Página 2
Soloclim vertical The introduction pages consist mainly of pictures. For translation of the English texts used, see the respective language pages. Introduktionssidorna består huvudsakligen av bilder. För översättning av de engelska texter som används, se respektive språksidor. Introduksjonssidene består hovedsakelig av bilder. For oversettelse av de engelske tekstene, se de respektive språksidene Les pages de présentation contiennent principalement des images.
Página 3
Soloclim vertical Fig.1 Components 1. Touch screen control panel 6. External air outlet 10. Data label 2. Air outlet deflector 7. External air intake 11. Terminal block 3. Front panel 8. Condensate drain tube 12. Air filter 4. Intake grille 9.
Página 4
Soloclim vertical Fig.3 Minimum distances Fig.4 Drilling template 2000 Outlet Inlet 2000 A. Holes for M8 plugs B. Ø162 mm hole for outlet air duct C. Ø162 mm hole for inlet air duct D. Ø18 mm condensate drain back E. Ø18 mm condensate drain base F.
Página 5
Soloclim vertical Fig.5 Air ducts Plastic sheets for air ducts Fig.6 Wall grilles A. Chain B. Flange C. Spring D. Outside air grill...
Página 6
Soloclim vertical Fig.7 Mounting the unit Release the compressor before start up 1. Wall bracket 2. Interlocking points 3. Anchor brackets Fig.8 Drainage 1. Drainage tube 0,6 m (Ø18 mm outside, Ø13 mm inside) 2. Safety drain...
Página 7
Soloclim vertical Fig.8b 300 mm Fig.9 Opening the unit / Access to the terminal block N PE Wiring diagram GR Grey BR Brown double sided tape YG Yellow-Green BL Blue CP Presence contact N Neutral Phase IG System main switch PE Earth connection Accessories Art.
• Después del transporte, o si la unidad se ha inclinado mantenimiento de unidades con R290/R32/R410a» (p. ej., durante la limpieza), deje que se estabilice en www.frico.net. durante una hora antes de conectarla a la alimentación eléctrica. • Mantenga siempre la unidad en posición vertical.
OUT: rejilla de pared de salida de aire «Reparación y mantenimiento - unidades con R290/R32/ 1. Compruebe la plantilla para identificar el conducto de R410a» que encontrará en www.frico.net. salida. 2. Doble la rejilla de pared de salida. Identificación de la unidad 3.
Soloclim vertical soportar el peso de la unidad. Se permite una inclinación 2. Retire la rejilla superior levantándola recta empezando máxima de 1° hacia el lado derecho de la unidad para por el borde trasero. facilitar el drenaje de la condensación. 3.
Soloclim vertical Reguladores Soloclim se controla mediante el panel de control de la pantalla táctil de la parte delantera de la unidad o con el mando a distancia suministrado. Panel de control Mando a distancia Valor de ajuste Modo de calefacción Modo confort Noche Aumentar / arriba Disminuir / abajo...
Soloclim vertical Modo deshumidificación • posición bloqueada. NOTA: El deflector de aire móvil nunca En este modo, la unidad deshumidifica la debe moverse manualmente. En modo de habitación. La selección de este modo es útil refrigeración y deshumidificación, se reinicia durante las estaciones intermedias, por ejemplo, cada 30 minutos para evitar que se forme en días lluviosos cuando la temperatura es...
(en ese caso, repóngalo). Si el problema se repite inmediatamente, póngase en contacto con el servicio técnico de Frico y no intente hacer funcionar la unidad. El mando a distancia no funciona. Utilice el panel de control de la unidad.
Soloclim vertical Traducción de las páginas introductorias Fig.1. Componentes Fig.3. Distancias mínimas Fig.8. Drenaje 1. Panel de control de la pantalla táctil 1. Tubo de drenaje (Ø18 mm Fig.4. Plantilla de perforación exterior, Ø13 mm interior) 2. Deflector de salida de aire A.
Página 17
Main offi ce Frico AB Tel: +46 31 336 86 00 Industrivägen 41 SE-433 61 Sävedalen mailbox@frico.se Sweden www.frico.net For latest updated information and information about your local contact: www.frico.net...