (including RECOMMENDS children) with reduced SAFETY FIRST physical, sensory or At Breville we are very safety mental capabilities, conscious. We design and or lack of experience manufacture consumer and knowledge, products with the safety of you,...
  • Página 3 • Never use attachments or accessories that • The Puck Sucker™ is only are not supplied with intended for use with this product. Failing to Breville 58mm portafilter follow this instruction and basket. may cause product • Always remove the malfunction, product...
  • Página 4 TYPES OF BATTERY • Keep batteries out of reach of children. THAT MAY BE USED: Swallowing can lead • 9V batteries: to chemical burns, • Alkaline 9V battery perforation of soft (6LR61 6LF22 1604A) tissue, and death. Severe • Lithium 9V battery burns can occur within (1604LC) 2 hours of ingestion.
  • Página 5 Wear protective eyewear The symbol shown and gloves if possible, to indicates that this avoid contact with the appliance should not residue. After removing be disposed of in normal the leaked batteries, household waste. It should clean out the battery be taken to a local compartment with a authority waste collection...
  • Página 6: Components

    Components A. Activation switch NOTE B. Lid with battery compartment – fits 58 mm Breville portafilters *Keep the inlet and outlet port area clean and free from any coffee grounds or any particles to C. * Air Outlet port maintain good quality suction.
  • Página 7: Assembly

    Assembly INSTALLING & REMOVING 4. Insert the 9V battery, bottom side up, and align the male (positive) connector to the THE 9V BATTERY side of the screw lock. 1. Holding the container on one hand, pull upwards to remove the lid with the other hand.
  • Página 8: Functions

    Functions HOW TO USE THE PUCK SUCKER™ NOTE 1. Ensure the Puck Sucker™ is stable and Avoid moving or wiggling the portafilter on upright on a flat surface. the Puck Sucker™ as this will void the build of 2. Place the portafilter into the Puck Sucker™ the vacuum.
  • Página 9: Care & Cleaning

    Care & Cleaning HOW TO CLEAN THE CONTAINER HOW TO CLEAN THE PUCK SUCKER™ LID 1. Separate the Puck Sucker™ lid from the container and dispose the coffee pucks Use a damp cloth to wipe any coffee residues into the bin. The easiest way to remove the off the lid and dry thoroughly.
  • Página 10: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSES EASY SOLUTIONS Coffee puck does not come out. Incomplete seal between the portafilter and the puck extractor. → Ensure there are no gaps between the portafilter and the seal to enable the vacuum to build. Check the portafilter handle is horizontal and centred on the extractor lid.
  • Página 11 Extraction'section. right level using the Razor™ precision dose trimming tool. RINSE FILTER BASKET www.breville.com Keep the lter basket clean to prevent blockages. Without ground coffee in the lter basket, lock the porta lter into the machine and run hot water through.
  • Página 12: Warranty

    ONE-year limited Warranty* from the date of shipping label via email so that the product purchase. Should your Breville product have may be sent to Breville® at no cost to a defect in product material or workmanship you. Upon receipt of the product, Breville...
  • Página 13 Sections (i) and (ii) above, as applicable to the consumer purchasing Breville EFFECT OF THE WARRANTY Products (as defined below). 1. Within the Warranty Period, Breville may, at its sole discretion, TERMS OF WARRANTY COVERAGE (i) repair the Product with new or refurbished...
  • Página 14 Breville with the Product or Reimbursement of any defective Product or by any party not authorized by Breville as parts pursuant to the terms and conditions an authorized Warranty repair specialist.
  • Página 15 JURISDICTION LAWS GOVERNING THE PROVISIONS, TERMS AND THE PURCHASE AND USE OF CONDITIONS HEREOF. THE PRODUCT. THROUGH THIS 2. NONE OF BREVILLE, ITS PARENT WARRANTY, BREVILLE PROVIDES OR OTHER HOLDING COMPANIES, LIMITED AND SPECIFIED RIGHTS TO SUBSIDIARIES, AFFILIATES, THE CONSUMER IN CONNECTION AUTHORIZED DISTRIBUTORS AND WITH THE PRODUCT.
  • Página 16 (b) Product or part. to another retailer that sells the same Breville Product, among other rights and consumer 2. Breville will send a pre-paid shipping label protections.
  • Página 17 BEA503 MANUEL D'INSTRUCTIONS FR-CA...
  • Página 18 LA SÉCURITÉ • Cet appareil n'est pas AVANT TOUT destiné à être utilisé par des personnes (y com- Chez Breville, nous sommes pris les enfants) ayant très soucieux de la sécurité. des capacités physiques, Lorsque nous concevons sensorielles ou mentales et fabriquons nos produits, réduites ou un manque...
  • Página 19 à être utilisé avec un blessures. porte-filtre et un panier • N'utilisez jamais des filtre Breville de 58 mm. accessoires qui ne sont • Retirez toujours la pile pas fournis avec ce pro- avant de ranger l'appareil duit.
  • Página 20: Types De Piles Qui Peuvent Être Utilisés

