Descargar Imprimir esta página

PROFLO Gilpin Serie Manual Del Propietário página 5

Publicidad

Check Parts
Check Parts
Verifique las piezas / Vérifier les pièces
Verifique las piezas / Vérifier les pièces
Confirm parts stayed connected during
Confirm parts stayed connected during
Confirme que las piezas permanecen
Confirme que las piezas permanecen
transit and determine if adjustments are
transit and determine if adjustments are
conectadas durante el recorrido y
conectadas durante el recorrido y
needed. Water must be on with the vessel
needed. Water must be on with the vessel
determine si es necesario realizar ajustes.
determine si es necesario realizar ajustes.
fully charged.
fully charged.
El agua debe estar abierta con el
El agua debe estar abierta con el
recipiente completamente cargado.
recipiente completamente cargado.
2
2
3
3
1
1
The handle should
The handle should
The cassette should
The cassette should
The barrel end of
The barrel end of
only move DOWN.
only move DOWN.
be attached to the
be attached to the
the cable should be
the cable should be
Handle stem.
Handle stem.
secured in the lever.
secured in the lever.
La manija solo debe
La manija solo debe
El casete debe estar
El casete debe estar
El extremo cilíndrico
El extremo cilíndrico
moverse hacia
moverse hacia
conectado al vástago
conectado al vástago
del cable debe estar
del cable debe estar
ABAJO.
ABAJO.
de la manija.
de la manija.
fijado en la palanca.
fijado en la palanca.
La poignée doit se
La poignée doit se
La cassette doit être
La cassette doit être
Le côté du câble avec
Le côté du câble avec
déplacer uniquement
déplacer uniquement
fixée sur la tige de la
fixée sur la tige de la
bout de baril doit
bout de baril doit
vers le BAS.
vers le BAS.
poignée.
poignée.
être bien fixé dans le
être bien fixé dans le
levier.
levier.
Make Adjustments
Make Adjustments
Realice los ajustes / Faire les ajustements
Realice los ajustes / Faire les ajustements
5
5
6
6
7
7
Loosen setscrew
Loosen setscrew
Adjust actuator up or
Adjust actuator up or
The lever should be
The lever should be
in the center of the
in the center of the
down to align lever
down to align lever
at same height as the
at same height as the
lever.
lever.
and frame.
and frame.
frame.
frame.
Afloje el tornillo de
Afloje el tornillo de
Ajuste el actuador
Ajuste el actuador
La palanca debe estar
La palanca debe estar
a la misma altura del
a la misma altura del
ajuste en el centro de
ajuste en el centro de
hacia arriba o hacia
hacia arriba o hacia
la palanca.
la palanca.
abajo para alinear la
abajo para alinear la
bastidor.
bastidor.
palanca y el bastidor.
palanca y el bastidor.
Desserrer la vis de
Desserrer la vis de
Ajuster l'actionneur
Ajuster l'actionneur
Le levier doit être à
Le levier doit être à
réglage au centre du
réglage au centre du
vers le haut ou vers
vers le haut ou vers
la même hauteur que
la même hauteur que
levier.
levier.
le bas, pour aligner le
le bas, pour aligner le
le bâti.
le bâti.
levier et le bâti.
levier et le bâti.
Flushmate
Flushmate
30075 Research Drive, New Hudson, MI 48165
30075 Research Drive, New Hudson, MI 48165
Tel: (800) 533-3460
Tel: (800) 533-3460
Confirmer que les pièces sont restées
Confirmer que les pièces sont restées
connectées pendant le transit, et
connectées pendant le transit, et
déterminer si des ajustements sont requis.
déterminer si des ajustements sont requis.
Le débit d'eau doit être ouvert avec le
Le débit d'eau doit être ouvert avec le
vaisseau pleinement chargé.
vaisseau pleinement chargé.
4
4
The lever should be
The lever should be
If the alignment is off, make adjustments.
If the alignment is off, make adjustments.
at same height as the
at same height as the
Go to Step 5.
Go to Step 5.
frame.
frame.
