Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
5-1/2 in., 18 VOLT LASER CIRCULAR SAW
SCIE CIRCULAIRE À LASER DE
(5-1/2 po) 18 V
SIERRA CIRCULAR CON LÁSER DE
(5-1/2 pulg.) 18 V
P506
INCLUDES: Circular Saw, 5-1/2 in. Blade,
Blade Wrench, Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
Warnings .........................................2-3
 Symbols ..............................................5
 Features ..............................................6
 Assembly .........................................6-7
 Operation .......................................7-10
 Adjustments ..................................... 11
 Maintenance ..................................... 12
 Accessories ......................................12
 Illustrations ..................................13-15
 Parts Ordering / Service ..... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Scie circulaire, lame de 127 mm
(5-1/2 po), clé de lame, manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
outils électriques .............................2-3
scie circulaire ..................................3-4
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ................................. 6
 Assemblage .....................................6-7
 Utilisation .......................................7-10
 Réglages ...........................................11
 Entretien ...........................................12
 Accessoires ......................................12
 Illustrations ..................................13-15
 Commande de pièces /
réparation ..........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Sierra circular, hoja de 127 mm
(5-1/2 pulg.), llave de la hoja, manual del
operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctricas ...........2-3
 Advertencias de seguridad
para sierra circular ..........................3-4
 Símbolos ............................................5
 Características ................................... 6
 Armado ............................................6-7
 Funcionamiento .............................7-10
 Ajustes ..............................................11
 Mantenimiento .................................. 12
 Accesorios ........................................ 12
 Ilustraciones ................................13-15
 Pedidos de piezas /
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P506

  • Página 1: Tabla De Contenido

    SCIE CIRCULAIRE À LASER DE (5-1/2 po) 18 V SIERRA CIRCULAR CON LÁSER DE (5-1/2 pulg.) 18 V P506 INCLUDES: Circular Saw, 5-1/2 in. Blade, INCLUT : Scie circulaire, lame de 127 mm INCLUYE: Sierra circular, hoja de 127 mm Blade Wrench, Operator’s Manual...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye WARNING protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection Read all safety warnings and all instructions. Failure to used for appropriate conditions will reduce personal follow the warnings and instructions may result in electric injuries.
  • Página 3: Circular Saw Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  When battery pack is not in use, keep it away from Many accidents are caused by poorly maintained power tools. other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a ...
  • Página 4 CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS ADDITIONAL SAFETY WARNINGS  When blade is binding, or when interrupting a cut for any reason, release the trigger and hold the saw  Use clamps or other practical way to secure and sup- motionless in the material until the blade comes to a port the workpiece to a stable platform.
  • Página 5: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 6: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor ..............18 V DC Cutting Depth at 0º ..........1-9/16 in. Blade Diameter ............5-1/2 in. Cutting Depth at 45º ..........1-1/8 in. Blade Arbor .............. 10 mm No Load Speed ........4,700 r/min. (RPM) ASSEMBLY UNPACKING ATTACHING THE BLADE See Figure 1, page 13.
  • Página 7: Operation

    ASSEMBLY REMOVING THE BLADE  Depress the spindle lock button, then replace the blade screw. Tighten the blade screw securely by turning it See Figure 2, page 13. counterclockwise.  Remove the battery pack from the saw.  Return the blade wrench to the storage area.  Remove the blade wrench from the storage area.
  • Página 8 OPERATION  Cutting warped or wet lumber. DANGER:  Operating the tool incorrectly or misusing the tool. When sawing through work, lower blade guard does not To lessen the chance of kickback, follow these safety cover blade on the underside of work. Since blade is practices: exposed on underside of work, keep hands and fingers  Keep the blade at the correct depth setting.
  • Página 9 OPERATION ADJUSTING BLADE DEPTH DANGER: See Figure 10, page 14. When lifting the saw from the workpiece, the blade is Always keep correct blade depth setting. The correct blade exposed on the underside of the saw until the lower blade depth setting for all cuts should not exceed 1/4 in.
  • Página 10 OPERATION WIDTH OF CUT SCALE POCKET CUTTING See Figure 17, page 15. See Figure 20, page 15. A width of cut scale has been provided on the base of the saw. When making straight cross cuts or rip cuts, the scale WARNING: can be used to measure up to 4-1/2 in.
  • Página 11: Adjustments

