dirna Bergstrom bycool SLIM FIT Actros MP5 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para bycool SLIM FIT Actros MP5:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Calidad en
Empresa
Automoción
Registrada
IATF 16949
ISO 9001
All manuals and user guides at all-guides.com
SLIM FIT
Actros MP5
(FR) Euro 6
Instrucciones de Montaje
Mounting Instructions
Instructions de Montage
Montageanweisungen
Istruzioni di Montaggio
®
ES
Spanish
EN
English
FR
French
GE
German
IT
Italian
1002511473

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para dirna Bergstrom bycool SLIM FIT Actros MP5

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ® SLIM FIT Actros MP5 (FR) Euro 6 Instrucciones de Montaje Spanish Mounting Instructions English Instructions de Montage French Montageanweisungen German Istruzioni di Montaggio Italian Calidad en Empresa Automoción Registrada 1002511473 IATF 16949 ISO 9001...
  • Página 2: Recomendaciones Para El Montaje

    All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Herramientas Recomendaciones Para el montaje Juego de Llaves Torx Juego de Llaves Allen • Antes de iniciar el montaje leer las instrucciones y Llave fija 13, 14, 22 seguirlas durante el proceso de instalacion. Tijeras Flexómetro •...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Desmontar escotilla y los elementos de fijación y entregar éstos al cliente.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Pegue la junta EPDM 30x25 alrededor del hueco escotilla (mirar detalle para cortar los bordes finales de la unión de la junta). Junta EPDM Nervio Atención: La junta EPDM tiene que estar pegada junto al saliente del hueco de la escotilla.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Posicionar el equipo sobre la junta introduciendo el panel interior de distribución en el hueco de escotilla. ¡Atención! Al colocar el equipo sobre el hueco escotilla, verificar que las salidas de desagüe no queden obstruidas por la junta EPDM.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Roscar (2) hexágonos M6 L=49 en la parte trasera del equipo (sentido marcha) con arandela de goma y arandela plana y apretar con un par de apriete de 4,75±10% Nm. Roscar (2) hexágonos M6 L=87 en la parte delantera del equipo (sentido de la marcha) con arandela de goma y arandela plana y apretar...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Retirar consola y apretar tornillos M8/125x45 hasta hacer tope con los hexágonos para fijar el equipo. Colocar tacos de junta EPDM como se indica situándolos entre el techo y el tapizado en las partes laterales y delantera de la escotilla.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Llevar cableado por dentro del tapizado con ayuda de un guía y llevarlo hasta la bajante del lateral. Desmontar tapa de conexiones en el lado del pasajero y tapa de conexiones delantera.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Pasar cableado de alimentación hacia las tomas de (+) y (-) situadas en la parte delantera de la cabina. Introducir terminal de cableado en portafusibles y conectar cable R a toma de (+) y cable M a toma de (-).
  • Página 10: Vista Explosionada Hasta La Fijación De Los Soportes

    All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Vista explosionada hasta la fijación de los soportes (4) Arandelas goma Junta EPDM (4) hexágonos 30x25 (4) Arandelas M8 M-H L= 26 planas Ø 8 (2) Soportes fijación Techo cabina (4) Arandelas planas Ø...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Colocar la consola con (4) tornillos M6/100x15 allen y (4) tapones 10 mm de plástico gris.
  • Página 12: Esquema Eléctrico

