Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable Air Conditioner
Climatiseurs portables
Accondicionadores De Aire Para Sala
Design may vary by model number.
La conception peut varier
en fonction du numéro de
modèle
Owner's Manual and
Installation Instruction
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
Manual del propietario y
instrucciones de instalación
QPCA10
QPCA11
El diseño puede variar según
el número de modelo
49-5000614 Rev. 1 10-21 GEA

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Haier QPCA10

  • Página 1 Installation Instruction Manuel d’utilisation et instructions d’installation Manual del propietario y instrucciones de instalación Portable Air Conditioner QPCA10 QPCA11 Climatiseurs portables Accondicionadores De Aire Para Sala El diseño puede variar según Design may vary by model number. La conception peut varier el número de modelo...
  • Página 2 49-5000614 Rev. 1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    HAIER WEBSITE Have a question or need assistance with your appliance? Try the Haier Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Haier products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 4: Important Safety Information

    • Never operate the air conditioner without the filters in place. • Haier does not support any servicing of the air conditioner. Refer to warranty information for refund or exchange • Do not use the air conditioner near a bathtub, shower or options.
  • Página 5: Controls

    CONTROLS Features and appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. A. Control Panel Display E. Fan Speed Button Displays the Set Temperature in degrees Fahrenheit The fan speed can be adjusted from Low, Medium, to High or degrees Celsius.
  • Página 6: Cool Mode

    CONTROLS Set Temperature will be shown when unit is in operation. Cool Mode Use the COOL mode for cooling. and the indoor air will become warmer. NOTE: conditioner is off and is then turned on while set to COOL, To set the COOL mode: it will take approximately 3 minutes for the compressor to 1.
  • Página 7: Fan Speed

    CONTROLS Features and appearance may vary. Icons on the remote control indicate the selected settings Swing Fan Speed Cool Heat REMOTE CONTROL 1. Insert the two batteries (provided). D. Fan Speed The fan speed can be adjusted from Low, Medium, to High 2.
  • Página 8: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING CLEANING 1. Unplug or disconnect power. WARNING 2. Use only a soft cloth dampened with water to clean the cabinet. NOTE: •Do not use a liquid or spray cleaner to clean the air conditioner. •DO NOT use chemicals, abrasives, ammonia, chlorine bleach, concentrated detergents, solvents or scouring Electrical Shock Hazard pads.
  • Página 9: Internal Water Tank

    CARE AND CLEANING Internal Water Tank The Water Full indicator (“FL” on the control panel display) illuminates when the internal water tank has filled with condensed water. To Empty the Internal Water Tank: 1. Unplug or disconnect power. 2. Place a shallow 1 quart or larger pan (not included) below the lower drain located on the back (near the bottom) of the air conditioner.
  • Página 10: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Questions? Call Haier at 866.907.1566 or visit our Website at: haierappliances.com. BEFORE YOU BEGIN Power cord includes a current interrupter device. A test and reset Read these instructions completely and carefully. button is provided on the plug case. The IMPORTANT •...
  • Página 11: Parts Included

    INSTALLATION INSTRUCTIONS PARTS INCLUDED (Appearance may vary) 1. Control Panel 6. Remote Control 2. Swing Air Louvers 7. Filter Panel 3. Casters 8. Power Cord Hook (2) 4. Exhaust Hose Assembly 9. Handle (2) 10. Air Vent - Exhaust 11. Continuous Drainage Hole 12.
  • Página 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALL WINDOW PANELS UNPACK AIR CONDITIONER A. Measure the window opening. For a 20” WARNING opening, use just the middle panel of the Window Kit with the opening for the Exhaust Excessive Weight Hazard Hose Adapter. For openings from 20” to 33”, insert one side panel to the middle panel, for Use two or more people to move and install air openings from 33”...
  • Página 13: Complete Installation

    INSTALLATION INSTRUCTIONS COMPLETE INSTALLATION CONNECT EXHAUST HOSE TO THE WINDOW PANEL WARNING Place the Air Conditioner close to the window ensuring there is at least 20” of clearance from the wall and any other obstructions. Extend the hose so that it reaches the Window Kit.
  • Página 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TIPS Problem Possible Causes Solution Unit does not start or Power supply cord is not plugged into an Plug the power cord into a grounded 3 prong operate outlet. outlet. Power supply cord has tripped. Press and release the RESET button on the power supply cord.
  • Página 15: Wifi Setup

    If your Air Conditioner (AC) has a Connected Appliance Information label located on the outside as shown below, your AC is Haier Appliances WiFi Connect Enabled. A WiFi communication card is built into the product allowing it to communicate with your smart phone for remote monitoring, control and notifications. Please visit haierappliances.com/connect to learn more about connected appliance features, and to learn what connected appliance apps...
  • Página 16: Limited Warranty

    For US Customers: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a Haier Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized Haier Appliances Service location for service.
  • Página 17 GARANTIE LIMITÉE ....................16 CONSERVER DANS VOS DOSSIERS _______________________________________ Nous vous remercions de votre achat de ce produit Haier. Ce manuel Numéro de modèle d’installation vous aidera à obtenir le meilleur rendement de votre nouvelle thermopompe.
  • Página 18: Consignes De Sécurité Importantes

