Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
6-1/2 in. 18 VOLT
CIRCULAR SAW
165 MM (6-1/2 po) 18 V
SCIE CIRCULAIRE
165 MM (6-1/2 pulg.) 18 V
SIERRA CIRCULAR
PSBCS01
INCLUDES: Circular Saw, Blade, Blade
Wrench, Vacuum Attachment with Screw,
Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
Warnings ......................................... 2-3
 Symbols ...............................................5
 Features ...............................................6
 Assembly .............................................6
 Operation ....................................... 7-10
 Adjustments ......................................11
 Maintenance ......................................12
 Accessories .......................................12
 Illustrations .................................. 13-17
 Parts Ordering and
Service ................................ Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Scie circulaire, lame, clé à lame,
accessoire d'aspiration avec vis, manual
del utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
relatifs au scie circulaire .................. 3-4
 Symboles .............................................5
 Caractéristiques ..................................6
 Assemblage .........................................6
 Utilisation ....................................... 7-10
 Réglages ............................................11
 Entretien ............................................12
 Accessoires .......................................12
 Illustrations .................................. 13-17
 Commande de pièces
et réparation ...................... Page arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Sierra circular, hoja, llave de la
hoja, accesorio para aspiradora con tornillo,
manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctricas ........... 2-3
 Advertencias de seguridad
sierra circular................................... 3-4
 Símbolos .............................................5
 Características ....................................6
 Armado ................................................6
 Funcionamiento ............................. 7-11
 Ajustes ...............................................11
 Mantenimiento ...................................12
 Accesorios .........................................12
 Ilustraciones ................................ 13-17
 Pedidos de piezas
y servicio ........................ Pág. posterior
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi PSBCS01

  • Página 1: Tabla De Contenido

    165 MM (6-1/2 po) 18 V SCIE CIRCULAIRE 165 MM (6-1/2 pulg.) 18 V SIERRA CIRCULAR PSBCS01 INCLUT : Scie circulaire, lame, clé à lame, INCLUYE: Sierra circular, hoja, llave de la INCLUDES: Circular Saw, Blade, Blade accessoire d’aspiration avec vis, manual...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye WARNING protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used Read all safety warnings, instructions, illustrations and for appropriate conditions will reduce personal injuries. specifications provided with this power tool.
  • Página 3: Circular Saw Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS tool repaired before use. Many accidents are caused by  Under abusive conditions, liquid may be ejected from the poorly maintained power tools. battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally ...
  • Página 4: Lower Guard Function

    CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS  Always observe that the lower guard is covering the Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect operat- ing procedures or conditions and can be avoided by taking blade before placing the saw down on bench or floor. proper precautions as given below: An unprotected, coasting blade will cause the saw to walk backwards, cutting whatever is in its path.
  • Página 5: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 6: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Blade Diameter ............6-1/2 in. Cutting Depth at 45º ..........1-9/16 in. Blade Arbor ............... 5/8 in. Cutting Depth at 50º ..........1-3/8 in. Cutting Depth at 0º ..........2-1/4 in. No Load Speed (RPM) ........4,900/min ASSEMBLY UNPACKING  Remove the battery pack. ...
  • Página 7: Operation

    OPERATION INSTALLING/REMOVING THE BATTERY PACK DANGER: See Figure 3, page 14. Keep hands away from cutting area and the blade. Keep  Insert the battery pack into the product as shown. your second hand on auxiliary handle, or motor housing. ...
  • Página 8: Saw Blades

    OPERATION BLADE GUARD SYSTEM  Twisting the blade while making a cut. See Figure 9, page 14.  Making a cut with a dull, gummed up, or improperly set blade. The lower blade guard attached to your circular saw is there for your protection and safety.
  • Página 9: Adjusting Blade Depth

    OPERATION STARTING/STOPPING THE SAW WARNING: See Figure 10, page 14. To start the saw: To make sawing easier and safer, always maintain proper control of the saw by holding the saw with two hands.  Depress the lock-off button. Loss of control could cause an accident resulting in pos- ...
  • Página 10: Bevel Cutting

