Este casco proporciona protección limitada contra riesgos de impacto menores e incidentales, y no
protege mientras está en posición elevada. No confíe en este casco de soldadura como su protec-
ción principal contra los riesgos de impacto o salpicadura. Para su protección, lea completamente las
instrucciones del casco de soldadura y el ADF antes de usarlos. El incumplimiento de todas estas
instrucciones puede provocar lesiones graves y permanentes, pérdida de visión o quemaduras.
DEBEN USARSE EN TODO MOMENTO GAFAS DE SEGURIDAD RESISTENTES AL IMPACTO
MIENTRAS UTILIZA ESTE CASCO.
Antes de usarse, deben instalarse pantallas protectoras de policarbonato transparente tanto en el
interior como en el exterior del fi ltro de oscurecimiento automático (ADF). Si no se utilizan pantallas
protectoras, podrían producirse daños irreparables en el ADF y causarse lesiones graves y permanen-
tes, pérdida de visión o quemaduras. El daño a la lente sin haber instalado pantallas transparentes an-
ulará la garantía. Las pantallas protectoras de este casco solo brindan protección contra salpicaduras
y daños en la superfi cie de la lente, NO contra riesgos de impactos graves, como muelas abrasivas
fragmentadas o discos abrasivos, dispositivos explosivos o líquidos corrosivos.
ANT E S D E L A SOL D AD U R A
• Asegúrese de que el casco esté montado correctamente y que bloquee todo tipo
de luz. En la parte frontal la luz puede ingresar en el casco únicamente a través del
área del visor del fi ltro para soldadura autooscurecible.
• Ajuste el arnés para maximizar la comodidad y el campo de visión con el cierre fl exible que
proporciona el aislamiento completo de la cara, especialmente en su extensión hasta la barbilla.
• Chequee el nivel de sombra prescrito para su aplicación de soldadura en particular y ajuste su fi
ltro autooscurecible adecuadamente (vea la tabla con los niveles de sombra recomendados).
AD V E R T E NCI AS
• Nunca coloque el casco o el fi ltro autooscurecible sobre superfi cies calientes.
• Las pantallas protectoras con rayaduras o dañadas deben ser regularmente reemplazadas por
pantallas JACKSON SAFETY® originales. Previo al uso de nuevas pantallas protectoras,
asegúrese de retirar todo tipo de folio protector adicional de ambos lados.
• Use únicamente Translight 555 dentro de un rango de temperatura de -5°C a +55°C.
• No exponga el fi ltro para soldadura autooscurecible a líquidos y protéjalo de la suciedad.
• Use únicamente piezas de reserva JACKSON SAFETY® originales. En caso de duda por favor
contacte un distribuidor JACKSON SAFETY® autorizado.
• La falta de cumplimiento de estas instrucciones puede dejar sin validez la garantía. Surewerx
no se hará responsable en caso de problemas, consecuencia de otro uso fuera del destinado,
o en cuanto no se sigan las instrucciones. El casco de soldadura Translight 555 está destinado
a proteger los ojos y el rostro del usuario contra salpicaduras
y los peligrosos rayos ultravioletas e infrarrojos emitidos durante el proceso de soldadura. Para
otras aplicaciones use otro tipo de protección personal.
• No se utilice para soldar sobre la cabeza donde existe riesgo de caída de metal
fundido. Este sistema de fi ltro y casco para soldar no brinda protección contra metal fundido y
chispas al soldar directamente sobre la cabeza.
• Aquellos materiales que eventualmente tomen contacto con la piel pueden causar reacciones
alérgicas en personas con piel sensible.
• El casco de soldadura usado sobre gafas oftálmicas pueden transmitir el impacto, creando así
una amenaza para el usuario.
Translight 555 User Manual.indd 43-44
¡Ad v e r t e n c i a s !
ES 22
Translight Plus 555
Schweißhelm
Casque de soudeur
Casco para soldar
I NH AL T SV E R Z E I CH NI S
Warnung und Vorsichtsmaßnahmen...............................1
Übersicht ...................................................................2
Bedienungsanleitung ..................................................3
Abdunklungsstufen / Schweißanwendungen.....................4
Spezifi kationen / Technische Daten................................5
Austauschen der äußeren Schutzplatte........................... 5
Entfernen/Austauschen des Kopfbandes ........................5
Austauschen der inneren Schutzplatte............................5
Ersatzteile ................................................................6
Wartung und Reinigung ...............................................7
Aufbewahrung............................................................7
Kundendienst.............................................................7
Garantie....................................................................7
1 DE
Gebrauchsanweisung
Instructi ons d'uti llisati on
Instrucciones de us
DE 31
25/08/2020 12:58