Nuna triv Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para triv:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nuna triv

  • Página 2 Designed around your life click click...
  • Página 3 USE AND KEEP FOR Português (PT) FUTURE REFERENCE. Polski (PL) click Česky (CZ) Slovenčina (SK) Hrvatski (HR) Slovenščina (SL) Русский (RU) Norsk (NO) Svenska (SV) Suomi (FI) Dansk (DK) Română (RO) Ελληνικά (EL) Turkçe (TR) )AR( ‫عربي‬ TRIV carry cot instructions...
  • Página 4: Product Information

    Please have the proof of purchase, model number Height: 68.5 cm and manufactured date available when you contact us. For warranty information please visit: www.nunababy.com Click the “Warranty” link on the homepage. TRIV carry cot instructions TRIV carry cot instructions...
  • Página 5 The handle and the bottom should be inspected Any damage caused by the use of accessories not regularly for signs of damage and wear. supplied by Nuna will not be covered in terms of The head of the child in the carry cot should never warranty.
  • Página 6: Parts List

    (maximum load = 1.3 kg) Handle Adjustment NEVER carry more than one child at a time in the Carry Cot Button carry cot. original Nuna parts and accessories Carry Cot Cover 10 Dream Drape™ only. (style may vary) Rain Cover USE ONLY replacement parts supplied or approved by Nuna.
  • Página 7: Product Set Up

    Make sure that the handle is in the correct position of - The carry cot can be installed rear or forward facing on use before carrying or lifting. the TRIV stroller. (14) Rain Cover Mattress cover can easily be removed to wash.
  • Página 8: Cleaning And Maintenance

    - To remove the carry cot lining. Unzip the zippers on the carry cot. (21) Check regularly if everything functions properly. If any parts are torn, broken, or missing, stop using this product. NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. TRIV carry cot instructions TRIV carry cot instructions...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Enregistrement du produit Garantie LES INSTRUCTIONS Contact AVANT UTILISATION Exigences d’utilisation avec un enfant Avertissement ET CONSERVEZ-LES Liste des pièces POUR CONSULTATION Configuration du produit ULTÉRIEURE. Utilisation du produit Nettoyage et entretien Instructions pour la nacelle TRIV Instructions pour la nacelle TRIV...
  • Página 10: Informations Sur Le Produit

    Pour des informations sur la garantie, veuillez vous rendre sur le site suivant : www.nunababy.com Cliquez sur le lien « Garantie » dans la page d’accueil. Instructions pour la nacelle TRIV Instructions pour la nacelle TRIV...
  • Página 11: Avertissement

    La nacelle est uniquement adaptée aux enfants qui Tout dommage causé par l’utilisation d’accessoires ne parviennent pas à s’asseoir, se retourner ou se non fournis par Nuna ne seront pas couverts en dresser sur leurs mains et genoux sans assistance. termes de garantie.
  • Página 12: Liste Des Pièces

    à la voilure affecte la stabilité de la nacelle. AVERTISSEMENT: Cet article convient pour un enfant qui ne sait pas s’asseoir seul. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser si l’un des éléments du couffin est cassé, déchiré ou manquant. Instructions pour la nacelle TRIV Instructions pour la nacelle TRIV...
  • Página 13: Installation Du Produit

    - La nacelle peut être installée face à l’arrière ou face à La couverture du matelas peut être retirée et lavée l’avant sur la poussette TRIV. (14) facilement. Housse anti-pluie - Fixez la couverture sur la nacelle à l’aide des fermetures éclair de chaque côté.
  • Página 14: Nettoyage Et Maintenance