La palanca debe estar
La palanca debe estar
Si está desalineado, realice los ajustes.
Si está desalineado, realice los ajustes.
a la misma altura del
a la misma altura del
Proceda al paso 5.
Proceda al paso 5.
bastidor.
bastidor.
Le levier doit être à
Le levier doit être à
En cas de mauvais alignement, faire les
En cas de mauvais alignement, faire les
la même hauteur que
la même hauteur que
ajustements requis.
ajustements requis.
le bâti.
le bâti.
Passer à l'étape 5.
Passer à l'étape 5.
8
8
Hold actuator in place
Hold actuator in place
Place toilet lid on toilet tank.
Place toilet lid on toilet tank.
Adjustments are complete.
Adjustments are complete.
and tighten set screw.
and tighten set screw.
Sostenga el actuador
Sostenga el actuador
Ponga la tapa del tanque sobre el tanque del
Ponga la tapa del tanque sobre el tanque del
en su lugar y apriete
en su lugar y apriete
inodoro. Los ajustes están completos.
inodoro. Los ajustes están completos.
el tornillo de ajuste.
el tornillo de ajuste.
Maintenir l'actionneur
Maintenir l'actionneur
Placer le couvercle du réservoir de
Placer le couvercle du réservoir de
en place, et serrer la
en place, et serrer la
la toilette sur le réservoir. Les ajustements
la toilette sur le réservoir. Les ajustements
sont complétés.
sont complétés.
vis de réglage.
vis de réglage.
Fax: (248) 446-2150
Fax: (248) 446-2150
www.flushmate.com
www.flushmate.com
©2017 Flushmate.
©2017 Flushmate.
FLUSHMATE REPLACEMENT
FLUSHMATE REPLACEMENT
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
Replacement Instructions for Two
Replacement Instructions for Two
Piece Flushmate
Piece Flushmate
Tanks
Tanks
®
®
Products: Two Piece Toilet
Products: Two Piece Toilet
Applications (M-101526)
Applications (M-101526)
Tools Required:
Tools Required:
Large Adjustable Wrench for 3" nut
Large Adjustable Wrench for 3" nut
(recommend Flushmate ST100100 3–in–1 wrench)
(recommend Flushmate ST100100 3–in–1 wrench)
6" Pliers
6" Pliers
Philips and Slotted screwdrivers
Philips and Slotted screwdrivers
Instructions:
Instructions:
1. Turn off water at the supply stop. Flush the toilet to relieve
1. Turn off water at the supply stop. Flush the toilet to relieve
water and air pressure from the Flushmate
water and air pressure from the Flushmate
Disconnect water supply line from the supply shank and
Disconnect water supply line from the supply shank and
remove the lock nut that holds the supply shank in place.
remove the lock nut that holds the supply shank in place.
The supply shank protrudes from the bottom of the china
The supply shank protrudes from the bottom of the china
tank on the left hand side.
tank on the left hand side.
2. If necessary, disconnect the Flushrod from the flush-
2. If necessary, disconnect the Flushrod from the flush-
handle linkage. Remove the screws that attach the
handle linkage. Remove the screws that attach the
Flushrod to the Flushmate
Flushrod to the Flushmate
®
®
and use them to attach the
and use them to attach the
Flushrod to the new Flushmate
Flushrod to the new Flushmate
®.
®.
3. Loosen the nuts on the bolts protruding from the underside
3. Loosen the nuts on the bolts protruding from the underside
of the toilet, below the china tank. These nuts should be
of the toilet, below the china tank. These nuts should be
loosened much like lug nuts on an automobile wheel;
loosened much like lug nuts on an automobile wheel;
alternate between them instead of completely removing
alternate between them instead of completely removing
one at a time.
one at a time.
4. Once the nuts have been removed, lift the china tank
4. Once the nuts have been removed, lift the china tank
straight up off of the bowl. Empty any residual water that
straight up off of the bowl. Empty any residual water that
may have accumulated in the china tank into the china
may have accumulated in the china tank into the china
bowl. Place the china tank down flat on its backside on
bowl. Place the china tank down flat on its backside on
a secure location.
a secure location.
