Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Máquina de Medición por
coordenadas MiSTAR 555
Instrucciones de uso
< Instrucciones >
Lea este manual antes de utilizar
Lea este manual completamente antes de trabajar
con el equipo. Después de leerlo, téngalo a mano
para futuras consultas.
Traducción del manual original
BA1245-IN12
Código N.º 99MDA187E
Fecha de publicación: 1 de marzo de 2019

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitutoyo MiSTAR 555

  • Página 1 Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555 Instrucciones de uso < Instrucciones > Lea este manual antes de utilizar Lea este manual completamente antes de trabajar con el equipo. Después de leerlo, téngalo a mano para futuras consultas. Traducción del manual original BA1245-IN12 Código N.º...
  • Página 2: Correspondencia De Los Nombres De Producto Y El Número De Modelo

     Aviso con respecto a este documento Mitutoyo Corporation declina toda responsabilidad por cualquier daño al equipo provocado por una utilización no conforme al procedimiento descrito en el presente documento. Al prestar o trasladar este equipo, asegúrese de adjuntar este documento.
  • Página 3: Resumen Del Documento

    Mitutoyo Corporation Japan excepto para fines internos. Las infracciones requerirán una compensación por daños. Mitutoyo Corporation Japan se reserva el derecho de presentar reclamaciones adicionales.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    2.9. Equipo de protección personal ......................27 2.10. Responsabilidad de la empresa ....................... 28 Configuración y función ......................29 3.1. Vista del MiSTAR 555 ........................29 3.2. Descripción de las funciones ......................30 3.3. Configuración del sistema......................... 30 3.4. Unidad de control UC480 ........................31 3.5.
  • Página 5 7.1. Seguridad durante la resolución de problemas ................63 7.2. Indicadores de fallos ......................... 63 Desmontaje y reciclaje ......................64 Datos técnicos ......................... 65 9.1. MiSTAR 555 ............................65 10. Índice ............................71 Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 6: Información General De La Mmc

    Unidad de accionamiento del eje Z Barra del eje X Mesa de medición Base Unidad de control (en la base) 10 Termómetro (interior del carenado) 11 Sistema de arranque de la unidad principal Fig. 1-2 Vista frontal izquierda Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 7: Breve Descripción

    Información general de la MMC Breve descripción 1.2. Breve descripción La máquina de medición por coordenadas MiSTAR 555 es una máquina de medición por coordenadas cantiléver multiuso accionada por motor, que se utiliza para medir piezas de varios tipos y formas.
  • Página 8: Seguridad

    Se utilizan los términos indicativos descritos anteriormente. Ejemplo: 1_ Afloje tornillo. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de atrapamiento con la tapa! Cierre la tapa con cuidado. 3_ Apriete el tornillo. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 9: Uso Previsto

    2.2. Uso previsto La máquina de medición por coordenadas MiSTAR 555 solo puede utilizarse para medir piezas cuyas características, pesos y dimensiones externas se encuentren dentro de las especificaciones establecidas. Especificaciones de la pieza ( “Datos técnicos”...
  • Página 10: Zonas De Funcionamiento Y Peligro

    2.3. Zonas de funcionamiento y peligro Fig. 2-1 Zonas de funcionamiento y peligro Zona peligrosa Zona de funcionamiento Distancia mínima requerida 800 mm Actividades especiales: carga y descarga de la unidad principal, instalación, montaje, inspección y mantenimiento. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 11: Riesgos Residuales

    Estos líquidos pueden producir quemaduras al estar en contacto con la piel, intoxicación grave por ingesta y ceguera al entrar en contacto con los ojos. Los cortocircuitos pueden ocasionar sobrecalentamiento y quemaduras. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 12: Peligros Mecánicos

    – Antes de empezar a trabajar, apague de forma segura toda la máquina. – Empiece por trabajar en los ejes lineales motorizados del posicionamiento del sistema Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 13 – Nunca mida piezas que no estén bien sujetas. – Nunca deje herramientas u otros objetos sobre la mesa de medición durante las mediciones. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 14 Mueva el eje Z a la posición inicial o a la posición más baja, antes de empezar a trabajar en el eje Z con la unidad o el cabezal de medición montado. El eje Z y el palpador no pueden estar elevados. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 15 Z y la columna del eje X. – No meta los brazos en la parte inferior de la unidad de accionamiento Y, ya que existe peligro de atrapamiento ocasionado por colisión. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 16 – Durante el uso, no permanezca cerca de las piezas móviles del dispositivo. – Nunca sostenga las piezas móviles. – Después de posicionar manualmente la pieza, active todos los dispositivos de seguridad. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 17 Un cabezal de medición montado incorrectamente puede desprenderse al acelerar los ejes y ocasionar un aplastamiento. – Monte el cabezal de medición cuidadosamente y de forma segura. – Durante el uso no entre en la zona de peligro. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 18: Otras Fuentes De Peligro

