Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VARICOOK XL
Induktionskochfeld
Induction Hob
Table de cuisson à induction
Placa de inducción
Piano cottura a induzione
10012197
www.klarstein.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein VARICOOK XL

  • Página 1 VARICOOK XL Induktionskochfeld Induction Hob Table de cuisson à induction Placa de inducción Piano cottura a induzione 10012197 www.klarstein.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Stromschlagrisiko • Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, bevor Wartungen oder Reparaturen am Gerät durchgeführt werden. • Die Verbindung zu einen geerdeten Stromanschluss ist erforderlich und vorgeschrieben. • Veränderungen am Stromanschluss dürfen nur von einem hierfür qualifi zierten Elektriker durchgeführt werden.
  • Página 5: Hinweise Zu Bedienung Und Wartung

    • Warnung: Schalten Sie das Gerät zur Reduzierung der Stromschlaggefahr sofort aus, wenn die Oberfl äche (Kochfeldoberfl äche aus Glaskeramik oder ähnlichem Material die stromführende Teile schützt) Risse aufweist. • Legen Sie keine Metallobjekte, wie beispielsweise Messer, Gabeln, Löffel und Topfdeckel auf das Kochfeld, da diese dort sehr heiß...
  • Página 6 VORSICHT Verbrennungsgefahr! Während der Verwendung werden die für den Nutzer zugänglichen Geräteteile so heiß, dass sie Verbrennungen verursachen können. Achten Sie darauf, dass ihr Körper, ihre Kleidung und andere Materialien als Kochutensilien die Kochplatte erst dann berühren dürfen, wenn diese vollständig abgekühlt ist. •...
  • Página 7: Funktionsweise

    • Kinder oder Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten sollten von einer für sie verantwortlichen Person bei der Verwendung des Geräts angeleitet werden um sicherzustellen, dass diese das Gerät verwenden können ohne sich selbst oder andere dadurch in Gefahr zu bringen. •...
  • Página 8: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE Kochfläche + und - Tasten zum Einstellen Ein/Aus Display Leistung einstellen Indikatoren a) Betriebszustand b) Temperatur Temperatur einstellen c) Timer Schaltuhr einstellen Stromkabel...
  • Página 9: Bedienung

    BEDIENUNG • Drücken Sie die Taste „ON/OFF“, um das Gerät einzuschalten. • Das Gerät erkennt selbständig ob Sie den passenden Topf benutzen, wenn ja, betätigen Sie die „Menu“- Taste ,um eine gewünschte Einstellung zu wählen. Anderenfalls erscheint auf dem Display die „E0“-Warn- anzeige und Sie vernehmen ein wiederholtes Piepsen.
  • Página 10: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Code Mögliche Ursache Problemlösung Falscher Topf Benutzen Sie einen passenden Topf Schaltkreis defekt. Kontaktieren Sie das Fachpersonal Problem mit dem Temperatursensor Kontaktieren Sie das Fachpersonal Überspannung (mehr als 275 V) Prüfen Sie den Stromkreislauf und finden Sie einen geeigneten Stromanschluss Unterspannung (weniger als Prüfen Sie den Stromkreislauf 100 W)
  • Página 11: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT Symbol Wert Einheit Modellkennung 10012197 Art der Kochmulde Einbaukochmulde Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Heiztechnik (Induktionskochzonen und -kochflächen, Induktionskochzonen Strahlungskochzonen, Kochplatten) Bei kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: Durchmesser der nutzbaren Oberfläche für Ø 20 / 20 jede elektrisch beheizte Kochzone, auf 5 mm genau.
  • Página 12: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektro- nikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Página 13 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Página 14: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Página 15 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. • Connection to a good earth wiring system is essential and mandatory. • Alterations to the domestic wiring system must only be made by a qualifi ed electrician.
  • Página 17: Instructions On Use And Maintenance

    • If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock, for hob surfaces of glass-ceramic or similar material which protect live parts • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot.
  • Página 18 CAUTION Risk of burns! During use, accessible parts of this appliance will become hot enough to cause burns. Do not let your body, clothing or any item other than suitable cookware contact the Induction glass until the surface is cool. •...
  • Página 19: Operating Principle

    • Children or persons with a disability which limits their ability to use the appliance should have a responsible and competent person to instruct them in its use. The instructor should be satisfied that they can use the appliance without danger to themselves or their surroundings.
  • Página 20: Operating Elements

    OPERATING ELEMENTS Cooking surface + and - buttons to adjust On / off Display Set performance Indicators a) Operating condition b) Temperature Set temperature c) Timer Set the timer Power cable...
  • Página 21: Operation