    • Ne faites pas fonctionner le climatiseur sans que le filtre ne soit échappé ou endommagé autrement. en place. • Haier n’offre aucun service de réparation du climatiseur. • N’utilisez pas le climatiseur près d’une baignoire, d’une douche, Consultez les renseignements de la garantie pour voir les d’un lavabo ou d’un autre endroit mouillé.
  • Página 19: Commandes

    COMMANDES Les fonctions et l’apparence peuvent varier. Les témoins lumineux vis-à-vis des touches sur le panneau de commande du climatiseur indiquent les réglages choisis. A. Écran du panneau de commande (Medium) ou haute (High) vitesse lorsque le climatiseur fonctionne. Affiche le réglage de la température en degrés Fahrenheit. Le témoin lumineux correspondant va s’allumer.
  • Página 20: Mode De Refroidissement (Cool)

    COMMANDES Le réglage de la température de consigne est affiché lorsque ce climatiseur fonctionne. Mode de refroidissement (Cool) REMARQUE : Si le climatiseur est éteint et qu’il est allumé alors qu’il est réglé à COOL, il faudra environ 3 minutes pour démarrer le Utilisez le mode COOL pour refroidir la pièce.
  • Página 21 COMMANDES Les fonctions et l’apparence peuvent varier. Les icônes sur la télécommande indiquent les réglages sélectionnés Angle d’ouverture Vitesse du ventilateur Refroidissement Ventilateur Déshumidification Chauffage TÉLÉCOMMANDE 1. Insérez les deux piles (fournies). REMARQUE : Vous ne pouvez pas régler la température lorsque le climatiseur se trouve dans le mode Fan ou Dry.
  • Página 22: Filtre À Air

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE AVERTISSEMENT 1. Débranchez ou coupez l’alimentation électrique. 2. Utilisez un linge doux imbibé d’eau pour nettoyer la carrosserie. REMARQUE : • N’utilisez pas un nettoyant liquide ou en aérosol pour nettoyer le climatiseur. • N’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs, d’ammoniac, de javellisant au chlore, de détergents concentrés, de solvants Risque de choc électrique ni de tampons à...
  • Página 23: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Réservoir d’eau interne L’indicateur de plein d’eau (« FL » sur l’écran du panneau de commande) s’allume lorsque le réservoir d’eau interne s’est rempli d’eau de condensation Pour vider le réservoir d’eau interne : 1. Débranchez ou coupez l’alimentation électrique. 2.
  • Página 24: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Des questions? Appelez Haier au 866.907.1566 ou visitez notre site Web à l’adresse : haierappliances.com. AVANT DE COMMENCER Le cordon d’alimentation est doté d’un dispositif d’interruption du Lisez ces instructions attentivement et en totalité. courant. Un bouton TEST et RESET (réinitialisation) est fourni dans le...
  • Página 25: Pièces Incluses

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION PIÈCES INCLUSES (l’aspect peut varier) 1. Panneau de commande 6. Télécommande 2. Évents d’air pivotants 7. Panneau du filtre 3. Roulettes 8. Crochet pour cordon d’alimentation (2) 4. Tuyau d’évacuation 9. Poignée (2) 10. Évent d’évacuation – Évacuation 11.
  • Página 26 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballer le climatiseur Installer les panneaux de fenêtre A. Mesurez l’ouverture de la fenêtre. Pour une AVERTISSEMENT ouverture de 20 po (55,88 cm), utilisez seulement le panneau central de la trousse de fenêtre avec Excessive Weight Hazard l’ouverture pour l’adaptateur du tuyaux d’évacuation. Pour les ouvertures de 20 à...
  • Página 27: Compléter L'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Connecter le tuyaux d’évacuation Compléter l’installation sur le panneau de fenêtre AVERTISSEMENT Placez le climatiseur près de la fenêtre en vous assurant d’un dégagement de 20 po (55,88 cm) minimum depuis le mur ou toute autre obstruction. Étendez le tuyau pour qu’il atteigne la trousse de fenêtre.
  • Página 28: Conseils De Dépannage

    CONSEILS DE DÉPANNAGE Problème Causes probables Solution L’appareil ne démarre Le cordon d’alimentation n’est pas branché Branchez le cordon d’alimentation dans une prise pas ou ne fonctionne dans la prise. à 3 trous mise à la terre Le cordon d’alimentation s’est déclenché Pressez puis relâchez le bouton RESET du cordon d’alimentation.
  • Página 29: Configuration Du Wi-Fi

    CONFIGURATION DU WI-FI (on some models) Application SmartHQ de GE Appliances (clients aux États-Unis) Compatibilité GE Appliances SmartHQ. Vous saurez que votre climatiseur (AC) est compatible SmartHQ s’il présente une étiquette de renseignements sur la connectivité réseau apposée sur l’extérieur comme illustré...
  • Página 30: Garantie Limitée

    Procureur général de votre État. Garant : GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 49-5000614 Rev. 1...
  • Página 31 NOTES 49-5000614 Rev. 1...
  • Página 32: Información A Tener En Cuenta