    All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Esquema eléctrico ¡AVISO IMPORTANTE! Precaución de no invertir las polaridades al conectar la alimentación en el equipo. Si esto sucediera el panel de control no se enciende y el equipo no funciona. Sensor aire de retorno Soplador...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ®...
  • Página 14 ! Warnings The installing personnel must have a sufficient training in vehicles air conditioning. dirna Bergstrom, s. l. shall not be responsible for ! Warning breakdowns or damages coming from an inadequate handling or installation of the equipment or from...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Take down the hatch and the fastening elements, and hand them over to the customer.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Pegue la junta EPDM 30x25 alrededor del hueco escotilla (mirar detalle para cortar los bordes finales de la unión de la junta). Junta EPDM Nervio Atención: La junta EPDM tiene que estar pegada junto al saliente del hueco de la escotilla.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Position the unit on the seal, introducing the interior distribution panel in the hatch gap. Caution! When positioning the unit above the hatch gap, check that the wastewater run-offs are not blocked by the EPDM seal. Hatch Screw (4) M8/125x26 hexagons with rubber washer, flat washer in the base inserts, and tighten...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Screw (2) M6 L=49 hexagons on the rear of the unit (direction of travel) with rubber washer and flat washer, and tighten with a torque of 4.75±10% Screw (2) M6 L=87 hexagons on the front of the unit (direction of travel) with rubber washer and flat washer, and tighten with a torque of 4.75±10% Nm.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Remove the console and tighten M8/125x45 screws until it comes up against the hexagons, in order to secure the unit. Fit EPDM seal blocks as shown between the roof and upholstery on the sides and front of the hatch.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Run the cables inside the upholstery with the help of a guide, and then to the side downpipe. Remove the connection cover on the passenger side and the front connection cover.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Run the power cable to the (+) and (-) points at the front of the cab. Insert the cable terminal in the fuse holder and connect cable R to (+) and cable M to (-).
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Exploded view through to mount fastenings (4) Rubber washer 30x25 EPDM (4) M8 M-F seal (4) Ø 8 Flat L= 26 Hexagon washer (2) Fastening mount Cabin roof (4) Ø 8 Flat washer (4) Ø...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Position the console with (4) M6/100x15 Allen screws and (4) 10 mm grey plastic caps.
  • Página 24: Electric Wiring