    OPERATION • Press the „ON / OFF“ button to turn on the device • The device automatically detects whether you are using a suitable pot. If so, press the „Menu“ button to select a desired setting. Otherwise, the display will show the „E0“...
  • Página 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Code Possible Cause Solution Wrong pot. Use a suitable pot. Circuit malfunction. Contact a professional. Problem with the temperature Contact a professional. sensor. Surge (more than 275 V). Check the power circuit and find a suitable power supply. Undervoltage (less than 100 W). Check the power circuit and find a suitable power supply.
  • Página 23: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Symbol Value Unit Model identification 10012197 Type of hob Mobile hob Number of cooking zones and/or areas Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, Induction cooking zones radiant cooking zones, solid plates) For circular cooking zones or area: diameter of useful surface area per Ø...
  • Página 24: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 25: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 26: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Risque de choc électrique • Débranchez l‘appareil du secteur avant d‘en effectuer l‘entretien ou la réparation. • Le branchement sur une ligne électrique avec mise à la terre est nécessaire et obligatoire. • Les modifi cations apportées au système de câblage électrique ne doivent être effectuées que par un électricien qualifi é.
  • Página 27: Remarque Sur Le Fonctionnement Et Mise En Garde

    • Mise en garde : Afi n de réduire le risque de choc électrique, éteignez immédiatement l‘appareil si la surface présente des fi ssures (surface en vitrocéramique ou matériau similaire protégeant les éléments conducteurs). • Ne placez pas d‘objets métalliques, tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des casseroles sur la table de cuisson, car ils pourraient devenir très chauds.
  • Página 28 ATTENTION Risque de brûlure ! Pendant l‘utilisation, les parties accessibles à l‘utilisateur deviennent chaudes au point qu‘elles peuvent causer des brûlures. Assurez-vous que votre corps, vos vêtements et tous objets autres que les ustensiles de cuisine ne touchent pas la plaque de cuisson tant qu‘elle ne s‘est pas complètement refroidie.
  • Página 29: Fonctionnement

    • Les enfants ou les personnes ayant des capacités mentales limitées doivent être guidés par une personne responsable de leur sécurité avant d‘utiliser l‘appareil afin d‘assurer qu‘ils peuvent utiliser l‘appareil sans danger pour eux-mêmes ni autrui. • Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l‘appareil, à moins que cela ne soit explicitement recommandé...
  • Página 30: Éléments De Commande

    ÉLÉMENTS DE COMMANDE Surface de cuisson Touches + et - pour le réglage Marche/arrêt Afficheur Réglage de la puissance Indicateurs a) Statut de fonctionnement b) Température Réglage de la température c) Minuteur Réglage de la minuterie Cordon d’alimentation...
  • Página 31: Utilisation

    UTILISATION • Appuyer sur la touche « ON/OFF » pour allumer l’appareil. • L’appareil détecte automatiquement si la casserole utilisée est appropriée. Si elle l’est, appuyer sur la touche « Menu » pour sélectionner le réglage souhaité. Sinon, l’afficheur indique le message d’avertissement « E0 » et un bip sonore répété retentie.
  • Página 32: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Code Cause possible Solution Casserole inadaptée Utiliser une casserole adaptée Circuit électrique défectueux Contacter un technicien spécialisé Problème avec le capteur de Contacter un technicien spécialisé température Surtension Vérifier le réseau électrique et trouver une prise de courant adaptée Basse tension (moins de 100 W) Vérifier le réseau électrique et...
  • Página 33: Fiche De Données Produit

    FICHE DE DONNÉES PRODUIT Symbole Valeur Unité Référence (s) du modèle 10012197 Type de table de cuisson Plaque de cuisson mobile Nombre de zones de cuisson ou/et de foyers de cuisson Technique de chauffage (zones de cuisson à induction et -foyers de Zones de cuisson à...
  • Página 34: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Página 35: Datos Técnicos

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
  • Página 36: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Riesgo de descarga eléctrica • Cuando realice reparaciones o mantenimiento en el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente. • Es necesaria una conexión a una conexión eléctrica con toma de tierra. • Las modifi caciones en el sistema eléctrico deberán ser realizadas por un electricista autorizado.
  • Página 37: Indicaciones De Limpieza Y Mantenimiento

    • No coloque ningún objeto metálico, como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas de ollas sobre la superfi cie de cocción, pues estos objetos pueden alcanzar temperaturas muy elevadas. • No utilice productos a vapor para la limpieza de la zona de cocción. •...
  • Página 38 ATENCIÓN Existe riesgo de quemaduras. Durante el uso, las piezas accesibles para el usuario alcanzan temperaturas muy elevadas que pueden provocar quemaduras. Asegúrese de que su cuerpo, ropa y otros materiales (como utensilios de cocina) toquen la placa de cocción solo cuando esta se haya enfriado por completo.
  • Página 39: Funcionamiento

