TABLE OF CONTENTS Page SAFETY WARNINGS – READ BEFORE USING HELMET INFORMATION SPECIFICATIONS OPERATING INSTRUCTIONS CARTRIDGE OPERATIONS/FEATURES SHADE GUIDE SETTINGS HELMET CARE AND MAINTENANCE TROUBLE SHOOTING WARRANTY INFORMATION REPLACEMENT PARTS...
SAFETY WARNINGS – READ BEFORE USING WARNING ARC Rays can injure eyes and burn skin • Before welding, always inspect helmet and filter lens to be sure they are fitted properly, in good condition and not damaged. • Check to see that the clear lens is clean and securely attached to the helmet.
HELMET INFORMATION This Auto-Darkening Welding Helmet will automatically change from a light state (shade 3) to a dark state (Shade 7-13) when arc welding starts. The filter automatically returns to a light state when the arc stops. Shade control adjustments can be made while welding. Match your welding application to the shade indicated on the shade chart.
SPECIFICATIONS LCD Viewing Area 97 x 44mm (3.82 x 1.73in) Cartridge size 110 x 90mm (4.33 x 3.54in) UV/IR Protection Up to Shade DIN 16 at all times Arc Sensors Light State Shade DIN 3 Variable Welding Shades DIN 7 to 13 and Grind Shade Control External knob - full adjustment Power Supply...
OPERATING INSTRUCTIONS Headgear Adjustment Crown Adjustment Ratchet Knob Tilt Adjustment Fore-Aft Adjustment HEAD SIZE ADJUSTMENT: HEADGEAR TIGHTNESS is adjusted by pushing in the Ratchet Knob and turning to adjust for the desired head size. This knob is located at the back of the helmet. HEADGEAR CROWN ADJUSTMENT is made by adjusting for comfort and snapping the pin into the hole to lock se- curely in place.
CARTRIDGE OPERATION/FEATURES Variable Shade Control The shade can be adjusted from shade 7 to 13 based upon welding process or ap- plication (refer to Shade selection chart on page 6). The variable shade control knob is mounted on the exterior of the helmet shell. Grind mode can be selected by rotating the shade control knob counterclockwise till an audible click is heard.
ALWAYS TEST TO BE SURE THE ADF CARTRIDGE IS CHARGED BE- FORE WELDING. The TEST button is for the user to verify the ADF cartridgeis darkening properly. If cartridge is not darkening properly, replacebatteries with fresh batteries and test again before use. While welding, thearc and solar cell will keep the ADF charged.
HELMET CARE AND MAINTENANCE Replacing Front Cover Lens: Replace the front cover lens if it is damaged – cracked, soiled or pitted. Place your finger or thumb into recess (C) at the bottom edge of the cover lens and flex the lens upwards until it releases from the edges marked A and B.
Página 10
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Front cover lens dirty. Clean or replace front Difficult to see through cover lens. filter. Cartridge dirty. Clean the Auto-Darkening cartridge with soapy water solution and soft cloth. Sensitivity is set too low. Adjust sensitivity to required level. Filter does not darken when arc is struck.
WARRANTY INFORMATION WARRANTY INFORMATION: These helmets are warranted for a period of two years. Please contact us at 1 (800) 833-9353 for any service or warranty questions. SPATTER DAMAGE IS NOT COVERED BY WARRANTY: Do not use this product without the correct protective clear cover lenses installed properly on both sides of the Auto-Darkening Filter cartridge (ADF).
Página 12
Lincoln Electric for advice or information about their use of our products. We respond to our customers based on the best information in our possession at that time. Lincoln Electric is not in a position to warrant or guarantee such advice, and assumes no liability, with respect to such information or advice.