5. Remove the "tank to bowl" gasket (thick, spongy doughnut-
5. Remove the "tank to bowl" gasket (thick, spongy doughnut-
type) from the Discharge Extension and unscrew large
type) from the Discharge Extension and unscrew large
lock-nut on the bottom center of the china tank. A spanner
lock-nut on the bottom center of the china tank. A spanner
wrench works well for this, but any tool that will spread to
wrench works well for this, but any tool that will spread to
accommodate the 3" plastic locknut will work.
accommodate the 3" plastic locknut will work.
6. Slide the Flushmate
6. Slide the Flushmate
®
®
system out of the china tank.
system out of the china tank.
7. Place new "tank to tank" gasket (flat rubber gasket with
7. Place new "tank to tank" gasket (flat rubber gasket with
ribs on one side) on new Flushmate
ribs on one side) on new Flushmate
downward. Some "tank to tank" gaskets do not have
downward. Some "tank to tank" gaskets do not have
ribs; installation of this gasket is universal. Slide the
ribs; installation of this gasket is universal. Slide the
Flushmate
Flushmate
®
®
system into the china tank. It's best to insert
system into the china tank. It's best to insert
the supply shank into the china tank first and then the
the supply shank into the china tank first and then the
Flushmate
Flushmate
®
®
vessel.
vessel.
8. Screw both lock-nuts onto the exposed threads (supply
8. Screw both lock-nuts onto the exposed threads (supply
shank and discharge extension) on the bottom end of the
shank and discharge extension) on the bottom end of the
china tank.
china tank.
9. Place the "tank to bowl" gasket onto the exposed
9. Place the "tank to bowl" gasket onto the exposed
discharge extension and reattach tank to bowl.
discharge extension and reattach tank to bowl.
10. Attach brass washers and hex nuts to each bolt (making
10. Attach brass washers and hex nuts to each bolt (making
sure you put the washers on before the hex nuts) and
sure you put the washers on before the hex nuts) and
tighten securely. When tightening the tank to bowl nuts,
tighten securely. When tightening the tank to bowl nuts,
use the alternating method while putting downward
use the alternating method while putting downward
pressure on each side as you tighten the nuts on that
pressure on each side as you tighten the nuts on that
side. In effect, you will be "rocking" the system in the
side. In effect, you will be "rocking" the system in the
direction of the nuts you are tightening. You must get the
direction of the nuts you are tightening. You must get the
bolts tight enough to prevent any leakage (when flushed)
bolts tight enough to prevent any leakage (when flushed)
between the tank and the bowl, but not so tight that you
between the tank and the bowl, but not so tight that you
risk breaking the china.
risk breaking the china.
11. Reattach water supply line to the supply shank and turn
11. Reattach water supply line to the supply shank and turn
on the supply stop. Wait for Flushmate
on the supply stop. Wait for Flushmate
(fill with water and stop "cycling") and flush the toilet.
(fill with water and stop "cycling") and flush the toilet.
If the Flushmate
If the Flushmate
doesn't set up and water continues
doesn't set up and water continues
®
®
to run through it, you will need to adjust the cartridge
to run through it, you will need to adjust the cartridge
and perhaps the actuator cap. See the owners manual
and perhaps the actuator cap. See the owners manual
for adjustment or visit http://www.flushmate.com/
for adjustment or visit http://www.flushmate.com/
documentlibrary
documentlibrary
FLU-MFG7012 1017
FLU-MFG7012 1017
INSTRUCCIONES PARA
INSTRUCCIONES PARA
REEMPLAZAR FLUSHMATE
REEMPLAZAR FLUSHMATE
Instrucciones para reemplazar
Instrucciones para reemplazar
tanque de dos piezas Flushmate
tanque de dos piezas Flushmate
Productos: Aplicaciones (M-101526)
Productos: Aplicaciones (M-101526)
de 2 piezas para taza de baño
de 2 piezas para taza de baño
Herramientas necesarias:
Herramientas necesarias:
Llave ajustable grande de tuerca de 3"
Llave ajustable grande de tuerca de 3"
(se recomienda Flushmate ST100100 llave 3 en 1)
(se recomienda Flushmate ST100100 llave 3 en 1)
Pinzas de 6"
Pinzas de 6"
Desarmadores Philips y desarmadores de ranura
Desarmadores Philips y desarmadores de ranura
Instrucciones:
Instrucciones:
1. Cierre el agua en la llave de paso. Descargue el inodoro
1. Cierre el agua en la llave de paso. Descargue el inodoro
para desahogar el agua y la presión de aire del sistema
para desahogar el agua y la presión de aire del sistema
®
®
system.
