Graco Magnum 261800 Instrucciones De Funcionamiento
Graco Magnum 261800 Instrucciones De Funcionamiento

Graco Magnum 261800 Instrucciones De Funcionamiento

5 pulverizadores sin aire project painter

Publicidad

Enlaces rápidos

Funcionamiento
5 pulverizadores sin aire Project Painter
Para aplicaciones de pulverización portátiles de pinturas y revestimientos
con fines arquitectónicos
Modelo: 261800
Presión máxima de trabajo: 2800 psi (19 MPa, 193 bar)
Velocidad de dispensado: 0,24 gpm (0,91 lpm)
Incluye:
Pistola: SG10
Manguera: 6,4 mm x 7,5 m (1/4 inch x 25-ft.)
Acoplamiento del rodillo a presión de 9 pulg.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD. Lea todas las advertencias
e instrucciones de este manual. Guarde
estas instrucciones.
Utilice únicamente materiales acuosos o de
tipo alcohol mineral. No utilice con materi-
ales cuyo punto de ignición sea inferior
21°C (70°F). Para obtener más información
sobre el material, solicite la MSDS al distri-
buidor o detallista.
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2007, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
ti9208a
ti9338a
El manual suministrado con
este pulverizador contiene
español.
Visite nuestro sitio web:
http://M
Características técnicas
Este equipo no está diseñado para
utilizarse con materiales inflamables
o combustibles utilizados en lugares
como tiendas de muebles u otros
"talleres", o ubicaciones fijas. Si tiene la
intención de utilizar este equipo en este
tipo de aplicaciones, debe respetar los
requisitos de las normas NFPA 33 y
OSHA relacionados con el uso de
materiales inflamables y combustibles.
.Graco.com
AGNUM
312080B
ti91915a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Magnum 261800

  • Página 1 21°C (70°F). Para obtener más información sobre el material, solicite la MSDS al distri- buidor o detallista. ti91915a ti9208a ti9338a Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2007, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001...
  • Página 2 Advertencias Advertencias A continuación se ofrecen advertencias relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo acom- pañado de una exclamación le indica que se trata de una advertencia y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico.
  • Página 3 MSDS a su distribuidor o detallista. • Revise el equipo a diario. Repare o cambie inmediatamente las piezas desgastadas o dañadas únicamente con piezas de repuesto originales de Graco. • No altere ni modifique el equipo.
  • Página 4: Instalación

    Instalación Pistola de pulverización: su conexión a tierra tiene Instalación lugar a través de la conexión a una manguera de pro- ducto y a un pulverizador correctamente conectados a tierra. Conexión a tierra y requisitos eléctricos Recipiente de suministro del fluido: de acuerdo con las normas locales.
  • Página 5: Identificación De Los Componentes

    Identificación de los componentes Identificación de los componentes Project Painter 5 • ALMACENAMIENTO: para el almacenamiento a largo ™ AllControl plazo y las paradas nocturnas. • APAGADO: apaga el motor durante las paradas a corto plazo y libera la presión del sistema. •...
  • Página 6 Identificación de los componentes Boquilla de pulverización revers- • Atomiza el fluido que está pulverizando, da forma al ible chorro de pulverización y controla el flujo de fluido. • Cuando se invierte, desatasca las boquillas obstruidas sin necesidad de desmontarlas. Filtro de fluido de la pistola Filtra el fluido que entra en la pistola de pulverización para reducir las obstrucciones de la boquilla.
  • Página 7 Identificación de los componentes ti9305a ti9533a ti9374a ti9301a ti9306a ti9208a ti9168a ti9724a ti9338a ti9257a ti9294a Vista inferior y posición para el modo de inmersión directa 312080B...
  • Página 8: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha Procedimiento de Seguro del gatillo descompresión Enganche siempre el seguro del gatillo cuando deje de pulveriza para impedir que la pistola se Siga el Procedimiento de descompresión, cuando dispare accidentalmente con la mano, o si se deje de pulverizar y antes de limpiar, revisar, cae o golpea.
  • Página 9: Ajustes Del Mando Allcontrol

    Puesta en marcha ™ Ajustes del mando AllControl APAGADO: apaga el motor durante las paradas a corto plazo y libera la presión del ALMACENAMIENTO: para el sistema almacenamiento a largo plazo y las paradas nocturnas. CEBAR/LIMPIAR BOMBA: enciende el motor y dirige el fluido hasta el tubo ALTA PULVERIZACIÓN: utiliza de cebado...
  • Página 10: Cebado Y Lavado Con El Fluido De Almacenamiento, (Modo De Tolva)