Página 14
TABLA DE CONTENIDO Página ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD – LEA ANTES DE USAR INFORMACIÓN DE LA CARETA ESPECIFICACIONES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERACIONES/FUNCIONES DEL CARTUCHO CONFIGURACIONES DE GUÍA DE SOMBRA CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA CARETA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS INFORMACIÓN DE GARANTÍA PARTES DE REEMPLAZO...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD – LEA ANTES DE USAR ADVERTENCIA Los rayos del ARCO pueden dañar ojos y que- marse la piel. • Antes de soldar con autógena, examine siempre el casco y lente del filtro a ser segura que están en buenas condiciones y no dañado.
INFORMACIÓN DE LA CARETA Esta Careta de Soldadura de Auto-Obscurecimiento cambiará automática- mente de un estado claro (Sombra 3) a uno oscuro (Sombra 7-13) cuando ini- cie una soldadura con arco. El filtro regresa automáticamente a un estado claro cuando el arco se detiene. Los ajustes de control de sombra se pueden hacer mientras se suelda.
ESPECIFICACIONES Área de Visión LCD 97 x 44mm (3.82 x 1.73pulg) Tamaño del Cartucho 110 x 90mm (4.33 x 3.54pulg) Protección UV/IR Hasta Sombra DIN 16 en todo momento Sensores de Arco Sombra de Estado Claro DIN 3 Sombras de Soldadura Variable DIN 7 a 13 and Grind Control de Sombra Perilla externa –...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Ajuste del Dispositivo para la Cabeza AJUSTE DE LA CORONILLA PERILLA DEL TRINQUETE AJUSTE DE INCLINACIÓN AJUSTE DE FORE-AFT AJUSTE TAMAÑO CABEZA: Apriete la CABEZA ENGRANAJE es ajustada empujando hacia adentro la perilla del trinquete y dando vuelta para ajustar para que haya el tamaño cabeza.
OPERACIÓN/FUNCIONES DEL CARTUCHO Control de Sombra Variable La sombra puede ajustarse de la 7 a la 13 con base en el proceso o aplicación de soldadura (consulte a la tabla de selección de Sombras en la página 6). La perilla de control variable de sombra se localiza en el cartucho ADF como se muestra más adelante.
SIEMPRE PRUEBE PARA ASEGURARSE DE QUE EL CARTUCHO ADF ESTÁ CARGADO ANTES DE SOLDAR. El cartucho puede colocarse a la luz del sol para cargarlo. No almacene la careta en un gabinete oscuro u otra área de almacenamiento por periodos prolongados. Mientras suelda, el arco también carga al cartucho ADF.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA CARETA Reemplazo de la Cubierta Frontal: Remplace el lente de la cubierta frontal si está dañado – cuarteado, sucio o perforado. Coloque su dedo o pulgar en el hueco (C) en el borde inferior del lente de cubierta y flexione el lente hacia arriba hasta soltarlo de los bordes marcados como A y B.
GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Pruebe su cartucho de sombra antes de soldar dirigiendo el frente del mismo hacia una fuente brillante de luz, y después cubra y descubra los sensores ráp- idamente con sus dedos. El cartucho se oscurecerá momentáneamente a me- dida que se expone el sensor.
INFORMACIÓN DE GARANTÍA INFORMACIÓN DE GARANTÍA: Estas caretas están garantizadas por un periodo de dos años. Para cualquier pregunta sobre el servicio o garantía, sírvase contactarnos al 1 (800) 833-9353. LA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS POR SALPICADURA: No utilice este producto sin los lentes de cubierta transparentes protectores correctos instalados adecuadamente a ambos lados del Cartucho de Filtro de Auto-Obscurecimiento (ADF).
Lincoln Electric es un fabricante receptivo pero la selección y uso de los productos específicos vendidos por Lincoln Electric está únicamente dentro del control del cliente y permanece su responsabilidad exclusiva.
Página 26
TABLE DES MATIÈRES Page AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ – LIRE AVANT UTILISATION INFORMATIONS CONCERNANT LE CASQUE SPÉCIFICATIONS INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT / FONCTIONNALITÉS DES CARTOUCHES GUIDE DE RÉGLAGE DES TEINTES ENTRETIEN DU CASQUE GUIDE DE DÉPANNAGE INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE PIÈCES DE RECHANGE...