system.
Flushmate
Flushmate
®
®
. Desconecte la línea de suministro de agua del
. Desconecte la línea de suministro de agua del
vástago suministrador y quite el seguro que de suministro en
vástago suministrador y quite el seguro que de suministro en
su lugar. El vástago de suministro sobresale de la parte inferior
su lugar. El vástago de suministro sobresale de la parte inferior
izquierda del tanque de porcelana.
izquierda del tanque de porcelana.
2. Si es necesario, desconecte la varilla de elevación de la
2. Si es necesario, desconecte la varilla de elevación de la
palanca. Quite los tornillos que sujetan la varilla de elevación
palanca. Quite los tornillos que sujetan la varilla de elevación
al Flushmate
al Flushmate
®
®
y utilícelos para fijar la varilla al nuevo
y utilícelos para fijar la varilla al nuevo
Flushmate
Flushmate
®
®
.
.
3. Afloje las tuercas de los tornillos que sobresalen en parte
3. Afloje las tuercas de los tornillos que sobresalen en parte
inferior, por debajo del tanque de porcelana. Estas deben
inferior, por debajo del tanque de porcelana. Estas deben
aflojarse como las tuercas de las ruedas de un automóvil,
aflojarse como las tuercas de las ruedas de un automóvil,
alternando entre ellas en lugar de eliminar una a la vez.
alternando entre ellas en lugar de eliminar una a la vez.
4. Una vez removidas las tuercas, levante el tanque de porcelana
4. Una vez removidas las tuercas, levante el tanque de porcelana
hacia arriba y fuera de la taza. Vacíe el agua residual que
hacia arriba y fuera de la taza. Vacíe el agua residual que
puede haberse acumulado en el tanque de porcelana. Coloque
puede haberse acumulado en el tanque de porcelana. Coloque
el tanque de porcelana de manera plana sobre la parte trasera
el tanque de porcelana de manera plana sobre la parte trasera
en un lugar seguro.
en un lugar seguro.
5. Retire la junta del "tanque a la taza" (gruesa y esponjosa tipo
5. Retire la junta del "tanque a la taza" (gruesa y esponjosa tipo
dona) de la extensión de descarga desenrosque la tuerca de
dona) de la extensión de descarga desenrosque la tuerca de
bloqueo en la parte inferior central del tanque de porcelana.
bloqueo en la parte inferior central del tanque de porcelana.
Una tuerca de bloqueo en la parte inferior central del tanque
Una tuerca de bloqueo en la parte inferior central del tanque
de porcelana. Una llave inglesa funciona bien para realizar
de porcelana. Una llave inglesa funciona bien para realizar
esto, pero cualquier herramienta que se extienda para
esto, pero cualquier herramienta que se extienda para
acomodar una tuerca de plástico de 3" funcionará.
acomodar una tuerca de plástico de 3" funcionará.
6. Deslice el sistema Flushmate
6. Deslice el sistema Flushmate
®
®
fuera del tanque de porcelana.
fuera del tanque de porcelana.