    • Los niños y las personas con discapacidades mentales deberán ser instruidas por una persona responsable acerca del uso del aparato para garantizar que pueden manejarlo sin ponerse en peligro a ellos mismos ni a otras personas. • No repare ni sustituya ninguna pieza a menos que se indique expresamente lo contrario en el manual de instrucciones.
  • Página 40: Elementos De Funcionamiento

    ELEMENTOS DE FUNCIONAMIENTO Superficie de cocción Botones + y - para ajustar Encender/apagar Pantalla Ajustar la potencia Indicadores Estado de funcionamiento Temperatura Ajustar la temperatura Programador Ajustar el temporizador Cable de alimentación...
  • Página 41: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO • Pulse la tecla "ON/OFF" para encender el aparato. • El aparato detecta automáticamente si está utilizando la olla correcta, si es así, pulse el botón "Menú" para seleccionar el ajuste deseado. En caso contrario, la pantalla mostrará el aviso "E0" y se escuchará un pitido repetido. Después de 40 segundos, el aparato pasa al modo de espera.
  • Página 42: Reparación De Anomalías

    REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Código Posible causa Solución del problema Olla no apta Utilece una olla adecuada Circuito defectuoso. Contacte con personal cualificado. Problema con el sensor de Contacte con personal temperatura cualificado. Sobrecarga (más de 275 V) Compruebe el circuito de electricidad y encuentre el cortocircuito.
  • Página 43: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Símbolo Valor Unidad Identificación del 10012197 producto Tipo de módulo de cocina Placa móvil Número de zonas de cocción y/o superficies de cocción Tecnología de calentamiento (Zonas y superficies de cocción Zonas de cocción por inducción por inducción, zonas de cocción por irradiación, hornillos)
  • Página 44: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 45: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 46: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Pericolo di scosse elettriche • Staccare la spina dalla presa prima di effettuare la riparazione o la manutenzione. • La connessione a un impianto di messa a terra è obbligatoria e necessaria. • Le modifi che al sistema di cablaggio elettrico devono essere eseguite esclusivamente da un elettricista qualifi cato.
  • Página 47: Note Sull'utilizzo E Sulla Manutenzione

    • Per ridurre il rischio di scosse elettriche, spegnere immediatamente il dispositivo se la superfi cie (superfi cie del piano cottura in vetroceramica o materiale simile che protegge le parti conduttrici) presenta delle crepe. • Non posizionare sul piano cottura oggetti metallici, come coltelli, forchette, cucchiai e pentole, poiché...
  • Página 48 ATTENZIONE Pericolo di ustioni! Durante l‘uso i componenti accessibili all‘utente diventano molto caldi e possono causare ustioni. Prestare attenzione che nessuna parte del corpo, indumenti o altri materiali, ad eccezione degli utensili da cucina, non vengano a contatto con la piastra fi no a quando questa non si è...
  • Página 49: Funzionamento

    • I bambini o le persone con capacità mentali ridotte devono essere istruiti da una persona responsabile della loro sicurezza per quanto riguarda l´uso del dispositivo per essere certi che utilizzino il dispositivo senza mettere in pericolo se stessi o gli altri.
  • Página 50: Elementi Di Controllo

    ELEMENTI DI CONTROLLO Piano cottura Tasti + e - per impostare On/Off Display Impostare la potenza Indicatori a) Stato operativo b) Temperatura Impostare la temperatura c) Timer Impostare il timer Cavo di alimentazione...
  • Página 51: Utilizzo

    UTILIZZO • Premere On/Off per accendere il dispositivo. • Il dispositivo rileva automaticamente se è in uso una pentola adatta. Se è così, premere Menu per selezionare l'impostazione desiderata. In caso contrario, sul display compare l'indicazione di avvertimento E0 e si sente un segnale acustico ripetuto.
  • Página 52: Correzione Degli Errori

    CORREZIONE DEGLI ERRORI Codice Possibile causa Soluzione del problema Pentola sbagliata. Utilizzare una pentola adatta. Circuito logico guasto. Contattare personale tecnico specializzato. Problema con il sensore di Contattare personale tecnico temperatura. specializzato. Sovratensione (più di 275 V). Controllare il circuito elettrico e trovare un collegamento di alimentazione adatto.
  • Página 53: Scheda Informativa Del Prodotto

    SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Simbolo Valore Unità Numero di riconoscimento del 10012197 modello Tipo di piano cottura Piano cottura mobile Numero di zone e/o aree di cottura Tecnologia di riscaldamento (zone di cottura a induzione e Piano di cottura a induzione aree di cottura, zona di cottura radiante, piastre solide)
  • Página 54: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Este manual también es adecuado para:

10012197

Tabla de contenido