    All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Electric wiring IMPORTANT WARNING! Take care not to invert polarities when connecting the unit to the power supply. If this were to happen, the control panel would not come on and the unit would not work. Return air sensor Centrifugal...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ®...
  • Página 26 L’installateur devra posséder la formation pertinente en air conditionné sur véhicules. ! Attention dirna Bergstrom, s.l., ne sera pas responsable des dommages ou des bris dérivés d’une Lors de l’installation de l’appareil d’air conditionné sur le installation ou d’une manipulation incorrecte ni toit, il faudra protéger la partie supérieure de la cabine...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Démonter l’écoutille et les éléments de fixation et les remettre au client.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Coller le joint EPDM 30x25 autour du creux de l’écoutille (observer le détail pour couper les bords finaux de l’union du joint). Joint EPDM Rebord Attention: Le joint EPDM doit être collé près du rebord saillant de l’espace de la trappe.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Positionner l’appareil sur le joint en introduisant le panneau intérieur de distribution dans l’espace de l’écoutille. Attention ! Avant de placer l’équipement sur le creux de l’écoutille, il faut vérifier que les sorties d’écoulement ne soient pas bouchées par le joint EPDM.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Visser (2) hexagones M6 L=49 sur la partie arrière de l’appareil (sens de la marche) avec une rondelle en caoutchouc et une rondelle plane puis serrer avec un couple de serrage de 4,75±10% Nm. Visser (2) hexagones M6 L=87 sur la partie l’avant de l’appareil (sens de la marche) avec une rondelle en caoutchouc et une rondelle plane puis serrer...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Retirer la console et serrer les vis M8/125x45 jusqu’à atteindre la butée des hexagones pour fixer l’équipement. Placer des cales de joint EPDM tel que cela est indiqué : entre le toit et la tapisserie, dans les parties latérales et la partie avant de l’écoutille.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Porter le câblage à l’intérieur de la tapisserie à l’aide d’un guide et le porter jusqu’au tuyau de descente sur le côté. Démonter le couvercle de connexions sur le côté passager et le couvercle de connexions avant.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Passer le câblage d’alimentation vers les prises de (+) et (-) placées sur la partie avant de la cabine. Introduire l’embout du câblage dans le porte- fusibles et connecter le câble R à la prise de (+) et le câble M à...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Vue éclatée jusqu’à la fixation des supports (4) Rondelle Joint EPDM (4) Hexagone caoutchouc 30x25 M8 M-F L= 26 (4) Rondelle plate Ø 8 (2) Support fixation Plafond cabine (4) Rondelle plate Ø 8 (4) Rondelle grower Ø...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Placer la console avec (4) vis M6/100x15 allen et (4) bouchons 10 mm en plastique gris.
  • Página 36: Schéma Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Schéma électrique AVIS IMPORTANT ! Attention de ne pas inverser les polarités dans la connexion de l’alimentation à l’équipement. Si cela se produisait, la Panneau De Contrôle ne s’allumerait pas et l’équipement ne fonctionnerait pas. Sonde d’air de retour Souffleur...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ®...
  • Página 38 60 Minuten warten, nachdem Elektrische Gefährdung es wieder in die horizontale Lage gebracht wurde, um es wieder einzuschalten. ! Warnhinweise Der Installateur muss im Bereich Fahrzeug-Klimaanlagen ausreichend geschult sein. dirna Bergstrom, s.l. übernimmt keine Verantwortung ! Achtung für Schäden oder Brüche aufgrund...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Luke und deren Befestigungselemente ausbauen und diese dem Kunden aushändigen.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® EPDM-Dichtung (30x25 Lukenaussparung herum kleben (siehe Detailzeichnung für das Zurechtschneiden der äußeren Fugenränder der Dichtung). EPDM-Dichtung Kante Achtung: Die EPDM-Dichtung muss am Vorsprung der Lukenaussparung angeklebt sein. 15 mm WIE DIE EPDM-DICHTUNG GESCHNITTEN A WIRD, UM FILTRATIONEN IN DER KABINE ZU VERMEIDEN A- Dichtung aufkleben und dabei einen...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Anlage auf die Dichtung legen und die innere Luftverteilertafel durch die Lukenöffnung stecken. Achtung! Beim Auflegen des Geräts auf die Lukenaussparung darauf achten, dass die Entwässerungsausgänge nicht von der EPDM- Dichtung zusammengedrückt werden.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® (2) Sechskant-Verbindungsmuttern M6 L=49 am hinteren Teil des Geräts (Fahrtrichtung) mit Gummi- Unterlegscheibe und Flachscheibe einschrauben und mit einem Anzugsmoment von 4,75±10% Nm anziehen. Sechskant-Verbindungsmuttern L=87 am Vorderseite des Gerätes (Fahrtrichtung) mit Gummi-Unterlegscheibe und Flachscheibe einschrauben und mit einem Anzugsmoment von 4,75±10% Nm anziehen.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Konsole entfernen und Schrauben M8/125x45 bis zum Anschlag an die Sechskant-Abstandshalter anziehen, um das Gerät zu befestigen. Stücke der EPDM-Dichtung wie gezeigt zwischen Dach und Verkleidung seitlich und vorne an der Luke anbringen.