7. Coloque la nueva junta de "tanque a tanque" (junta de goma
7. Coloque la nueva junta de "tanque a tanque" (junta de goma
®
®
with the ribs facing
with the ribs facing
plana con dientes de un lado) en la nueva Flushmate
plana con dientes de un lado) en la nueva Flushmate
los dientes hacia abajo. Algunas juntas de "tanque a tanque no
los dientes hacia abajo. Algunas juntas de "tanque a tanque no
tienen dientes; su instalación es universal. Deslice el sistema
tienen dientes; su instalación es universal. Deslice el sistema
Flushmate
Flushmate
en el tanque de porcelana. Lo mejor es insertar
en el tanque de porcelana. Lo mejor es insertar
®
®
el vástago de suministro en el tanque de porcelana primero y
el vástago de suministro en el tanque de porcelana primero y
luego en el depósito Flushmate
luego en el depósito Flushmate
®
®
.
.
8. Atornille ambas tuercas de seguridad en las tuercas expuestas
8. Atornille ambas tuercas de seguridad en las tuercas expuestas
(vástago de suministro y extensión de descarga) en el extremo
(vástago de suministro y extensión de descarga) en el extremo
inferior del tanque de porcelana.
inferior del tanque de porcelana.
9. Coloque la junta del "tanque en la taza" en la extensión de
9. Coloque la junta del "tanque en la taza" en la extensión de
descarga expuesta y vuelva a colocar el tanque en la taza.
descarga expuesta y vuelva a colocar el tanque en la taza.
10. Coloque las arandelas de latón y las tuercas hexagonales
10. Coloque las arandelas de latón y las tuercas hexagonales
de cada perno (asegurándose de poner las arandelas antes
de cada perno (asegurándose de poner las arandelas antes
de las tuercas hexagonales) y apriete bien. Al apretar las
de las tuercas hexagonales) y apriete bien. Al apretar las
tuercas de la taza al tanque, utilice el método de alternancia
tuercas de la taza al tanque, utilice el método de alternancia
mientas hace presión hacia abajo en cada lado mientras
mientas hace presión hacia abajo en cada lado mientras
aprieta las tuercas en ese lado. En efecto, se encontrará
aprieta las tuercas en ese lado. En efecto, se encontrará
"meciendo" el sistema en dirección de las tuercas que está
"meciendo" el sistema en dirección de las tuercas que está
apretando. Debe apretar los tornillos suficientemente para
apretando. Debe apretar los tornillos suficientemente para
evitar cualquier fuga (al jalar el agua) entre el tanque y la taza,
evitar cualquier fuga (al jalar el agua) entre el tanque y la taza,
pero no muy fuerte para no romper el tanque de porcelana.
pero no muy fuerte para no romper el tanque de porcelana.
11. Vuelva a colocar la línea de suministro de agua al vástago
11. Vuelva a colocar la línea de suministro de agua al vástago
®
®
to set up
to set up
de suministro y dé vuelta a la llave de paso. Espere a que
de suministro y dé vuelta a la llave de paso. Espere a que
Flushmate
Flushmate
se establezca (se llene con agua y termine
se establezca (se llene con agua y termine
®
®
su "ciclo") y jale de la cadena. Si el Flushmate
su "ciclo") y jale de la cadena. Si el Flushmate
®
®
establece y el agua continúa circulando, tendrá que ajustar
establece y el agua continúa circulando, tendrá que ajustar
el cartucho y tal vez la tapa que acciona. Vea el manual del
el cartucho y tal vez la tapa que acciona. Vea el manual del
propietario para ajustar o visite http://www.flushmate.com/
propietario para ajustar o visite http://www.flushmate.com/
documentlibrary
documentlibrary
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT
POUR LE RÉSERVOIR FLUSHMATE
POUR LE RÉSERVOIR FLUSHMATE
®
®
®
®
Instructions de remplacement pour les
Instructions de remplacement pour les
réservoirs Flushmate
réservoirs Flushmate
en deux parties
en deux parties
®
®
®
®
Produits : Applications de toilettes
Produits : Applications de toilettes
en deux parties (M-101526)
en deux parties (M-101526)
Outils requis:
Outils requis:
Grande clé ajustable pour écrou de 3 po
Grande clé ajustable pour écrou de 3 po
(clé Flushmate ST100100 3 – in – 1 recommandée)
(clé Flushmate ST100100 3 – in – 1 recommandée)
Pinces de 6 po
Pinces de 6 po
Tournevis Philips et tournevis plat
Tournevis Philips et tournevis plat
Instructions:
Instructions:
1. Couper l'alimentation en eau à la valve principale. Vider la
1. Couper l'alimentation en eau à la valve principale. Vider la
toilette pour libérer la pression d'eau et d'air du système
toilette pour libérer la pression d'eau et d'air du système
Flushmate
Flushmate
®
®
. Déconnecter la conduite d'alimentation de la
. Déconnecter la conduite d'alimentation de la
tige d'alimentation et retirer l'écrou auto-freiné qui tient la tige
tige d'alimentation et retirer l'écrou auto-freiné qui tient la tige
d'alimentation en place. La tige d'alimentation fait saillie sur le
d'alimentation en place. La tige d'alimentation fait saillie sur le
fond du réservoir de porcelaine, du côté gauche.