    TYPES DE PILES surchauffer et provoquer des blessures ou un QUI PEUVENT ÊTRE incendie. UTILISÉS : • Gardez les piles hors • Piles 9V : de portée des enfants. • Pile alcaline 9V L'ingestion peut entraîner (6LR61 6LF22 1604A) des brûlures chimiques, •...
  • Página 21 FR-CA FR-CA immédiatement, mais Le couvercle ne va pas au procédez avec prudence : lave-vaisselle. Seul le travaillez dans un endroit récipient va au lave- bien ventilé, à l'écart des vaisselle. Utilisez sources de chaleur. Portez uniquement une éponge si possible des lunettes et humide pour le nettoyer.
  • Página 22: Composants

    B. Couvercle avec compartiment à piles - convient aux porte-filtres de 58 mm * Assurez-vous de garder l'entrée et la sortie de Breville d'air propres et exemptes de tout marc de café C. * Port de sortie d'air ou de toute particule afin de maintenir une aspiration de bonne qualité.
  • Página 23: Assemblage

    FR-CA Assemblage INSTALLER ET RETIRER 4. Insérez la pile 9V, face plate vers le haut, et alignez le connecteur mâle (positif) sur LA PILE DE 9V le côté du verrou à vis. 1. Tenez le récipient d'une main, et avec l'autre, tirez le couvercle vers le haut pour le retirer.
  • Página 24: Fonctions

    Fonctions COMMENT UTILISER LE REMARQUE PUCK SUCKER™ Évitez de déplacer ou de remuer le porte- 1. Assurez-vous que le Puck Sucker™ est filtre sur le Puck Sucker™, car cela annulera stable et droit sur une surface plane. l'effet d'aspiration. Si la rondelle n'est pas 2.
  • Página 25: Entretien Et Nettoyage

    FR-CA Entretien et nettoyage COMMENT NETTOYER COMMENT NETTOYER LE LE RÉCIPIENT COUVERCLE DU PUCK SUCKER™ 1. Retirez le couvercle du Puck Sucker™ Utilisez un chiffon humide pour essuyer les du récipient et jetez les rondelles de café résidus de café sur le couvercle et le sécher. dans la poubelle.
  • Página 26: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS FACILES La rondelle de café ne sort pas. Joint incomplet entre le porte-filtre et l'extracteur de rondelles. → Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espace entre le porte-filtre et le joint pour permettre au vide de se former. Assurez-vous que la poignée du porte-filtre est horizontale et centrée sur le couvercle de l'extracteur.
  • Página 27 FR-CA Si la rondelle de café n'est extraite que partiellement, cela signifie que l'effet d'aspiration du PuckSucker™ est terminé. Le restant de café moulu devra alors être retiré manuellement. Reportez-vous conseils d'extraction du café ci-dessous :...
  • Página 28: Garantie

    Breville n’est pas autocollant ou une empreinte graphique. responsable des dommages pouvant être causés au produit en transit ou au produit qui n’aura pas été livré à Breville ou à un Numéro Toaster Oven / Horno Tostador de modèle Model / Modelo BOV860 BSSUSC réparateur autorisé...
  • Página 29: Conditions De La Couverture De Garantie

    Sections (i) et (ii) ou remises à neuf, ci-dessus, tel qu’applicable au consommateur (ii) remplacer le Produit au complet par qui achète des Produits Breville (tel que défini un produit neuf ou remis à neuf, et ci-après). ce, sans frais supplémentaires pour le...
  • Página 30 Breville autorisée à une inondation ou la foudre; être faite au nom de Breville un détaillant, un agent, un distributeur ou toute autre • Des Produits endommagés à la suite d’un partie pour tout Produit envers tout branchement à...
  • Página 31 INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, CONFORME AUX DISPOSITIONS ET LES GARANTIES OU DÉCLARATIONS CONDITIONS DES PRÉSENTES. DE CARACTÈRE ADÉQUAT À 2. NI BREVILLE NI SA SOCIÉTÉ MÈRE OU LA COMMERCIALISATION OU AUTRES SOCIÉTÉS DE PORTEFEUILLE, DE CONVENANCE À UN USAGE FILIALES, SOCIÉTÉS AFFILIÉES, PARTICULIER.
  • Página 32: Processus De Réclamation De Garantie