    ADJUSTMENTS  Clamp straight edge to workpiece. WARNING:  Draw a guideline by measuring 1 in. parallel to strait edge. To prevent accidental starting that could cause serious  Square circular saw against straight edge. personal injury, always remove the battery pack from the ...
  • Página 12: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement parts. plastics are susceptible to damage from various types of Use of any other parts may create a hazard or cause commercial solvents and may be damaged by their use. Use product damage.
  • Página 13: Regles De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT !  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une Lire tous les avertissements et toutes les instructions. protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque instructions peut entraîner une électrocution, un incendie...
  • Página 14: Avertissements De Sécurité Relatives Scie Circulaire

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils risquant d’établir le contact entre les deux bornes. La correctement entretenus et dont les tranchants sont bien mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à...
  • Página 15 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES SCIE CIRCULAIRE elle peut causer un rebond et l’éjection du trait de coupe  Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans lorsque la scie est remise en marche. latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du montage des pièces, du fonctionnement de l’outil ou ...
  • Página 16: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 17: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ..............18 V C.C. Profondeur de coupe à 0° ..... 40 mm (1-9/16 po) Diamètre de la lame....... 140 mm (5-1/2 po) Profondeur de coupe à 45° ..... 29 mm (1-1/8 po) Axe de lame ..........10 mm (3/8 po) Vitesse à...
  • Página 18: Utilisation

    ASSEMBLAGE RETRAIT DE LA LAME  Appuyer sur le bouton de verrouillage de la broche et réinstaller le boulon de lame. Serrer fermement le bouton Voir la figure 2, page 15. en le tournant vers la gauche.  Retirer le bloc-piles de la scie. ...
  • Página 19 UTILISATION  Coupe de planches humides ou voilées. DANGER :  Utilisation incorrecte ou abusive de l’outil. Lors de la coupe traversante, la garde inférieure ne Pour réduire les risques de rebond, prendre les protège pas la partie de la lame se trouvant au-dessous précautions suivantes : de la planche.
  • Página 20 UTILISATION RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE UTILISATION DE LA SCIE Voir la figure 10, page 14. Voir les figures 12 à 14, page 14. Toujours maintenir un réglage de profondeur de coupe Il est essentiel de comprendre la méthode correcte d’utilisation correct.
  • Página 21 UTILISATION ÉVIDEMENTS  Assujettir une pièce rectiligne sur la pièce à couper, au moyen de serre-joints. Voir la figure 21, page 15.  Suivre le guide pour assurer une coupe rectiligne. AVERTISSEMENT : NOTE : Ne pas bloquer la lame dans le trait de scie. Toujours mettre le réglage de biseau sur zéro avant de ÉCHELLE DE LARGEUR DE COUPE pratiquer un évidement.
  • Página 22: Réglages