    Puesta en marcha Cebado y Lavado con el Fluido de 6. Conecte el otro extremo Almacenamiento, (modo de tolva) de la manguera (a) Antes de utilizar el pulverizador por primera vez, al pulverizador. Utilice dos o antes de de comenzar una nueva tarea de llaves para apretar pulverización, es necesario cebar el pulverizador firmemente.
  • Página 11 Puesta en marcha 2. Llene la tolva con agua o un 9. Cuando la pintura salga por disolvente de lavado el tubo de drenaje, gire el compatible. mando AllControl hasta la posición OFF. ti9168a ti9377a 10. Sujete el tubo de drenaje al lateral de la tolva.
  • Página 12 Puesta en marcha Instalación de la Inmersión directa 7. Desenrosque el racor del (método de pulverización alternativa) tubo de aspiración del codo de la tolva (b). 1. Coloque el mando AllControl hasta la posición OFF. ti9168a ti9379a 8. Instale la rejilla de 2.
  • Página 13: Cebado Y Lavado Del Fluido De Almacenamiento (Método De Inmersión Directa)

    Puesta en marcha Cebado y lavado del fluido de 3. Sumerja el tubo de aspiración almacenamiento (método de inmersión en disolvente de lavado. directa) Antes de utilizar el pulverizador por primera vez, o antes de de comenzar una nueva tarea de pulverización, es 4.
  • Página 14: Instale La Boquilla Y El Portaboquillas

    Puesta en marcha d. Coloque el mando AllCon- Instale la boquilla trol en CEBAR/LIMPIAR PISTOLA Y MANGUERA. y el portaboquillas ti9171a 11. Siga disparando en el cubo de desecho hasta que sólo salga pintura por la pistola. 1. Enganche el seguro del gatillo.
  • Página 15: Técnicas De Pulverización

    Puesta en marcha Técnicas de pulverización Desatascar la boquilla de pulverización Para evitar el desgaste excesivo de la boquilla • La pulverización debería estar atomizada (distri- buida uniformemente, sin fisuras ni bordes). Comience con un ajuste de baja presión, aumente Para evitar las salpicaduras de fluido: poco a poco la presión hasta que consiga u abanico de pulverización adecuado, sin rayas en los extre-...
  • Página 16: Elección De La Boquilla Correcta Para El Trabajo

    Puesta en marcha Elección de la boquilla correcta para el trabajo Considere el revestimiento y la superficie que desea pintar. Asegúrese de utilizar la boquilla con orificio de tamaño óptimo y la mejor anchura de abanico para dicha superficie. Selección de la boquilla Selección del tamaño del orificio de la boquilla •...
  • Página 17: Explicación Sobre El Número De Boquilla

    Puesta en marcha Explicación sobre el número de boquilla Cuadro de selección Los últimos tres dígitos de del número de la de boquillas reversibles boquilla (p. ej.: 221413) contienen información sobre el tamaño del orificio y la anchura del Ref. Anchura del abanico en la superficie cuando se sujeta la pieza de...
  • Página 18: Puesta En Marcha Con Técnicas Básicas

    Puesta en marcha con técnicas básicas Puesta en marcha con técnicas básicas Utilice el tablero de pulverización de práctica para practicar estas técnicas básicas de pulverización antes de comenzar su tarea. • Sujete la pistola a una distancia de 30 cm Disparar la pistola (12 pulg.) de la superficie y apúntela hacia Dispare el gatillo después de comenzar la pasada...
  • Página 19: Configuración

    Enrollar Enrollar Configuración 5. Desbloquee el seguro del gatillo. • Antes de montar el rodillo, siga las Dispare la pistola. Pase el rodillo instrucciones de cebado, comenzando por por la superficie hasta que la la página 10 para el Método de Tolva o por pintura esté...
  • Página 20: Técnicas De Rodillo

    Enrollar Técnicas de rodillo Techos, paredes y carpintería 1. Techos: Utilizando una 1. Haga girar el rodillo brocha, aplique una capa verticalmente, inicial de pintura de la formando la letra “M”. anchura aproximada de tiFig5 su brocha dónde se juntan las paredes y el techo.
  • Página 21 Parada y Limpieza – Después de las aplicaciones del Método de Tolva Parada y Limpieza – Después de las aplicaciones del Método de Tolva • Para períodos de parada cortos (por la noche o hasta una semana), consulte Almace- 6. Gire el mando AllControl namiento a corto plazo, página 30.
  • Página 22 Parada y Limpieza – Después de las aplicaciones del Método de Tolva 17. Siga las instrucciones de Almacenamiento 13. Para conservar la pintura a largo plazo, página 30. en la manguera: a. Añada suficiente agua 18. Sujete el tubo de drenaje a la tolva. o disolvente de limpieza para rellenar la tolva.
  • Página 23: Lavado Mecánico

    Parada y Limpieza – Después de las aplicaciones del Método de Tolva Lavado mecánico El lavado mecánico es el método de lavado más rápido. Sólo puede utilizarse después de pulverizar 8. Enrosque el acoplamiento de lavado revestimientos acuosos. eléctrico en una manguera de jardín. ti9761a 1.
  • Página 24 Parada y Limpieza – Después de las aplicaciones del Método de Tolva 15. Para conservar la pintura en la manguera: 19. Cierre el accesorio de lavado mecánico. a. Dirija la pistola hacia un bidón de pintura. cerrado b. Desenganche el seguro del gatillo.
  • Página 25: Lavado De La Lata

