Página 1
DCM4000T SKU: KPSDCM4000TCBINT TRMS clamp meter 1000A AC/DC with temperature Pinza TRMS 1000A AC/DC con medición de temperatura Pince ampèremétrique TRMS 1000A AC/DC avec température Amperemeter zangen TRMS 1000A AC/DC mit temperatur Instructions manual - Manual de funcionamiento Manuel d´instructions - Handbuch...
DCM4000T TABLA DE CONTENIDO 1. Información de seguridad................3 2. Lista de contenidos ..................4 3. Descripción ....................5 4. Guía de funcionamiento ................6 5. Mantenimiento ..................... 10 ..................11 Desde MGL INTERNATIONAL queremos agradecerle el haber elegido nuestro pro- ducto.
DCM4000T 1. Información de seguridad 1.1. Preliminares ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado al usar este equipo. El uso inadecuado de este dispositivo puede provocar daños o destrucción del medidor. Tome todas las precauciones de seguridad normales y siga las salvaguardas sugeridas en este manual. Para aprovechar la funcionalidad completa del medidor y garantizar un funcionamiento seguro, lea atentamente y siga las indicaciones de esta guia.
DCM4000T 3.2 Descripción del interruptor, botones y conectores de entrada Se utiliza para control de luz de fondo o retención de lectura 4. GUÍA DE FUNCIONAMIENTO 4.1 Retención de lectura estado de retención de lectura. 4.2 Rango de medición manual inferior.
DCM4000T Nota: 4.4 Elección de medición máxima / mínima Pulse la tecla “MAX/MIN” de medición; pulse la tecla “MAX/MIN” de nuevo, el medidor entrará en el estado de medición del valor mínimo; pulse la tecla “MAX/MIN” por tercera vez, el medidor mostrará la diferencia “MAX/MIN”...
DCM4000T Si el usuario mantiene pulsada cualquier tecla durante el encendido, se cancelará la función de apagado automático. 4.9 Preparación de la medición 4.10 Medición de corriente ADVERTENCIA Nota: correctos. 4.11 Medida de tensión ADVERTENCIA Preste especial atención durante la medición de tensión para evitar descargas.
DCM4000T Nota: del medidor. seleccionar antes el modo de selección manual. alarma. 4.12 Medición de frecuencia y relación de trabajo 1) Medición de frecuencia mediante el cabezal de la pinza (a través de corriente alterna): ADVERTENCIA Nota: medición de resultados correcta.
DCM4000T Presione la tecla “Hz /%” “Hz /%” durante 2 segundos nuevamente se puede ingresar al estado de medición 3) En el modo de medición HZ / DUTY: ADVERTENCIA Nota: 4.13 Prueba de resistencia ADVERTENCIA y el condensador del circuito está completamente descargado.
DCM4000T El interruptor de medición se coloca en la posición “ Nota 4.15 Prueba de continuidad del circuito ADVERTENCIA y condensador en el circuito está completamente descargado El interruptor de medición se coloca en la posición medición de continuidad integrado del medidor.
DCM4000T Nota: verse afectada por el diseño del enchufe, espesor de aislamiento, tipo y otros factores. 4.18 Medición de temperatura El valor medido se muestra en la pantalla. 5. MANTENIMIENTO 5.1 Reemplazo de la batería ADVERTENCIA Nota: 5.2 Reemplazo de las puntas de prueba ADVERTENCIA o superiores.
Página 15
DCM4000T SKU: KPSDCM4000TCBINT TRMS clamp meter 1000A AC/DC with temperature Instructions manual...
Página 16
DCM4000T TABLE OF CONTENTS 1. Safety information ..................2. List of contents .................... 3. Description ....................4. Operating Guidance ..................20 5. Maintenance ....................26 ....................MGL INTERNATIONAL wants to thank you for choosing our product. Please thoroughly go through this quick guide before operation and keep it well for future reference.
DCM4000T 1. Safety information 1.1 Preliminary WARNING impaired. for electrical measurement and test. • Prevent misusing the meter • • • • 1.2 Usage • When using, select the right function and measuring range. • • • • • •...
DCM4000T 4.4 Max/Min Measurement Choice value. “MAX/MIN” range. Note: active. minimum value measurement mode. 4.5 Function Switch “FUNC” 4.6 REL Measurement memory as reference value. When the user measures later, the display value is the difference 4.7 Back Light And Clamp Head Light “B.L/HOLD”...
DCM4000T 4.9 Measurement preparation displays “ “ 4.10 Current measurement WARNING Note: results “ 4.11 Voltage measurement WARNING range. measurement state Note: - 22 -...
Página 23
DCM4000T “ alarm. 4.12 Frequency And Duty Ratio Measurement 1) Clamp head measuring frequency (through AC current): WARNING Note: measuring results. “ 2) In Voltage Measurement Mode: WARNING INPUT state. Press “Hz/%” Pressing “Hz/%” again can enter duty ratio measurig state and press for 2 second can return...
DCM4000T 3) In HZ/DUTY Measurement Mode: WARNING Note: accuracy is not guarantee 4.13 Resistance Test WARNING capacitor in the circuit is completely discharged. INPUT Note: 4.14 Diode Test test. Note - 24 -...