    RÉGLAGES  Retirer le bloc-piles. AVERTISSEMENT :  RETIRER la lame avant d’effectuer le réglage du laser. Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant  Assujettir une pièce rectiligne sur la pièce à couper avec entraîner des blessures graves, tojours retirer le bloc de une bride. batterie de l’produit avant d’assembler des pièces.  Tracer une ligne de coupe en mesurant 2,5 cm (1 po) parallèlement à...
  • Página 23: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer endommagées par divers types de solvants du commerce. une situation dangereuse ou endommager l’produit.
  • Página 24 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS medicamento. Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias. ADVERTENCIA!  Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. ocular. El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede polvo, calzado de seguridad, casco y protección para los oídos ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves.
  • Página 25 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ruptura de piezas o cualquier otra condición que pueda  Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como clips, la herramienta eléctrica, permita que la reparen antes de monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos, usarla.
  • Página 26 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA CIRCULAR hacia atrás. Sin embargo, el operador puede controlar la fuerza tiempo requerido por la hoja para detenerse después de soltarse del contragolpe si toma las precauciones apropiadas. el interruptor.  Cuando esté atorándose la hoja, o esté interrumpiéndose el REGLAS ADICIONALES DE SEGURIDAD corte por alguna razón, suelte el gatillo y mantenga inmóvil  Utilice prensas o cualquier otro medio práctico de asegurar...
  • Página 27 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Página 28 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ..............18 V c.c. Profundidad de corte a 0° ....40 mm (1-9/16 pulg.) Diámetro de la hoja ......140 mm (5-1/2 pulg.) Profundidad de corte a 45° ....29 mm (1-1/8 pulg.) Árbol de la hoja de corte ......10 mm (3/8 pulg.) Velocidad en vacío ........4 700 r/min.
  • Página 29 ARMADO DESMONTAJE DE LA HOJA DE CORTE  Oprima el botón del seguro del husillo y vuelva a colocar el tornillo de la hoja. Apriete firmemente el tornillo de la Vea la figura 2, página 13. hoja girándolo hacia la izquierda. ...
  • Página 30 FUNCIONAMIENTO SISTEMA DE PROTECCIÓN DE LA HOJA Para protegerse y evitar contragolpes, evite prácticas peligrosas como las siguientes: Vea la figura 8, página 14.  Ajustar de forma incorrecta la profundidad de la hoja. La protección inferior montada en la sierra circular es para protegerlo a usted y para su seguridad.
  • Página 31 FUNCIONAMIENTO  Una vez terminado el corte, deje que la sierra se detenga gatillo del interruptor. El seguro se autoengancha cada vez que se suelta el gatillo. por completo. El láser se apagará cuando se suelte el gatillo. NOTA: El botón del seguro de apagado puede oprimirse desde cualquier lado, el izquierdo o el derecho.
  • Página 32 FUNCIONAMIENTO CORTES AL HILO  Suelte el gatillo y permita que se detenga completamente la hoja de corte. Vea la figura 16, página 15.  Levante la sierra de la pieza de trabajo. Al efectuar cortes al hilo largos o anchos con la sierra utilice una guía.
  • Página 33 AJUSTES  Retire el paquete de baterías. ADVERTENCIA:  RETIRE la hoja antes de ajustar el láser. Para evitar un arranque accidental que podría causar  Sujete firmemente la regla a la pieza de trabajo. lesiones corporales serias, siempre desmonte de la ...
  • Página 34 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
  • Página 35 P506 A - Lock-off button (bouton de verrouillage, botón del seguro de apagado) B - Switch trigger (gâchette de commutateur, gatillo del interruptor) C - Blade wrench storage area (rangement de clé de lame, área de guardar la llave de la...
  • Página 36 Fig. 5 Fig. 8 Fig. 11 INCORRECT SUPPORT SUPPORT INCORRECT SOPORTE INCORRECTO WRONG A - Lower blade guard is in up position when making a cut (pendant la coupe, la garde inférieure est relevée, la protección inferior Fig. 12 INCORRECTO de la hoja está...
  • Página 37 Fig. 15 Fig. 18 Fig. 20 TOP VIEW OF SAW VUE SUPÉRIEURE DE SCIE VISTA SUPERIOR DE LA SIERRA A - Lower blade guard handle (poignée de garde de lame inférieur, manija de la protección inferior de la hoja) B - Pocket cut (évidement, corte en cavidad) C - Lower blade guard (garde de lame inférieure, A - Bevel adjustment knob (bouton de réglage protección inferior de la hoja)
  • Página 38 NOTES / NOTAS...
  • Página 39 NOTES / NOTAS...
  • Página 40 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Tabla de contenido