ES
KNX S2
Actuador para accionamientos arriba/abajo
Datos técnicos e instrucciones de instalación
Número de artículo
70541
1.
Descripción
Con el Actuador KNX S2 con control de fachadas integrado se controlan los accionamientos de
persianas, toldos, persianas enrolladas o ventanas. Los accionamientos conectados se pueden ma-
nejar directamente con los pares de teclas del actuador.
Gracias al diseño libre de potencial de las salidas, se pueden controlar accionamientos de hasta
30 V DC y hasta 230 V AC exactamente igual que otros sistemas (p. ej. una entrada de pulsador de
una unidad de control de motor).
El automatismo para el sombreado o de ventilación de ventanas se puede predefinir externa o in-
ternamente. Internamente hay disponibles numerosas posibilidades para bloqueos, enclavamien-
tos (p. ej. maestro-esclavo) y determinación de prioridades (p. ej. manual-automático). Las escenas
se pueden guardar y abrir mediante el bus (control de escenas con 16 escenas por accionamiento).
Funciones:
•
2 salidas libres de potencial para accionamientos de sombreado o ventanas
•
Teclado con pares de teclas y LED de estado
•
Mensaje de confirmación de posición (posición de marcha; en persianas también
posición de las láminas)
•
Memoria de posición (posición de marcha) mediante un objeto de 1 bit (almacenamiento
y acceso, p. ej. con pulsador)
•
Control con automatismo interno o externo
•
Control de sombreado integrado para cada salida del accionamiento (con orientación
de las láminas según la posición del sol en las persianas)
•
Control de ventilación de ventanas integrado
•
Control de escenas para la posición de marcha, con 16 escenas por accionamiento (en
persianas, también la posición de las láminas)
•
El enclavamiento mutuo de los dos accionamientos con ayuda de sensores de posición
cero evita colisiones, p. ej. entre el sombreado y la ventana (maestro-esclavo)
•
Los objetos de bloqueo y los mensajes de alarma tienen prioridades distintas para que
las funciones de seguridad siempre tengan prioridad (p. ej. bloqueo de viento)
•
Configuración de la prioridad de control manual o automático mediante tiempo o a
través de un objeto de comunicación
•
5 objetos de seguridad para cada canal
•
Limitación temporal (comando de marcha bloqueado) y 2 limitaciones de marcha
La configuración se realiza a través del Software ETC de KNX. El archivo de producto está dispo-
nible para descargar en la página principal de Elsner Elektronik en www.elsner-elektronik.de en
el menú „Descargas".
1.0.1. Alcance del suministro
•
Actuador
1.1. Datos técnicos
Carcasa
Plástico
Color
Blanco
Montaje
Instalación en serie en regleta de sombrerete según
DIN 43880
Grado de protección
IP 20 (después de la instalación en el distribuidor)
Dimensiones
aprox. 53 x 88 x 60 (an. x al. x pr., mm), 3 unidades de
división
Peso
aprox. 150 g
Temperatura ambiente
Funcionamiento -5...+45 °C,
almacenamiento -55...+90 °C
Humedad atmosférica
máximo 95% HR, evitar la acción del rocío
ambiente
Tensión de servicio
Tensión de bus
Corriente en el bus
aprox. 22 mA
Salidas
2 × salidas arriba/abajo libres de potencial
Hasta 30 V DC o 230 V AC,
para cada salida máximo de 4 A en carga resistiva
Capacidad de carga/carga
hasta 4 A resistivos a 30 V DC
por salida
hasta 500 VA a 230 V AC
Salida de datos
Borne de conexión del bus KNX +/-
Direcciones de grupo
máximo 1024
Asignaciones
máximo 1024
Objetos de comunicación
207
El producto satisface las disposiciones de las directivas de la UE.
2.
Instalación y puesta en marcha
La instalación, el control, la puesta en marcha y la eliminación de fallos pueden
llevarse a cabo únicamente por un electricista autorizado.
Actuador KNX S2 • Versión: 01.08.2022 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Alemania • www.elsner-elektronik.de • Servicio técnico: +49 (0) 7033 / 30945-250
Actuador KNX S2
¡PELIGRO!
¡Peligro de muerte por tensión eléctrica (tensión de red)!
En el interior del aparato hay componentes conductores de tensión no protegidos.