fond du réservoir de porcelaine, du côté gauche.
2. Si nécessaire, déconnecter la tige de purge de l'articulation de
2. Si nécessaire, déconnecter la tige de purge de l'articulation de
la poignée de la chasse d'eau. Retirer les vis qui fixent la tige
la poignée de la chasse d'eau. Retirer les vis qui fixent la tige
de purge au Flushmate
de purge au Flushmate
®
®
et les utiliser pour fixer la tige de
et les utiliser pour fixer la tige de
purge au nouveau Flushmate
purge au nouveau Flushmate
®
®
.
.
3. Desserrer les écrous sur les boulons qui font saillie sur la face
3. Desserrer les écrous sur les boulons qui font saillie sur la face
inférieure de la toilette, sous le réservoir de porcelaine. Ces
inférieure de la toilette, sous le réservoir de porcelaine. Ces
écrous doivent être desserrés comme des écrous de roue sur
écrous doivent être desserrés comme des écrous de roue sur
une roue d'automobile; alterner entre eux au lieu de les retirer
une roue d'automobile; alterner entre eux au lieu de les retirer
complètement un à un.
complètement un à un.
4. Une fois que les écrous ont été retirés, lever le réservoir de
4. Une fois que les écrous ont été retirés, lever le réservoir de
porcelaine en suivant un axe vertical vers le haut pour le retirer
porcelaine en suivant un axe vertical vers le haut pour le retirer
de la cuvette. Vider toute eau résiduelle qui peut s'être
de la cuvette. Vider toute eau résiduelle qui peut s'être
accumulée dans le réservoir de porcelaine. Déposer le
accumulée dans le réservoir de porcelaine. Déposer le
réservoir à plat sur sa face arrière dans un endroit sûr.
réservoir à plat sur sa face arrière dans un endroit sûr.
5. Retirer le joint d'étanchéité qui relie le réservoir à la cuvette (de
5. Retirer le joint d'étanchéité qui relie le réservoir à la cuvette (de
type beignet, épais et spongieux) de l'extension de vidage et
type beignet, épais et spongieux) de l'extension de vidage et
dévisser le gros écrou auto-freiné situé au centre du fond du
dévisser le gros écrou auto-freiné situé au centre du fond du
réservoir de porcelaine. Une clé tricoise fonctionne bien pour
réservoir de porcelaine. Une clé tricoise fonctionne bien pour
cette étape, mais tout outil pouvant écarter et s'adapter à
cette étape, mais tout outil pouvant écarter et s'adapter à
l'écrou auto-freiné en plastique de 3 po fonctionnera.
l'écrou auto-freiné en plastique de 3 po fonctionnera.
6. Glisser le système Flushmate
6. Glisser le système Flushmate
®
®
hors du réservoir de
hors du réservoir de
porcelaine.
porcelaine.
7. Placer le nouveau joint d'étanchéité « de réservoir à réservoir »
7. Placer le nouveau joint d'étanchéité « de réservoir à réservoir »
(joint plat en caoutchouc avec des nervures sur le côté) sur le
(joint plat en caoutchouc avec des nervures sur le côté) sur le
nouveau Flushmate
nouveau Flushmate
®
®
, les nervures faisant face vers le bas.