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ – LIRE AVANT UTILISATION AVERTISSEMENT Les rayons d'ARC peuvent blesser des yeux et brûler la peau • Avant la soudure, inspectez toujours le casque et objectif de filtre à être sûr qu'ils sont en bon état et non endommagé.
INFORMATIONS CONCERNANT LE CASQUE Ce Casque à Souder Auto-Obscurcissant passe automatiquement de la clarté (teinte 3) à l’obscurité (teinte 7-13) lorsque le soudage à l’arc démarre. Le filtre repasse automatiquement à la clarté lorsque l’arc cesse. Des réglages de contrôle de teinte peuvent être effectués pendant le soudage. Faire coïncider l’application de soudage avec la teinte indiquée sur le tableau de teintes (Voir page 6) •...
SPÉCIFICATIONS Zone de Vue LCD 97 x 44mm (3,82 x 1,73in) Taille de la Cartouche 110 x 90mm (4,33 x 3,54in) Protection UV/IR A tout moment jusqu’à la teinte DIN 16 Détecteurs d’Arcs Teinte de Clarté DIN 3 Teintes de Soudage Variables DIN 7 à...
INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT RÉGLAGE DU HARNAIS REGLAGE DE LA COURONNE BOUUTON À CLIQUET REGLAGE DE L’INCLINAISON REGLAGE AVANT-ARRIÈRE REGLAGE PRINCIPAL DE TAILLE : L'ÉTANCHÉITÉ du Harnais est ajustée en enfonçant le bouton de rachet et la rotation pour s'ajuster à la taille principale désirée.
Página 31
FONCTIONNEMENT / FONCTIONNALITES DE LA CARTOUCHE Commande variable d'ombre La nuance peut être ajustée de l'ombre 9 sur 13 basés sur le procédé ou l'application de soudure (référez-vous au diagramme de choix d'ombre à la page 6). Le bouton de commande variable d'ombre est situé sur la cartouche de ADF comme montré...
TOUJOURS VÉRIFIER QUE LA CARTOUCHE ADF SOIT CHARGÉE AVANT DE SOUDER. Le casque peut être placé au soleil pour se charger en énergie. Ne pas ranger le casque dans un placard ou autre endroit sombre pendant de longues périodes. Pendant le soudage, l’arc aussi charge la cartouche ADF.
ENTRETIEN DU CASQUE Changement de la Lentille de Protection Frontale: changer la lentille de protection frontale si elle endommagée - fissurée, salie ou piquée. Placer le doigt ou le pouce dans le retrait (C) sur le bord inférieur de la lentille de protection et courber la lentille vers le haut jusqu’à...
GUIDE DE DEPANNAGE Vérifier la cartouche de teinte avant de souder en dirigeant l’avant de la cartouche vers une source de lumière brillante. Puis couvrir et découvrir rapidement les senseurs avec les doigts. La cartouche doit s’obscurcir momentanément lorsque le senseur est exposé à...
INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE: Ces casques sont garantis pour une période de deux ans. Prière de nous contacter au 1 (800) 833-9353 pour toute question concernant le service ou la garantie. LES DOMMAGES CAUSÉS PAR LES ÉCLABOUSSURES NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE : Ne pas utiliser ce produit sans que les lentilles transparentes de protection appropriées ne soient installées sur les deux côtés de la cartouche du Filtre Auto-Obscurcissant (ADF).
Página 36
POLITIQUE D’ASSISTANCE AUX CLIENTS Les activités de The Lincoln Electric Company sont la fabrication et la vente d’appareils à souder, de matériel consommable et de machines à couper de grande qualité. Notre défi est de satisfaire les besoins de nos clients et de dépasser leurs attentes.