    Produit preuve d’achat, dans chacun des cas ci-dessus puisse être expédié à Breville sans aucun ou a Breville, pour obtenir le service sous frais pour le consommateur. Des réception, Garantie et doivent appeler le Soutien aux Breville pourra expédier le Produit de...
  • Página 33 BEA503 MANUAL DE INSTRUCCIONES ES-MX...
  • Página 34 CONSIDERA­ Contenido CIONES IMPORTANTES 2 Breville recomienda darle prioridad a la seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES 6 Componentes DE USAR Y GUÁRDELAS 7 Montaje PARA CONSULTARLAS 8 Funciones EN EL FUTURO. 9 Cuidado y limpieza • Retire y deseche de 10 Resolución de problemas...
  • Página 35 • No de golpes al filtro a cabo en un Centro en the Puck Sucker™ de servicios de Breville con fuerza brusca. autorizado. • Este equipo es para uso exclusivo en el hogar.
  • Página 36: Baterías Que Se Pueden Utilizar

    BATERÍAS QUE SE • Mantenga las baterías fuera del alcance de los PUEDEN UTILIZAR: niños. La ingestión puede • Pilas de 9 V: provocar quemaduras • Pila alcalina de 9 V químicas, perforación (6LR61 6LF22 1604A) de tejidos blandos y la •...
  • Página 37 ES-MX ES-MX Use gafas y guantes El símbolo que se de protección si es muestra indica que posible para evitar el este equipo no debe contacto con el residuo. desecharse con la basura Luego de retirar las doméstica regular. Debe pilas con fugas, limpie llevarse a un centro de el compartimento de...
  • Página 38: Componentes

    A. Interruptor de activación NOTA B. Tapa con compartimento para baterías Se adapta a los portafiltros Breville de 58 mm. *Mantenga la zona del puerto de ingreso y salida limpia y libre de café molido o residuos C. * Puerto de salida de aire para mantener una succión de buena calidad.
  • Página 39: Montaje

    ES-MX Montaje INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN 4. Coloque la batería de 9 V con la parte inferior hacia arriba y la terminal macho DE LA BATERÍA DE 9 V (positivo) del lado del inserto. 1. Sujete el contenedor con una mano y, con la otra, tire hacia arriba para retirar la tapa.
  • Página 40: Funciones

    Funciones CÓMO USAR THE PUCK SUCKER™ NOTA 1. Asegúrese de que el Puck Sucker™ esté Evite mover o agitar el portafiltro en el colocado de forma estable y vertical sobre Puck Sucker™ ya que esto impedirá que se una superficie plana. genere el vacío.
  • Página 41: Cuidado Y Limpieza

    ES-MX Cuidado y limpieza CÓMO LIMPIAR EL RECIPIENTE CÓMO LIMPIAR LA TAPA DEL PUCK SUCKER™ 1. Separe la tapa del Puck Sucker™ del recipiente y tire los discos de café a la Use un paño húmedo para limpiar los residuos basura.
  • Página 42: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES FÁCILES El disco de café no sale. Mal sellado entre el portafiltro y el extractor de disco. → Asegúrese de que no queden espacios entre el portafiltro y la junta para que se pueda generar el vacío. Asegúrese de que el asa del porta- filtro esté...
  • Página 43 ES-MX Si el disco de café salió parcialmente, esto se debe a que la succión del PuckSucker™ se ha consumido. Los trozos de café molido restantes tendrán que retirarse de forma manual. Consulte los consejos cobre la extracción de café a continuación:...
  • Página 44: Garantía

    (“Período Fecha de entrega del producto: INFORMACIÓN DEL IMPORTADOR DEL ......PRODUCTO Producto: ..............Denominación: Breville México, S.A. de C. V . Marca: Breville ® Domicilio: Modelo: ................ Blvd. Miguel de Cervantes Saavedra #169, Período de Garantía: 1 año(s) Piso 10, Oficina 119, Col.
  • Página 45: Introducción A La Garantía

    Producto: y excepciones de la presente póliza: Línea telefónica sin costo: 1-800-953-1668 1. Breville por medio de la presente otorga Horario de atención: 10am a 7pm de lunes a una garantía de Producto limitada no viernes, excluyendo días festivos.
  • Página 46: Limitaciones De La Garantía

    LIMITACIONES DE LA GARANTÍA incendio, inundación o relámpago. Ninguna otra Garantía expresa o implícita es • Producto dañado como resultado de la hecha por Breville, ni ha sido autorizada para conexión a fuentes de corriente o voltaje hacerse en nombre de irregulares.
  • Página 47 ES-MX EXCEPCIONES DE LA GARANTÍA La Garantía se considerará nula y no producirá efecto legal alguno y, por lo tanto, Breville no estará obligado a prestar la cobertura de la Garantía respecto del Producto, en cualquiera de los siguientes casos: •...
  • Página 48: Atención Al Consumidor Breville

    1-800-953-1668 Sitio web: breville.mx/support Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. Copyright Breville Pty. Ltd. 2022. • Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed in this brochure may vary slightly from the actual product.

Tabla de contenido