    - Pour enlever le revêtement de la nacelle. Dézippez les Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que les pièces Nuna fermetures éclair de la nacelle. (21) d’origine. Contrôlez régulièrement que tout fonctionne correctement.
  • Página 15 Produktdaten Produktregistrierung ANWEISUNGEN VOR Garantie Kontakt DER BENUTZUNG Anforderungen an die Nutzung mit Kind AUFMERKSAM DURCH, Warnhinweise BEWAHREN SIE SIE Teileliste ZUM KÜNFTIGEN Produkt aufbauen Produkt verwenden NACHSCHLAGEN AUF. Reinigung und Wartung Anweisungen zum Babykorb TRIV Anweisungen zum Babykorb TRIV...
  • Página 16: Produktdaten

    Kaufbeleg, Modellnummer und Fertigungsdatum bereit. Garantieinformationen finden Sie unter: www.nunababy.com Klicken Sie auf der Startseite auf den „Garantie“-Link. Kontakt Wenden Sie sich für Ersatzteile, Service und weitere Garantiefragen an unseren Kundendienst. info@nunababy.com www.nunababy.com Anweisungen zum Babykorb TRIV Anweisungen zum Babykorb TRIV...
  • Página 17: Warnhinweise

    Der Babykorb eignet sich nur für Kinder, die Jegliche durch den Einsatz von Zubehörteilen, nicht selbstständig sitzen, sich drehen und/ die nicht von Nuna bereitgestellt wurden, oder mit Händen und Knien abstützen können. verursachten Schäden werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
  • Página 18: Teileliste

    Transportmöglichkeiten nutzen. Tragen Sie niemals mehr als ein Kind gleichzeitig im Babykorb.Verwenden Sie nur Originalteile und -zubehör von Nuna. Verwenden Sie nur mitgelieferte oder von Nuna genehmigte Ersatzteile. WARNUNG Jegliche an Griff oder Verdeck angebrachte Last beeinflusst die Stabilität des Babykorbs.
  • Página 19: Produkt Aufbauen

    Griff in der richtigen Nutzungsposition befindet. - Der Babykorb kann in oder entgegen der Fahrtrichtung Der Matratzenbezug kann zum Waschen einfach entfernt am TRIV-Kinderwagen installiert werden. (14) werden. Regenschutz - Bringen Sie den Bezug mit den Reißverschlüssen an beiden Seiten am Babykorb an.
  • Página 20: Reinigung Und Wartung

    Prüfen Sie regelmäßig, ob alles richtig funktioniert. Reißverschlüsse am Babykorb. (21) Verwenden Sie das Produkt nicht länger, falls Teile verschlissen oder beschädigt sind oder fehlen. NUNA International B.V. Nuna und alle zugehörigen Logos sind Marken. Anweisungen zum Babykorb TRIV Anweisungen zum Babykorb TRIV...
  • Página 21 Inhoud BELANGRIJK - Productinformatie Productregistratie LEES DE INSTRUCTIES Garantie Contact VÓÓR HET GEBRUIK Vereisten kindergebruik EN BEWAAR ZE OM Waarschuwing ZE LATER TE KUNNEN Onderdelenlijst RAADPLEGEN. Installeren product Gebruik product Reiniging en onderhoud Instructies TRIV-reiswieg Instructies TRIV-reiswieg...
  • Página 22: Productinformatie

    Ga voor garantie-informatie naar: www.nunababy.com Klik op de link “Garantie” op de homepage. Contact Neem contact op met onze klantenservice-afdelingen voor vervangende onderdelen, service of aanvullende vragen over de garantie. info@nunababy.com www.nunababy.com Instructies TRIV-reiswieg Instructies TRIV-reiswieg...
  • Página 23: Waarschuwing

    De draagwieg is alleen geschikt voor een kind Alle schade als gevolg van het gebruik van dat niet zonder hulp rechtop kan zitten, om kan accessoires die niet door Nuna zijn geleverd, rollen of zichzelf op handen en knieën opdrukken. wordt niet gedekt door de garantie.
  • Página 24: Onderdelenlijst