    Se debe comprobar el funcionamiento correcto de todos los dispositivos (prueba de luces) antes de empezar a trabajar. – - Si se detecta un defecto en un dispositivo, apague de inmediato la máquina y póngala fuera de servicio. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 19: Peligros Para La Mmc

    Los productos de limpieza como el alcohol, disolventes, etanol, etc. dañan las superficies de la unidad de control manual. – Utilice únicamente productos de limpieza neutros. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 20: Señales De Advertencia

    Peligro de atrapamiento entre la columna y la caña del eje Z. Peligro de atrapamiento en el rango de movimiento del eje. No se acerque. No dañe el fuelle. Corriente eléctrica, alta tensión. No abra la tapa. Instrucciones para mover la MMC. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 21 Sistema de arranque de la Mitutoyo declina toda responsabilidad por las pérdidas o unidad principal. - Instrucciones daños causados de trasladar internamente la MMC, para mover la MMC incluso la pérdida de la precisión y las lesiones...
  • Página 22: Descripción De Los Dispositivos De Seguridad

    “hombre muerto” en la caja joystick Solo JSBOX-V) Botón de parada de emergencia en el panel de control Entrada CA Interruptor principal Conector para la unidad de seguridad externa (dentro de la base) Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 23: Botón De Parada De Emergencia

    La conexión de un escáner láser al bloque de conexión de la parada de emergencia permite detener inmediatamente la MMC cuando éste detecta personas u objetos mientras la MMC está en funcionamiento. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 24: Valla De Protección

    CA. En caso de emergencia, si apaga el botón principal, el eje Z descenderá unos mm 2.7.9. Protección contra colisiones La protección contra colisiones detiene la MMC cuando el palpador toca un objeto. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 25: Protección Contra Caídas

    Si ese fuera el caso existe el peligro de lesiones e incluso la muerte . – Antes de la primera puesta en marcha, conecte el bastidor de tierra a la toma a tierra y compruebe el funcionamiento. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 26: Cualificación Del Personal

    Operario El operario forma parte del personal de la empresa y ha sido formado por Mitutoyo. Es el que coloca las piezas en la máquina de medición por coordenadas. En consecuencia, es el que empieza y realiza el proceso de medición y tiene la autorización necesaria para controlar la máquina de medición por coordenadas.
  • Página 27: Equipo De Protección Personal

    Calzado de seguridad El calzado de seguridad protege los pies contra lesiones por aplastamiento, caída piezas resbalones superficies resbaladizas. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 28: Responsabilidad De La Empresa

     La empresa debe asegurarse de cumplir con los plazos de mantenimiento descritos en este manual.  La empresa debe asegurarse de comprobar periódicamente la funcionalidad e integridad del equipo de seguridad. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 29: Configuración Y Función

    Mesa de medición Base Unidad de control (en la base) 10 Termómetro (interior del carenado) 11 Detector del sistema de arranque de la unidad principal (debajo del carenado) Fig. 3-2 Vista frontal izquierda Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 30: Descripción De Las Funciones

    Configuración y función Descripción de las funciones 3.2. Descripción de las funciones La MMC MiSTAR 555 es una máquina de medición por coordenadas cantiléver multiuso accionada por motor, que se utiliza para medir piezas de varios tipos y formas. El sistema de medición consta de una cabezal accionado por motor, que se puede mover sobre el rango de medición a lo largo de los ejes...
  • Página 31: Unidad De Control Uc480

    Los tornillos de fijación utilizados para fijar las piezas se deben apretar con un par máximo de 980 Ncm. Los tornillos de fijación plásticos se deben apretar sólo con las manos. Fig. 3-5 Ejemplo de dispositivo de fijación Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 32: Autocambiador De Módulos/Palpadores