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Kabel mithilfe einer Führung unter der Verkleidung hindurch bis zur seitlichen Fallrinne führen. Anschlussdeckel auf der Beifahrerseite und vorderen Anschlussdeckel abnehmen.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Netzkabel zu den Anschlüssen (+) und (-) an der Kabinenvorderseite führen. Verdrahtungsöse in den Sicherungshalter schieben und Kabel R an Anschluss (+) und Kabel M an Anschluss (-) anschließen. Sicherung mit einem Kunststoff- Kabelbinder fixieren.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Explosionsansicht bis zur befestigung der halterungen (4) Gummiunterlegscheibe EPDM- (4) Sechskant- Dichtung 30x25 Verbindungsmutter (4) Flachscheibe Ø 8 M8 M-W L= 26 (2) Befestigungshalterung Kabinendecke (4) Flachscheibe Ø 8 (4) Grower-Scheibe Ø 8 (4) Schrauben 8/125x45 Seitliche explosionsansicht bis zur befestigung der konsolen (2) Gummiunterlegscheibe...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Konsole Innensechskantschrauben M6/100x15 und (4) grauen Kunststoffkappen 10 mm anbringen.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Schaltplan WICHTIGER HINWEIS! Darauf achten, dass die Polaritäten beim Anschluss der Stromversorgung an das Gerät nicht vertauscht werden. Ist dies der Fall, schaltet sich die Elektroniktafel nicht ein und das Gerät funktioniert nicht. Sensor (Rückluft) ntc 15kΩ...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ®...
  • Página 50 L’installatore deve essere possesso della formazione necessaria in materia di aria condizionata per veicoli. dirna Bergstrom, s.l. declina ogni responsabilità ! Attenzione per danni o rotture derivanti dall’errata installazione o dall’errato uso dell’impianto o da sostituzioni modifiche effettuate senza necessaria Quando si installa l’impianto di aria condizionata sul...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Smontare il coperchio del tettuccio apribile e gli elementi di fissaggio e consegnarli al cliente.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Incollare la guarnizione EPDM 30x25 intorno al vano del tettuccio apribile (vedi il particolare per tagliare i bordi finali di attacco della guarnizione). Guarnizione EPDM Sporgenza Attenzione: incollare la guarnizione EPDM accanto alla sporgenza del vano del tettuccio apribile.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Sistemare l’impianto sulla guarnizione inserendo il pannello interno di distribuzione nel vano del tettuccio apribile. Attenzione! Quando si sistema l’impianto sul vano del tettuccio apribile, verificare che le uscite di scarico non siano ostruite dalla guarnizione EPDM.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Avvitare (2) perni esagonali M6 L=49 nella parte posteriore dell’impianto (senso di marcia) con rondella di gomma e rondella piana e stringere con una coppia di serraggio di 4,75±10% Nm. Avvitare (2) perni esagonali M6 L=87 nella parte anteriore dell’impianto (senso di marcia) con rondella di gomma e rondella piana e stringere con...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Rimuovere la console e stringere le viti M8/125x45 fino a battuta con i perni esagonali per fissare l’impianto. Inserire i tasselli di guarnizione EPDM come indicato, tra il soffitto e la tappezzeria nelle parti laterali e anteriore del tettuccio apribile.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Condurre il cablaggio all’interno della tappezzeria servendosi di una guida fino al montante laterale. Smontare il coperchio delle connessioni sul lato del passeggero e il coperchio anteriore delle connessioni.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Far passare il cablaggio di alimentazione verso le prese (+) e (-) nella parte anteriore della cabina. Inserire il terminale del cablaggio nel portafusibili e collegare il cavo R alla presa (+) e il cavo M alla presa (-).
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Esploso fino al fissaggio dei supporti (4) Rondella di Guarnizione (4) Perno gomma EPDM 30x25 esagonale M8 M-H L= 26 (4) Rondella piana Ø 8 (2) Supporto fissaggio Tettuccio cabina (4) Rondella piana Ø...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Fissare la console con (4) viti a brugola M6/100x15 e (4) tappini 10 mm di plastica grigia.
  • Página 60: Schema Elettrico

    All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ® Schema elettrico AVVERTENZA IMPORTANTE! Fare attenzione a non invertire le polarità effettuando la connessione dell’alimentazione all’impianto, altrimenti il quadro comandi non si accende e l’impianto non funziona. Sensore aria ritorno ntc 15kΩ...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ®...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ®...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com SLIM FIT ®...
  • Página 64 Dirna Bergstrom behält sich vor, aus technischen oder kaufmännischen Gründen jederzeit Änderungen HIWEIS: der Angaben dieser Veröffentlichung vorzunehmen. Dirna Bergstrom si riserva il diritto di effettuare modifiche in qualsiasi momento ai dati contenuti in questa ATTENZIONE: pubblicazione, per motivi tecnici o commerciali.

Tabla de contenido