    Onderdelenlijst GEEN ander matras gebruiken dan is meegeleverd door Nuna met de draagwieg. Zorg dat alle onderdelen voor het opslaan droog zijn. Als er Laat het kind NIET spelen met de draagwieg. items ontbreken of beschadigd zijn, kunt u contact opnemen met uw leverancier.
  • Página 25: Installeren Product

    U kunt het matrasdek afnemen om te wassen. - De draagwieg kan op de TRIV-wandelwagen richting vooruit of achteruit worden bevestigd. (14) - Bevestig de kap op de draagwieg met ritsen aan beide zijden.
  • Página 26: Reiniging En Onderhoud

    (21) Controleer regelmatig of alles nog goed werkt. Gebruik de kinderwagen niet meer als onderdelen zijn gescheurd, gebroken of ontbreken. NUNA International B.V. Nuna en alle bijbehorende logo’s zijn handelsmerken. Instructies TRIV-reiswieg Instructies TRIV-reiswieg...
  • Página 27 LEGGERE Garanzia Contatto ATTENTAMENTE Requisiti di utilizzo da parte del bambino QUESTE ISTRUZIONI Avvertenze E CONSERVARLE Elenco componenti PER USO FUTURO. Configurazione del prodotto Uso del prodotto Pulizia e manutenzione Istruzioni della culla portatile TRIV Istruzioni della culla portatile TRIV...
  • Página 28: Informazioni Sul Prodotto

    Per informazioni sulla garanzia, visitare il sito: www.nunababy.com Fare clic sul link “Garanzia” nella homepage. Recapito Per la sostituzione di parti, manutenzione o domande sulla garanzia, contattare il dipartimento di assistenza al cliente. info@nunababy.com www.nunababy.com Istruzioni della culla portatile TRIV Istruzioni della culla portatile TRIV...
  • Página 29: Avvertenze

    Eventuali danni causati dall’uso di accessori non rovescia e non può rialzarsi con le mani e mettersi forniti da Nuna non saranno coperti dalla garanzia. in ginocchio. Peso massimo del bambino: 9 kg. La sicurezza dei bambini è vostra responsabilità.
  • Página 30: Elenco Parti

    Nuna. Utilizzare solo pezzi di ricambio forniti o approvati da Nuna. AVVERTENZA Un peso attaccato alla maniglia o al tettuccio può influire sulla stabilità della culla portatile. Istruzioni della culla portatile TRIV Istruzioni della culla portatile TRIV...
  • Página 31: Configurazione Del Prodotto

    - La culla portatile può essere installata rivolta in avanti o - Fissare la coperta alla culla portatile con le cerniere sui indietro sul passeggino TRIV. (14) due lati. (5) Copertura antipioggia - Per piegare la culla portatile, rilasciare i supporti (6)
  • Página 32: Pulizia E Manutenzione

    Controllare periodicamente se tutto funziona correttamente. Se alcune parti sono danneggiate, rotte o mancanti, cessare di utilizzare questo prodotto. NUNA International B.V. Nuna e tutti i logo associati sono marchi di fabbrica. Istruzioni della culla portatile TRIV Istruzioni della culla portatile TRIV...
  • Página 33 Contacto DETENIDAMENTE Requisitos de los niños para su uso ANTES DE UTILIZAR Advertencia EL PRODUCTO Y Lista de piezas GUÁRDELAS PARA Montaje del producto Uso del producto FUTURA REFERENCIA. Limpieza y mantenimiento Instrucciones del capazo TRIV Instrucciones del capazo TRIV...
  • Página 34: Información Del Producto

    Para obtener información acerca de la garantía, visite: www.nunababy.com Haga clic en el enlace “Garantía” en la página de inicio. Instrucciones del capazo TRIV Instrucciones del capazo TRIV...
  • Página 35: Advertencia

    Buggy Board, etc. que no estén aprobados por NO lo utilice con ningún colchón (ni añada ningún Nuna, podría dañar el capazo o provocar que este otro) que no sea el que se incluye con el capazo de ya no sea seguro.
  • Página 36: Lista De Piezas