    SITIO WEB DE HAIER ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Haier las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de Haier y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.
  • Página 33 49-5000614 Rev. 1...
  • Página 34: Información Importante De Seguridad

    • Haier no suministra servicio técnico para el acondicionador de • No utilice el acondicionado de aire cerca de una tina, ducha o aire. Para opciones de reintegro o cambio, consulte la información lavabo ni otra zona húmeda.
  • Página 35: Controles

    CONTROLES seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar. A. Pantalla Del Panel De Control cuando la unidad está en modo DRY (Deshumidicar). Muestra la temperatura fijada en grados Fahrenheit o grados • Presione el botón Fan Speed (Velocidad del ventilador) para centígrados.
  • Página 36: Modo De Refrigeración

    CONTROLES Se visualizará la Temperatura Configurada cuando la unidad esté en funcionamiento. Modo de Refrigeración NOTA: Si el acondicionador de aire está apagado y luego es aproximadamente 3 minutos hasta que el compresor se inicie y comience la refrigeración. Descripciones de Refrigeración Para un Enfriamiento Normal—Seleccione el modo COOL intermedia.
  • Página 37: Enfriamiento

    CONTROLES seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar. Enfriamiento Calor CONTROL REMOTO 2. Presione los botones con las flechas hacia arriba o hacia control para operar el aire acondicionado. NOTA: Botón Power (Encendido) (Deshumidificar). D. Botón Fan Speed (Velocidad Del Ventilador) NOTA: Si apaga la unidad presionando el botón Power La velocidad del ventilador se puede regular desde velocidad (Encendido), esto NO desconecta el electrodoméstico del...
  • Página 38: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA ADVERTENCIA 2. Útil solamente un paño dulce humedecido con agua para limpiar el gabinete. NOTA: • No use un limpiador líquido o con rociador para limpiar el acondicionador de aire. • No usar productos químicos, abrasivos, amoníaco, Riesgo de descarga eléctrica blanqueador con cloro, detergentes concentrados, Desconecte la fuente de alimentación antes de limpiar.
  • Página 39: Tanque De Agua Interior

    CUIDADO Y LIMPIEZA TANQUE DE AGUA INTERIOR El indicador de agua llena se ilumina cuando el tanque de agua interno está lleno de agua de condensación. Desconecte o desconecte la fuente de alimentación eléctrica. 2. Coloque un recipiente hueco con una capacidad mínima inferior en la parte posterior del acondicionador de aire (cerca de la parte inferior).
  • Página 40: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ¿Preguntas? Call Haier at 866.907.1655 or Visite nuestro Sitio Web en: haierappliances.com ANTES DE INICIAR PRECAUCIÓN Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE • — Guarde estas instrucciones (conexión a tierra) del cable eléctrico. para uso del inspector local.
  • Página 41: Partes Incluidas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARTES INCLUIDAS (Apariencia puede variar) 6. Control Remoto 1. Panel de Control 7. Panel del Filtro 2. Rejillas de Balanceo de Aire 8. Gancho del Cable de Corriente (2) 3. Rueditas 9. Manija (2) 4. Manguera de Salida 10.
  • Página 42: Desembale El Acondicionador De Aire

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DESEMBALE EL INSTALE LOS PANELES DE LA ACONDICIONADOR DE AIRE VENTANA ADVERTENCIA Riesgo de Peso Excesivo Cuente con la ayuda de dos o más personas para inserte un panel lateral en el panel intermedio; trasladar e instalar el acondicionador de aire. Si esto no se cumple se podrán producir lesiones en la paneles laterales.
  • Página 43: Conecte La Manguera De Salida Al Panel De La Ventana

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN COMPLETE LA INSTALACIÓN CONECTE LA MANGUERA DE SALIDA AL PANEL DE LA ADVERTENCIA VENTANA Coloque el acondicionador de aire cerca de la ventana, asegurándose de contar por lo menos con obstrucción. Extienda la manguera de modo que Riesgo de Descarga Eléctrica Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables.
  • Página 44: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Qué hacer La unidad no se pone El cable de suministro de energía no está Conecte el cable eléctrico a un toma corriente de en marcha ni funciona enchufado en un toma corriente. 3 terminales con conexión a tierra. El cable de suministro de energía se ha disparado.
  • Página 45: Configuración Wifi

    Los datos de todos los electrodomésticos conectados son guardados en estricto cumplimiento con la Política de Privacidad de Datos de Conexión de Haier Appliances. Para acceder a esta política, visite geappliances.com/privacy/privacy_policy_ proceso de conexión. Descargue la aplicación de iTunes o Google Play.
  • Página 46: Garantía Limitada

    Si la unidad es cambiada, la unidad de reemplazo compra original posee garantía por el resto del período de la garantía original de un año sobre su producto. Haier y calidad comparable o hará un reembolso por el precio minorista original.
  • Página 47 49-5000614 Rev. 1...
  • Página 48: Importante

    IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please call 1-877-337-3639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene un problema con este producto, por favor comuníquese al 1-877-337-3639 para solicitar el...

Este manual también es adecuado para:

Qpca11

Tabla de contenido