    Parada y Limpieza – Después de las aplicaciones del método de inmersión directa Parada y Limpieza – Después de las aplicaciones del método de inmersión directa Lavado de la lata 5. Coloque los cubos • Para períodos de parada cortos (por la de desecho y de noche o hasta una semana), consulte pintura uno al lado...
  • Página 26 Parada y Limpieza – Después de las aplicaciones del método de inmersión directa 14. Deje de disparar la pistola. El paso 12 es para que la pintura de la Enganche el seguro del manguera regrese al bidón de pintura. Una gatillo.
  • Página 27 Parada y Limpieza – Después de las aplicaciones del método de inmersión directa Lavado mecánico El lavado mecánico es el método de lavado más 9. Desenrosque la rejilla de rápido. Sólo puede utilizarse después de pulverizar entrada del tubo de aspiración. revestimientos acuosos.
  • Página 28 Parada y Limpieza – Después de las aplicaciones del método de inmersión directa El paso 15 es para que la pintura de la 19. Cierre la manguera del manguera regrese al bidón de pintura. Una jardín. Cierre la válvula manguera de 7,5 metros (25 pies) contiene de Lavado Eléctrico.
  • Página 29: Limpieza Del Rodillo

    Parada y Limpieza – Después de las aplicaciones del método de inmersión directa Limpieza del rodillo a. Gire el mando AllControl hasta la gama de pulverización BAJA en el dial para comenzar a bombear pintura por la manguera de vuelta al cubo de pintura. 1.
  • Página 30 Almacenamiento Almacenamiento Almacenamiento a corto plazo Almacenamiento a largo plazo (hasta un máximo de 2 días) (más de 2 días) • Después de limpiar, haga pasar por la 1. Gire el mando AllControl hasta la posición OFF. bomba el líquido de almacenamiento Espere 2-3 segundos hasta que se alivie la Pump Armor (protección de la bomba).
  • Página 31 Almacenamiento 4. Espere 2-3 segundos hasta que se alivie la presión, después gire el mando AllControl hasta la posición ALMACENAMIENTO. ti9174 312080B...
  • Página 32: Almacenamiento Del Pulverizador

    Almacenamiento 2. Enrolle la manguera y déjela conectada Almacenamiento al pulverizador. del pulverizador 3. Si no lo ha sujetado todavía a la tolva, sujete el tubo de cebado al Asegúrese de colocar el mando AllControl en lateral de la tolva. posición OFF y espere 2-3 segundos antes de girarlo hasta ALMACENAMIENTO (STORAGE) para impedir que aumente...
  • Página 33: Detección De Problemas

    Detección de problemas Detección de problemas Antes de llevar el pulverizador a un centro de servicio autorizado Graco/M , compruebe todos los AGNUM puntos de esta tabla de localización de averías. Problema Causa Solución El interruptor de potencia está en El mando AllControl está...
  • Página 34 La bomba no se ceba con fluido. Retire el tubo de aspiración de la pin- tura. Cebe la bomba con agua o flu- ido de lavado basado en disolvente. Se daña AllControl. El rociador de la toma a Graco/Mag- num autorizó el centro de servicio. 312080B...
  • Página 35 La válvula primera de AllControl se El rociador de la toma a usa o se obstruye con ruina. Graco/Magnum autorizó el centro de servicio. La bomba funciona pero sólo caen El ajuste de presión es demasiado Gire lentamente el mando AllControl gotas de pintura cuando se dispara la bajo.
  • Página 36 Detección de problemas Problema Causa Solución El ajuste de presión está al máximo, La extremidad del aerosol de Revers- Rote la manija flecha-formada en pero no se consigue un abanico de ibvle es adentro UNCLOG la extremidad del aerosol que señala pulverización adecuado.
  • Página 37 Sale pintura por el interior del pulver- El mando AllControl está desgas- Lleve el pulverizador a un centro de izador. tado. servicio autorizado Graco/M AGNUS Hay fugas de pintura por la parte Las empaquetaduras de la bomba Reemplace las empaquetaduras de exterior del pulverizador.
  • Página 38: Mantenimiento Y Servicio

    Consiga un kit de rep- aración de la bomba e instálelo de acuerdo con las instrucciones del embalaje del kit. Consulte a un centro de servicio autorizado Graco/M AGNUM 312080B...
  • Página 39: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Gama de presiones 0-2800 psi (0-19 MPa, 0 -193 bar) de funcionamiento Motor eléctrico 6,3 AMP (bastidor abierto, universal) Caballos de potencia operativos Caudal máximo (con boquilla) 0,24 gpm (0,91 lpm) Manguera de pintura 6,4 mm x 7,5 m (1/4 pulg. X 25 ft) Tamaño máximo del orificio 0,38 mm (0,015 pulg.) de la boquilla...
  • Página 40: Garantía De Graco

    With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.

Tabla de contenido