• Inspeccione el dispositivo en busca de daños antes de la instalación. Ponga en
funcionamiento sólo los dispositivos no dañados.
• Cumplir con las directrices, reglamentos y disposiciones aplicables a nivel local para la
instalación eléctrica.
• Ponga inmediatamente fuera de funcionamiento el dispositivo o la instalación y protéjalo
contra una conexión involuntaria si ya no está garantizado el funcionamiento seguro.
Utilice el dispositivo exclusivamente para la automatización de edificios y respete las instrucciones
de uso. El uso inadecuado, las modificaciones en el aparato o la inobservancia de las instrucciones
de uso invalidan cualquier derecho de garantía.
Utilizar el dispositivo sólo como instalación fija, es decir, sólo cuando está montado y tras haber
finalizado todas las labores de instalación y puesta en marcha y sólo en el entorno previsto para
ello.
Elsner no se hace responsable de las modificaciones de las normas posteriores a la publicación de
este manual.
2.1. Indicaciones de seguridad acerca de las funciones au-
tomáticas
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones por movimientos automáticos de los componentes!
Debido al control automático se pueden poner en marcha partes
de la instalación y generar peligro para las personas.
•
En la zona de desplazamiento de las piezas móviles
electromotorizadas
•
Respete las normas de construcción pertinentes.
•
Asegurar que durante la estancia fuera de edificio no se
bloquee el retorno/acceso (peligro de exclusión de entrada).
•
Poner fuera de servicio profesionalmente la instalación
ante trabajos de mantenimiento y limpieza.
En caso de un fallo de corriente la instalación no tiene capacidad de funcionamiento. Por esta razón
ante amenaza de fenómenos meteorológicos p.ej. los sombreados deben ser llevados a tiempo a
una posición segura siempre que esto no se haya producido por el funcionamiento automático (pro-
tección de producto).
Al faltar la tensión de alimentación el accionamiento conectado se desconecta. Al restablecerse la
tensión de alimentación el consumidor permanece desconectado hasta que se reciba una nueva or-
den de marcha del actuador.
2.2. Conexión
Durante la instalación y el cableado en la conexión KNX deben mantenerse
las regulaciones y las normas aplicables a los circuitos SELV (tensión muy
baja de seguridad).
2.2.1. Vista general
El equipo está previsto para la instalación en serie en regleta de sombrerete y ocupa 3 TE (unidades
de división).
4
5
7
8
Propiedades de aislamiento de los grupos de bornes:
El Actuador KNX S2 está clasificado conforme a EN60664-1 con la categoría de sobre tensión III
y el grado de contaminación 2. De acuerdo con esta clasificación, se deben garantizar
entre 230 V de suministro de red y FELV de 4 kV de resistencia a la tensión de choque y
entre 230 V de suministro de red y SELV de 6 kV de resistencia a la tensión de choque. Esta indica-
ción se debe tener en cuenta en la instalación.
Fig. 2 Propiedades de aislamiento de los grupos de bornes
Aislamiento de 6 kV (aislamiento reforzado)
Aislamiento de 4 kV (aislamiento simple)
No se deben utilizar bornes no identificados para no influir en las propiedades de aislamiento.
Los grupos de bornes cercanos [de 1.1 a 1.3], [de 2.1 a 2.3] y [de 3.1 a 3.3] no
se deben utilizar con tensiones mixtas, ya que entre sí solo están aislados
de forma simple.
Fig. 1
1
LED y pulsador de programación (PRG)
2
2
Ranura para terminal de bus (KNX +/-)
3
Pares de teclas arriba/abajo y LED de canal
1
A-B
4
LED de encendido (Power), indicación del
estado de funcionamiento. Véase "Indica-
ción del estado de funcionamiento median-
te el LED de red".
5
Salida A:
UA (tensión) / A1 (arriba) / A2 (abajo),
3
máx. 4 A
6
Salida B:
UB (tensión) / B1 (arriba) / B2 (abajo),
máx. 4 A
7
Bornes libres de 1.1 a 1.3 (puenteados inter-
6
namente), máximo 10 A por borne
8
Bornes libres de 2.1 a 2.3 (puenteados inter-
namente), máximo 10 A por borne
9
Bornes libres de 3.1 a 3.3 (puenteados inter-
namente), máximo 10 A por borne
9
1