Resumen de contenidos para Hansgrohe Talis E 717331 Serie
Página 1
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Talis E 71733XX1 Talis E 71737XX1 Talis S 72130XX1...
Others require the use of a specialty drain. Hansgrohe • Please read over these instructions thoroughly is not respnsible for the cost of a specialty drain. before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to •...
Página 3
À prendre en considération pour l’installation • Pour meilleurs résultats, Hansgrohe l'évier, consultez les instructions fournies avec l'évier. Certains éviers comprennent des recommande que ce produit soit installé par un plombier professionnel licencié. instructions spéciales d'installation d’évier et/ou de pièces.
Página 4
Español Datos tecnicos Presión en servicio recomendada 15-75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140°F (48°-60°C) max. 158°F (70°C) Caudal máximo 1.2 GPM (4.5 l/min) Tamaño del orificio en la superficie de montaje válvulas 1⅜"...
Página 6
Installation / Installation / Instalación Important: To insure correct operation of the faucet, install the hot valve on the left and the cold valve on the right. rouge rojo Important: Installez la valve de l’eau chaude à gauche et celle de l’eau froide à droite. Importante: Para que el grifo funcione correctamente, el suministro de agua caliente debe estar a la izquierda y el de agua fría a la...
Página 7
Rest the valve on the mounting surface. Tighten the tensioning screws by hand. Déposez la valve sur la surface de montage. Serrez l’écrou de montage et les vis de serrage. Apoye la válvula en la superficie de montaje. Apriete los tornillos con la mano. Close the valves.
Página 8
Install the escutcheons. Install the color rings and the snap connectors. Push the handles firmly over the snap connectors. Installez l'écusson. Installez le bagues couleur et le connecteur à encliqueter. Appuyez la poignée fermement sur le connecteur à encliqueter. Instale los embellecedores. Instale los anillos rojo y azul.
Página 9
Alternately, if the handle is not aligned correctly, remove it. Reposition the handle. Install the handle. Comme alternative, retirez la poignée. Repositionnez la poignée. Installez la poignée. Alternativamente, quite la manija. Recoloque la manija. Instale la manija.
Página 10
71733XX1, 72130XX1 only: If necessary, rotate the escutcheon so that the hole for the pull rod aligns with the notch on the back of the spout. Install the pull rod. Place the spout assembly with sealing ring on the mounting surface. 71733XX1, 72130XX1 seulement: Si néces- saire, pivotez la rosace afin que le trou pour la tirette s’aligne avec l’encoche sur l’arrière de le...
Página 11
Tighten the tensioning screws. Serrez les vis de serrage. 2.2 ft-lb 3 Nm Apriete los tornillos tensores. Connect the hoses to the valve outlets. Use two wrenches. Do not allow the hoses twist or become loosened from the spout tee. Install the supply lines (not included).
Página 12
Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. 22 mm Flush the faucet for at least two minutes. Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes. > 2 min Lave el grifo durante al menos 2 minutos. Install the aerator. Do not overtighten the aerator, or dam- age may result.
Página 13
Installation / Installation / Instalación shorter longer plus court plus long más corto más largo CAUTION: Petroleum-based MISE EN GARDE: Le mastic PRECAUCIÓN: Masilla de plumbers putty can damage the de pétrole-basé peut endom- petróleo-basó puede dañar la surface of some sinks. Please con- mager la surface de quelque superficie de algún bañeras.
Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product. • Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the product. •...
Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. • Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza. Importante •...
Página 23
For commercial purchasers, the warranty Hansgrohe, Inc. period is (a) one (1) year for hansgrohe products and (b) five (5) 1492 Bluegrass Lakes Parkway years for AXOR products, in each case from the date of purchase.
Página 24
State of formance of your product, or the Limited Warranty, please write New Jersey. us or call us toll-free at 800 -334- 0455. Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...