    En el momento de poner en marcha la máquina por primera vez, el personal de servicio de Mitutoyo montará y ajustará el autocambiador de módulos/palpadores. Para obtener más información sobre el autocambiador de módulos/palpadores,...
  • Página 33 La Fig. 3-8 es una vista del autocambiador de probetas ACR3 montados sobre el rail MRS. El rail MRS se puede montar en la base de medición del MiSTAR 555. Sin embargo, el espacio que ocupa su montaje y el requerido Fig.
  • Página 34: Termómetro

    Antes de empezar la medición, lea las instrucciones de uso referentes a la compensación de errores térmica y proporcione el comando necesario al software. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 35  Retire la suciedad y los objetos de las superficies de guía.  Siempre llame al personal de servicio de Mitutoyo para realizar cambios, montar, instalar, alinear y poner en marcha por primera vez.  Ajuste el intervalo de medición en función de sus necesidades en la precisión de medición.
  • Página 36: Sistema Del Palpador

    (Fig. 3-10/2) y la punta del palpador (Fig. 3-10/3). Los palpadores se pueden suministrar en diferentes tamaños y formas. Además, se pueden sustituir fácilmente según se requiera. Fig. 3-10 Sistema del palpador Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 37 Permite cubrir un máximo de 720 posiciones angulares diferentes. Es posible montar diferentes cuerpos de palpador auto-joint. Al acoplar este cabezal al MiSTAR 555, se necesita el adaptador del cabezal, un accesorio opcional. Fig. 3-11 PH10MQ...
  • Página 38 Al acoplar este cabezal al MiSTAR 555, se necesita el adaptador del cabezal, un accesorio opcional. Fig. 3-15 SP600Q Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 39: Entrada Ca

    El botón principal (Fig. 3-16/1) y la entrada CA (Fig. 3-16/2) se encuentran en la parte posterior de la base. La entrada CA es un conector para el cable CA del MiSTAR 555. Al encender el botón principal, se suministra electricidad desde la entrada CA a la unidad de control UC480.
  • Página 40: Elementos Indicadores Y De Mando

    Habilitado Velocidad Deshabilita Auto máxima de la MMC Habilitado Habilitado Menos de Habilitado Deshabilitado Manual 250 mm/s Nota: En el caso de que el dispositivo de seguridad esté controlado mediante una llave. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 41: Caja Joystick

    Conexión del cable El cable conecta la caja joystick a la máquina de medición por coordenadas a través del panel de conexión. Joystick XY Movimiento de los ejes X e Y Función de la tecla  “‎ 3 .11.2.1.1 Tecla de función” en la página 42 Teclas de función Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 42: Tecla De Función

    No se mueve a la posición de referencia [CANCEL] Se borran todos los puntos de medición y de destino. [R.STOP] Detiene el movimiento del eje cuando Interrupción temporal (se puede cancelar) CNC está en funcionamiento. [MEAS] Activa el modo medición. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 43 Si se libera o se presiona completamente, se detiene el movimiento. Zumbador Zumbador incorporado Movimiento del eje X Joystick de 3 ejes Movimiento del eje Y Movimiento del eje Z Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 44 Activa el modo de desplazamiento fino. CANCEL Se borran todos los puntos de medición y de destino. GO TO Determina la posición intermedia al crear los programas de pieza. MEAS Activa el modo medición. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 45: Dispositivo De Seguridad Externo

    Botón externo de parada de TERMINAL3 TERMINAL1 TERMINAL1 TERMINAL3 emergencia TERMINAL3 TERMINAL2 TERMINAL2 TERMINAL4 Circuito de parada Circuito de parada de emergencia de emergencia Fig. 3-20 Cableado de fábrica y cableado para dispositivo adicional Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 46: Transporte

    Tipo de entrega 4. Transporte 4.1. Tipo de entrega El MiSTAR 555 se embala y se entrega con la unidad principal y la base de montaje fijas. Las partes desmontadas en el momento del embalaje también se encuentran en el embalaje de transporte.
  • Página 47: Manipulación De Materiales De Embalaje

    – Los paquetes pueden tener un centro de gravedad excéntrico. Los paquetes se pueden inclinar y caer debido a una fijación incorrecta. Los paquetes que caen o vuelcan pueden ocasionar lesiones graves. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 48: Configuración, Instalación Y Primera Puesta En Marcha

    Mitutoyo, o bien por personas autorizadas por Mitutoyo. Después del transporte, se activa el sistema de arranque de la unidad principal. Este sistema únicamente lo puede desactivar el personal de servicio de Mitutoyo. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 49: Manejo