    únicamente piezas y accesorios originales de Nuna. Utilice solamente piezas de recambio suministradas o aprobadas por Nuna. ADVERTENCIA Si sujeta algún objeto al asa o a la capota, la estabilidad del capazo se verá afectada. Instrucciones del capazo TRIV...
  • Página 37: Montaje Del Producto

    Asegúrese de que el manillar esté en la posición correcta - El capazo se puede instalar orientado hacia adelante o de uso antes de transportar o levantar el capazo. hacia atrás en el cochecito TRIV. (14) Podrá quitar fácilmente la funda del colchón para lavarla. Capota impermeable - Acople la cubierta al capazo con las cremalleras de cada lado.
  • Página 38: Retirada Del Capazo

    (21) correctamente. Si falta alguna pieza o si alguna de ellas está rota o desgastada, deje de utilizar este producto. NUNA International B.V. Nuna y todos los logotipos asociados son marcas comerciales. Instrucciones del capazo TRIV Instrucciones del capazo TRIV...
  • Página 39 Registo do produto Garantia ESTAS INSTRUÇÕES Contactos ANTES DE UTILIZAR Requisitos de utilização Aviso O PRODUTO E Lista de componentes GUARDE-AS PARA Montagem do produto REFERÊNCIA FUTURA. Utilização do produto Limpeza e manutenção Instruções da alcofa TRIV Instruções da alcofa TRIV...
  • Página 40: Informações Sobre O Produto

    Quando nos contactar, tenha disponíveis o comprovativo de compra, o número do modelo e a data de fabrico. Para obter informações sobre a garantia, consulte: www.nunababy.com Clique no link “Garantia” na página inicial. Instruções da alcofa TRIV Instruções da alcofa TRIV...
  • Página 41: Aviso

    Os danos causados pela utilização de acessórios nos joelhos. Peso máximo da criança: 9 kg. não fornecidos pela Nuna não estão cobertos pela A pega e a parte inferior devem ser inspecionadas garantia. regularmente, procurando sinais de danos e A segurança da criança é...
  • Página 42: Lista De Componentes

    Capa impermeável (o estilo pode variar) acessórios originais da Nuna. Utilize apenas peças fornecidas ou aprovadas pela Nuna. AVISO Qualquer carga aplicada na pega ou cobertura afeta a estabilidade da alcofa. Instruções da alcofa TRIV Instruções da alcofa TRIV...
  • Página 43: Montagem Do Produto

    A capa do colchão é fácil de remover para lavar. encaixada. - Coloque a capa da alcofa utilizando os fechos de ambos - A alcofa pode ser instalada no carrinho TRIV virada para os lados. (5) trás ou para a frente. (14) - Para dobrar a alcofa, desencaixe os suportes (6)(7) e Capa impermeável...
  • Página 44: Retirar Capas De Tecido

    Verifique regularmente se tudo funciona corretamente. Se alguma peça estiver rasgada, partida ou em falta, interrompa a utilização deste produto. NUNA International B.V. Nuna e todos os logótipos associados são marcas comerciais. Instruções da alcofa TRIV Instruções da alcofa TRIV...
  • Página 45 Informacje o produkcie PROSIMY ZAPOZNAĆ Rejestracja produktu Gwarancja SIĘ Z ZAWIERAJĄCĄ Kontakt WAŻNE INFORMACJE Przeznaczenie Ostrzeżenie INSTRUKCJĄ I Lista części ZACHOWAĆ JĄ NA Konfiguracja produktu PRZYSZŁY UŻYTEK. Korzystanie z produktu Czyszczenie i konserwacja CZYTAJ UWAŻNIE TRIV gondola instrukcja TRIV gondola instrukcja...
  • Página 46: Informacje O Produkcie