, les nervures faisant face vers le bas.
Certains joints d'étanchéité « de réservoir à réservoir » ne
Certains joints d'étanchéité « de réservoir à réservoir » ne
®
®
con
con
comportent pas de nervures; l'installation de ces joints est
comportent pas de nervures; l'installation de ces joints est
universelle. Glisser le système Flushmate
universelle. Glisser le système Flushmate
®
®
dans le réservoir
dans le réservoir
de porcelaine. Il est préférable d'insérer d'abord la tige
de porcelaine. Il est préférable d'insérer d'abord la tige
d'alimentation dans le réservoir de porcelaine et ensuite dans
d'alimentation dans le réservoir de porcelaine et ensuite dans
la cuve Flushmate
la cuve Flushmate
®
®
.
.
8. Visser les deux écrous auto-freinés dans les filetages exposés
8. Visser les deux écrous auto-freinés dans les filetages exposés
(tige d'alimentation et extension de vidage) sur le fond du
(tige d'alimentation et extension de vidage) sur le fond du
réservoir de porcelaine.
réservoir de porcelaine.
9. Placer le joint d'étanchéité « réservoir à cuvette » sur
9. Placer le joint d'étanchéité « réservoir à cuvette » sur
l'extension de vidage exposée et remettre en place le réservoir
l'extension de vidage exposée et remettre en place le réservoir
en le fixant à la cuvette.
en le fixant à la cuvette.
10. Fixer les rondelles de laiton et les écrous hexagonaux à
10. Fixer les rondelles de laiton et les écrous hexagonaux à
chaque boulon (en s'assurant que vous placez les rondelles
chaque boulon (en s'assurant que vous placez les rondelles
avant les écrous hexagonaux) et bien serrer. Au moment de
avant les écrous hexagonaux) et bien serrer. Au moment de
serrer le réservoir aux écrous de la cuvette, utiliser la
serrer le réservoir aux écrous de la cuvette, utiliser la
méthode d'alternance en appliquant une pression vers le bas
méthode d'alternance en appliquant une pression vers le bas
sur chacun des côtés pendant que vous serrez les écrous sur
sur chacun des côtés pendant que vous serrez les écrous sur
ce côté. En conséquence, vous ferez incliner le système dans
ce côté. En conséquence, vous ferez incliner le système dans
la direction des écrous que vous serrez. Vous devez serrer les
la direction des écrous que vous serrez. Vous devez serrer les
écrous suffisamment afin d'empêcher toute fuite (lorsque la
écrous suffisamment afin d'empêcher toute fuite (lorsque la
chasse d'eau est tirée) entre le réservoir et la cuvette, mais
chasse d'eau est tirée) entre le réservoir et la cuvette, mais
pas assez serré pour briser la porcelaine.
pas assez serré pour briser la porcelaine.
11. Fixer à nouveau en place la conduite d'alimentation d'eau à
11. Fixer à nouveau en place la conduite d'alimentation d'eau à
la tige d'alimentation et rouvrir la valve d'alimentation.
la tige d'alimentation et rouvrir la valve d'alimentation.
Attendre que le Flushmate
Attendre que le Flushmate
®
®
se mette à fonctionner (se
se mette à fonctionner (se
remplit d'eau et le cycle de remplissage cesse) et tirer la
remplit d'eau et le cycle de remplissage cesse) et tirer la
no se
no se
chasse d'eau. Si le Flushmate
chasse d'eau. Si le Flushmate
ne se met pas en marche et
ne se met pas en marche et
®
®
l'eau continue à le traverser, vous devez ajuster la cartouche
l'eau continue à le traverser, vous devez ajuster la cartouche
et peut-être la tête de vérin. Consulter le manuel du
et peut-être la tête de vérin. Consulter le manuel du
propriétaire pour plus d'information sur les ajustements ou
propriétaire pour plus d'information sur les ajustements ou
visitez http://www.flushmate.com/documentlibrary
visitez http://www.flushmate.com/documentlibrary

Publicidad

loading