    Las bombillas defectuosas deben reemplazarse de inmediato. – Nunca utilice el sistema si la iluminación está averiada o es escasa. Sólo el personal de servicio de Mitutoyo debe realizar la preparación para el funcionamiento y la primera puesta en marcha. Preparativos: ...
  • Página 50: Encendido Del Dispositivo

     cambios en las condiciones ambientales  colisiones La precisión de medición depende de las condiciones ambientales y en los requisitos individuales de la pieza. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 51: Calibrar El Autocambiador De Módulos/Palpadores

    La configuración de la MMC, cabezal, palpador, etc. debe Calibración llevarse a cabo antes de empezar las mediciones. Esto lo llevará a cabo el personal de servicio de Mitutoyo en la primera puesta en marcha. 1_ Seleccione el menú “Measurement” (Medición) en el software de medición.
  • Página 52: Fijación De La Pieza

    En el momento de poner en marcha la máquina por primera vez, el personal de servicio de Mitutoyo montará y ajustará el auto-cambiador de módulos/palpadores Las posiciones individuales de cada uno de los puertos del autocambiador han de medirse con la ayuda del software.
  • Página 53: Apagado De La Mmc

    Programador de máquina de medición Mueva la caña del eje Z a la posición más baja. Cierre el software. Cierre y apague el ordenador. Pulse el botón de apagado. Encienda el botón principal Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 54: Mantenimiento

    Si durante las inspecciones periódicas se observa un mayor desgaste, adapte los intervalos de mantenimiento obligatorios a los indicios de desgaste concretos. Póngase en contacto con Mitutoyo para cualquier pregunta relacionada con los trabajos y planes de mantenimiento. 6.1. Seguridad durante el mantenimiento ¡ADVERTENCIA!
  • Página 55 Z. Por lo tanto, compruebe los elementos de fijación (tornillos) para un apriete adecuado. – Capacite periódicamente al personal. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 56: Plan De Mantenimiento

    * La frecuencia de la calibración depende de las condiciones ambientales y los requisitos de precisión de medición individuales. Para los intervalos y trabajos de mantenimiento en los componentes de seguridad, consulte los manuales de usuario de estos componentes. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 57: Trabajos De Mantenimiento

    Las pilas se deben reemplazar sólo con la máquina de medición por coordenadas encendida para evitar la activación accidental del sistema de arranque de la unidad principal. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 58 10_ Compruebe si la pantalla de estado muestra algún error. 11_ Si se muestra un mensaje de error en la pantalla de estado, póngase en contacto con el servicio Mitutoyo. En este caso, no debe apagar la MMC. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 59: Cambio Del Fusible

    Fig. 6-4 Panel posterior de la base Fig. 6-5 Panel posterior de la unidad de control UC480 Fig. 6-6 Entrada CA de la unidad de control Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 60: Limpieza De La Mesa De Medición

    Paño sin pelusa  Alcohol de limpieza 1_ Limpie la superficie de la mesa de medición y la guía con alcohol de limpieza y un paño sin pelusa. Fig. 6-7 Mesa de medición Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 61: Limpieza De Las Superficies Externas De La Máquina De Medición Por Coordenadas

    1_ Limpie las superficies externas Si hay zonas sucias, limpie las superficies externas de la caja joystick y del teclado y ratón del ordenador con un limpiador neutro. Fig. 6-8 Limpieza de las superficies externas Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 62: Limpieza De La Esfera Patrón

    4_ Limpie el lugar de trabajo y las sustancias derramadas, si es necesario, como líquidos, materiales de procesamiento o similares. 5_ Asegúrese de que todos los dispositivos de seguridad de la MMC estén en perfecto estado de funcionamiento. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 63: Solución De Problemas

    El código de error (consulte en la “Tabla de códigos de error en el manual de usuario”) se muestra en la pantalla LCD (Fig. 7-2/1) de la caja joystick. Fig. 7-2 Pantalla de estado de caja joystick V Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 64: Desmontaje Y Reciclaje

    Los componentes en las baterías y acumuladores son tóxicos y plantean un peligro al medio ambiente. – No ponga las baterías y acumuladores en la basura doméstica y asegúrese de que se eliminan de conformidad con las normativas locales aplicables. Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 65: Datos Técnicos