    OPERATION USING OPTIONAL EDGE GUIDE WARNING: See Figure 16, page 15. Attempting a bevel cut without having the bevel lock Use an edge guide when making long or wide rip cuts with the saw. The edge guide is purchased separately; see lever securely locked in place can result in serious injury.
  • Página 11: Adjustments

    ADJUSTMENTS POSITIVE 0° BEVEL STOP To adjust positive 0° bevel stop: See Figure 21, page 16.  Remove the battery pack. The saw has a positive 0° bevel stop that has been factory  Rotate the bevel lock lever counterclockwise to release. adjusted to assure 0°...
  • Página 12: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement parts. plastics are susceptible to damage from various types of Use of any other parts may create a hazard or cause commercial solvents and may be damaged by their use. Use product damage.
  • Página 13: Avertissements De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un AVERTISSEMENT masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les ou d’une protection auditive, utilisé...
  • Página 14: Avertissements De Sécurité Relatifs Au Scie Circulaire

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les yeux consulter un correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés médecin.
  • Página 15: Règles Supplémentaires De Sécuirité

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE CIRCULAIRE  Tenir fermement la scie avec les deux mains et positionner passage. Tenir compte du temps nécessaire à l’arrêt complet les bras de manière à pouvoir résister aux rebonds. Se de la lame une fois que la gâchette est relâchée. tenir d’un côté...
  • Página 16: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 17: Fiche Technique

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Diamètre de la lame......... 165,1 mm (6-1/2 po) Profondeur de coupe à 45 ° ....39,7 mm (1-9/16 po) Axe de lame ............16 mm (5/8 po) Profondeur de coupe à 50 ° ......35 mm (1-3/8 po) Profondeur de coupe à...
  • Página 18: Utilisation

    UTILISATION  S’assurer que ses deux loquets latéraux s’engagent DANGER : correctement et vérifier que le bloc est solidement assujetti avant d’utiliser l’outil. Garder les mains à l’écart de la zone de coupe et de la  Relâcher les loquets pour retirer le bloc-pile. lame.
  • Página 19: Lames De Scie

    UTILISATION Pour réduire les risques de rebond, prendre les précautions suivantes : AVERTISSEMENT :  Maintenir un réglage de profondeur de coupe correct. Sous Pour éviter des blessures graves, ne jamais utiliser la la pièce à travailler, on devrait pouvoir distinguer moins d’une scie si la garde ne fonctionne pas correctement.
  • Página 20: Réglage De La Profondeur De Coupe

    UTILISATION RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE  Soutenir la planche de manière à ce le trait de scie se trouve toujours sur le côté du corps. Voir la figure 11, page 15.  Soutenir la pièce à couper près du trait de scie. Toujours maintenir un réglage de profondeur de coupe correct.
  • Página 21: Coupe En Biseau

    UTILISATION COUPE EN BISEAU ÉVIDEMENTS Voir les figures 17 à 19, page 15 et 16. Voir la figure 20, page 16. L’angle de coupe de la scie peut être réglé comme désiré, ente 0 et 50 °. AVERTISSEMENT : NOTE : Lors des coupes à 50º, la lame doit être réglée à la Toujours mettre le réglage de biseau sur zéro avant de profondeur de coupe maximum.
  • Página 22: Réglages

    RÉGLAGES RÉGLAGE DE LA BUTÉE FIXE DE BISEAU À 0° Réglage de la butée de biseau à 0 ° : Voir la figure 21, page 17.  Retirer le bloc de piles de la scie.  Tourner le levier de verrouillage de biseau dans le sens été...
  • Página 23: Avertissement : Pour

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les endommagées par divers types de solvants du commerce. réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, situation dangereuse ou endommager l’outil.
  • Página 24: Ridad Ara Herramientas El Ctricas

    AD ERTENCIAS DE SE RIDAD ARA HERRAMIENTAS EL CTRICAS  Utilice protección el equipo otros. Siempre póngase protección ocular. El uso de equipo protector como mascarilla ADVERTENCIA para el polvo, calzado de seguridad, casco y protección para Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye y especificaciones proporcionadas con esta herramienta el riesgo de lesiones.
  • Página 25 AD ERTENCIAS DE SE RIDAD ARA HERRAMIENTAS EL CTRICAS  Mantenimiento de las herramientas eléctricas y accesorios. monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos, Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de piezas pequeños que puedan establecer conexión entre ambas móviles, ruptura de piezas o toda otra condición que pueda terminales.
  • Página 26: Advertencias De Seguridad Sierra Circular