DCM4000T 4.15 Circuit Continuty Test WARNING capacitor in the circuit is completely discharges. 4.16 Capacitance Measurement WARNING capacitor in the circuit is completely discharges. INPUT Note 4.17 NCV Measurement Note: voltage induction indicator also may light. - 25 -...
DCM4000T contact voltage detection. 4.18 Temperature Measurement Putt he thermocouple lead on the Surface under measurement 5. MAINTENANCE 5.1 Replace Battery WARNING Note: 5.2 Replace probe WARNING WARNING - 26 -...
DCM4000T Informations de sécurité 1.1 Préliminaire AVERTISSEMENT • • • • • 1.2 Usage • • • • • • • sonde du circuit à mesurer. • • veillez à ne pas connecter le compteur à une source de tension.
DCM4000T 3.2 Description du commutateur, des boutons et de la prise d’entrée mesure 4. GUIDE D’UTILISATION 4.1 Lecture en attente 4.2 Plage de mesure manuelle plage de mesure manuelle. En mode plage de mesure manuelle, cliquez une fois pour passer à la Remarque: 4.3 Commutateur de rapport fréquence / service...
DCM4000T Remarque: 4.4 Choix de mesure Max / Min la plage de mesure normale. Remarque: 4.5 Commutateur de fonction 4.6 Mesure REL 4.7 Rétro-éclairage et phare à pince touche “B.L/HOLD” secondes. “B.L/HOLD” Remarque: 4.8 Arrêt automatique - 35 -...
DCM4000T automatique 4.9 Préparation des mesures Placez le commutateur de transfert sur la fonction et la plage de mesure requises. 4.10 Mesure de courant AVERTISSEMENT dans la pince. Remarque: d’assouplissement corrects 4.11 Mesure de tension AVERTISSEMENT - 36 -...
Página 37
DCM4000T la mesure. Remarque: 4.12 Mesure de fréquence et de rapport de service 1) Fréquence de mesure de la tête de serrage (par courant alternatif): AVERTISSEMENT dans la pince. Remarque: mesure corrects. « 2) En mode de mesure de tension:...
DCM4000T Placez le commutateur de transfert sur la position mesure. 3) En mode de mesure HZ / DUTY: AVERTISSEMENT mesure. Remarque: 4.13 Test de résistance AVERTISSEMENT Remarque:...
DCM4000T 4.14 Test de diode diode pour effectuer le test. Remarque: 4.15 Test de continuité de circuit AVERTISSEMENT 4.16 Mesure de capacité AVERTISSEMENT condensateur à tester pour la mesure. Remarque: 4.17 Mesure NCV...
Página 42
DCM4000T Plage de mesure 0.001V de la tension directe de la diode Remarque: - 42 -...
Página 43
DCM4000T SKU: KPSDCM4000TCBINT Amperemeter zangen TRMS 1000A AC/DC mit temperatur Handbuch...
Página 44
DCM4000T INHALTSVERZEICHNIS 1. Sicherheitsinformation ................45 2. Liste der Komponenten ................46 3. Beschreibung....................4. Betriebsanleitung ..................5. Instandhaltung .................... 55 6. Technische Daten ..................56 MGL INTERNATIONAL möchten wir uns bei Ihnen für die Auswahl unseres Produkts bedanken. Bitte lesen Sie diese Kurzanleitung vor der Operation sorgfältig...
DCM4000T 3.2 Beschreibung des Schalters, der Tasten und der Eingangsanschlüsse 4. BETRIEBSANLEITUNG 4.1 Read Hold lesen 4.2 Manueller Messbereich Hinweis: 4.3 Frequenz- / Tastverhältnisschalter...
Página 49
DCM4000T Hinweis: 4.4 Wahl der maximalen / minimalen Messung Hinweis: 4.5 Auswahl der FUNC-Funktion 4.6 Relative Messung REL 4.7 Hintergrundbeleuchtung und Taschenlampe die Taste “B.L/HOLD” Hinweis:...
DCM4000T 4.8 Automatische Abschaltung eingeschaltet. 4.9 Vorbereitung zur Messung 4.10 Strommessung WARNUNG Stromschlaggefahr. in die Klemme ein. Hinweis: richtig. 4.11 Spannungsmessung WARNUNG Stromschlaggefahr. - 50 -...
Página 51
DCM4000T oder Hinweis: 4.12 Messung von Frequenz und Tastverhältnis 1) Frequenzmessung mit dem Klemmkopf (über Wechselstrom): WARNUNG Stromschlaggefahr. Hinweis: - 51 -...
Página 52
DCM4000T “ 2) Im Spannungsmessmodus: WARNUNG Stromschlaggefahr. oder “Hz /%” 3) Im HZ / DUTY-Messmodus: WARNUNG Stromschlaggefahr. “Hz /%” Hinweis: 4.13 Ausdauertest WARNUNG Stromschlaggefahr. - 52 -...
DCM4000T Hinweis: 4.14 Diodentest Hinweis: 4.15 Durchgangsprüfung des Stromkreises WARNUNG Stromschlaggefahr. Hinweis: ist, zeigt das Display „0L“ an. 4.16 Kapazitätsmessung - 53 -...
Página 55
DCM4000T 5.1 Batterieersatz WARNUNG Ersetzen Sie die alte Batterie durch eine neue. Hinweis: 5.2 Austausch der Messleitungen WARNUNG - 55 -...