    Datos técnicos MiSTAR 555 9. Datos técnicos 9.1. MiSTAR 555 Dimensiones Fig. 9-1 Dimensiones Datos MiSTAR 555 Unidad 1121 Ancho (An.) 2350 Altura (Al.) 1188 Con tecla Profundidad 1156 Sin tecla Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 66 Datos técnicos MiSTAR 555 Espacio requerido Zona de mantenimiento Zona controlada Fig. 9-2 Espacio requerido Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 67 Columna Fig. 9-3 Distribución de los insertos Datos Valor Unidad Insertos roscados M8 x 1,25 N▪cm Si se utilizan accesorios de fijación de plástico (accesorios especiales), apriete los tornillos con los dedos Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 68 Valor Unidad eléctrica 100-120/200/240 Tensión V(AC) Monofásico, 2 hilos. Un hilo conectado a tierra. Frecuencia 50/60 Potencia total Cable de tierra, clase de toma a tierra Ω Resistencia máxima de toma a tierra Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 69 Aceleración de cada eje 1556 mm/s Aceleración 3D 2695 mm/s Velocidad de medición Datos Valor Unidad Modo CNC 1 a 5 mm/s Modo manual 0 a 3 mm/s Nota 1) en la configuración predeterminada Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 70 < 70 % (sin condensación) Vibración Datos Valor Unidad Vibración 10 Hz o amplitud menor a 2 um p-p o menor a 10 Hz a 50 Hz Aceleración de 0,004 m/s o menos Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 71: Índice

    Solución de problemas ........61 SP25M ..............34 Indicadores de fallos ........... 61 Información de servicio ......... 3 Termómetro ............32 instalación ............45 Toma a tierra ............25 instrucciones ............3 TP200 ..............34 Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 72 Índice MiSTAR 555 Unidad de control UC480 ........29 Uso previsto ............9 Valla de protección ..........24 Zonas de funcionamiento ........10 zonas de peligro..........10 Máquina de Medición por coordenadas MiSTAR 555...
  • Página 73: Red De Servicios

    Borsigstrasse 8-10, 41469 Neuss, GERMANY FRANCE TEL: 49(0)2137 102-0 FAX: 49(0)2137 102-351 TEL: 33(0)1 49 38 35 90 Mitutoyo CTL Germany GmbH M3 Solution Center TOULOUSE Von-Gunzert-Strasse 17, 78727 Oberndorf, GERMANY Aeroparc Saint Martin Cellule B08 TEL: 49(0)7423 8776-0 FAX: 49(0)7423 8776-99...
  • Página 74 Ke Karlovu 62/10, 664 91 Ivančice, CZECH REPUBLIC TEL: 420 417-514-011 FAX: 420 417-579-867 Chonburi Branch / M3 Solution Center Mitutoyo Česko s.r.o. M3 Solution Center Ostrava Mošnov 7/1, Moo 3, Tambon Bowin, Amphur Sriracha, Chonburi Mošnov 314, 742 51 Mošnov, CZECH REPUBLIC...
  • Página 75 TEL: (91)9345005663 Qingdao, Shandong, 266109, CHINA TEL: 86(532)8096-1936 FAX: 86(532)8096-1937 Taiwan Mitutoyo Taiwan Co., Ltd. / M3 Solution Center Taipei Xi’an Office 4F., No.71, Zhouzi St., Neihu Dist.,Taipei City 114, TAIWAN Room 805, Xi’an International Trade Center, No. 196 (R.O.C.) Xiaozhai East Road, Xi’an, 710061, CHINA...
  • Página 76 RED DE SERVICIOS *En Enero 2019 M3 Solution Center-Texas Mitutoyo Mexicana, S.A. de C.V. Querétaro Calibration 4560 Kendrick Plaza Drive, Suite 120, Houston, TX 77032, Laboratory U.S.A. TEL: 1-(888)648-8869 FAX: 1-(281)227-0937 Av. Cerro Blanco 500 30 Centro Sur, Querétaro, Querétaro, M3 Solution Center-Massachusetts C.P.
  • Página 80 For the EU Directive Authorized representative and importer in the EU : Mitutoyo Europe GmbH Borsigstrasse 8-10, 41469 Neuss, Germany Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan Tel: +81 (0)44 813-8230 Fax: +81 (0)44 813-8231 Home page: http://www.mitutoyo.co.jp/global.html...

Tabla de contenido