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA CIRCULAR  Siempre asegúrese de que la protección inferior esté El mal uso de la sierra ocasionará un contragolpe y/o de cubriendo la hoja de corte antes de colocar la sierra en un procedimientos o condiciones de trabajo incorrectas, y puede banco de trabajo o en el piso.
  • Página 27 Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SEÑAL SI NI ICAD Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones ELI R serias.
  • Página 28: Caracter Sticas

    CARACTER STICAS ES ECI ICACI NES DEL R D CT Diámetro de la hoja ......165,1 mm (6-1/2 pulg.) Profundidad de corte a 45º ....39,7 mm (1-9/16 pulg.) ......16 mm (5/8 pulg.) Profundidad de corte a 45º .......35 mm (1-3/8 pulg.) Profundidad de corte a 0º...
  • Página 29 NCI NAMIENT INSTALACI N/DESM NTAR DEL A ELI R DE ATER AS Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la Vea la figura 3, página 14. hoja. Mantenga la otra mano en el mango auxiliaire o en el ...
  • Página 30 NCI NAMIENT Mantenga hojas extra a la mano, de manera que siempre haya AD ERTENCIA hojas afiladas disponibles. La goma y la resina endurecidas en las hojas hacen más lenta la Si la hoja pierde velocidad o se atora, suelte de inmediato sierra.
  • Página 31 NCI NAMIENT oprimir el botón del seguro de apagado antes de oprimir el gatillo del interruptor. El seguro se reajusta cada vez que se AD ERTENCIA suelta el gatillo. Para efectuar los cortes de forma más fácil y más segura, N TA El botón del seguro de apagado puede oprimirse desde siempre mantenga un control adecuado de la sierra el lado izquierdo o el derecho.
  • Página 32 NCI NAMIENT TILI AND LA A DE RDES CI NAL  Suba el alojamiento del motor hasta que alcance el ángulo deseado en la escala del ángulo de bisel (0-50°). Vea la figura 16, pãgina 15.  Gire la palanca de fijación del bisel a la derecha hasta que Use la guía de bordes cuando haga cortes largos o anchos con el alojamiento del motor quede bien trabado en su lugar.
  • Página 33 NCI NAMIENT  Suelte el gatillo y permita que se detenga completamente AD ERTENCIA la hoja de corte.  Levante la sierra de la pieza de trabajo. Siempre corte avanzando hacia adelante al efectuar cortes en cavidad. Si corta retrocediendo la sierra podría subirse ...
  • Página 34 MANTENIMIENT MANTENIMIENT ENERAL AD ERTENCIA Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños idénticas.
  • Página 35 PSBCS01 A - Lock-off button (bouton de verrouillage, botón del seguro de apagado) G - Blade wrench storage (rangement de la clé de lame, lugar de guardar B - Upper blade guard (garde de lame supérieure, protector superior de la...
  • Página 36 Fig. 5 Fig. 8 Fig. 3 A - Kickback – blade set too deep (rebond – réglage incorrect de la profondeur de coupe, contragolpe – la hoja se ajustó muy profunda) A - Correct support (support correct, soporte Fig. 6 correcto) Fig.
  • Página 37 Fig. 11 Fig. 14 Fig. 17 A - Top view of saw (vue de dessus de la scie, vista superior de la sierra) B - Guideline (ligne de guidage, línea guía) C - 0° blade guide notch (encoche de guide de A - Bevel scale (échelle de biseau, escala de lame à...
  • Página 38 Fig. 19 Fig. 20 A - Lower blade guard (garde de lame inférieure, protección inferior de la hoja) B - Lower blade guard handle (poignée de garde de lame inférieure, manija de la protección inferior de la hoja) Fig. 21 A - Combination square (équerre combinée, escuadra de carpintero) B - Blade (lame, hoja) C - Screw hole (orifice de las vis, agujero del tornillo)
  • Página 39 NOTES/NOTAS...
  • Página 40: Service

    RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Tabla de contenido