    W celu uzyskania informacji na temat gwarancji, odwiedź naszą stronę internetową: nunababy.com/warranty Kontakt W celu uzyskania informacji na temat części zamiennych, serwisu lub jakichkolwiek dodatkowych pytań skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta. info@nunababy.com W Polsce: www.nunababy.com serwis@akpol.com.pl www.nunababy.com/pl TRIV gondola instrukcja TRIV gondola instrukcja...
  • Página 47: Ostrzeżenie

    Jakiekolwiek zniszczenie spowodowane potrafią samodzielnie usiąść, przewracać się oraz użytkowaniem akcesoriów niezatwierdzonych podnosić się na rękach czy kolanach. Maksymalna przez firmę Nuna nie będzie naprawione w ramach waga dziecka, które może korzystać z tego umowy gwarancyjnej. produktu wynosi 9kg. Bezpieczeństwo Twojego dziecka zależy od Ciebie.
  • Página 48: Lista Części

    NIGDY nie przewoź więcej niż jednego dziecka w gondoli. Korzystaj wyłącznie z oryginalnych części i akcesoriów Nuna. Używaj tylko części zamiennych dostarczonych lub zatwierdzonych przez Nuna. OSTRZEŻENIE! Każdy dodatkowy ciężar zawieszony na rączce wpływa na stabilność wózka. TRIV gondola instrukcja TRIV gondola instrukcja...
  • Página 49: Konfiguracja Produktu

    NIE należy składać wózka, gdy wciąż jest założona odpowiedniej pozycji do noszenia. gondola. Pokrowiec na materac można łatwo zdjąć do prania. - Gondola może być założona na wózku TRIV skierowana do przodu lub do tyłu. (14) - Przymocuj osłonę do gondoli zamkami błyskawicznymi po obu stronach. (5) Folia przeciwdeszczowa - Aby złożyć...
  • Página 50: Czyszczenie I Konserwacja

    Regularnie sprawdzaj czy wszystko działa jak należy. Jeśli jakakolwiek część jest rozerwana, zepsuta czy czegoś brakuje natychmiast zaprzestań dalszego korzystania z produktu. NUNA International B.V. Nuna i wszystkie powiązane loga są zastrzeżonymi znakami towarowymi. TRIV gondola instrukcja TRIV gondola instrukcja...
  • Página 51 POZORNĚ PŘEČTĚTE Kontakt Požadavky na používání s dítětem TYTO POKYNY A Varování USCHOVEJTE JE PRO Seznam dílů BUDOUCÍ POUŽITÍ. Sestavení produktu Používání produktu Čištění a údržba TRIV hluboké lůžko – návod k použití TRIV hluboké lůžko – návod k použití...
  • Página 52: Informace O Produktu

    Klikněte na odkaz „Záruka“ na domovské stránce. Kontakt V případě náhradních dílů, servisu nebo dalších dotazů k záruce kontaktujte prosím naše oddělení zákaznického servisu. info@nunababy.com www.nunababy.com TRIV hluboké lůžko – návod k použití TRIV hluboké lůžko – návod k použití...
  • Página 53: Varování

    Nuna, mohou toto hluboké NEPOUŽÍVEJTE ani nepřidávejte jinou matraci, lůžko poškodit nebo omezit jeho bezpečnost. než byla dodána s tímto hlubokým lůžkem Nuna. Toto hluboké lůžko NENÍ určeno pro dlouhodobé Zabraňte, aby si s hlubokým lůžkem hrálo dítě.
  • Página 54 Nuna. Používejte pouze náhradní součásti dodávané nebo schválené společností Nuna. VAROVÁNÍ Jakákoli zátěž připevněná na rukojeť nebo stříšku omezuje stabilitu hlubokého lůžka. TRIV hluboké lůžko – návod k použití TRIV hluboké lůžko – návod k použití...
  • Página 55: Používání Produktu

    - Než do hluboké korby položíte dítě, zkontrolujte, že je korba. držadlo zajištěné. (4)-1 - Hlubokou korbu lze na kočárek TRIV instalovat s Před přenášením nebo zvedáním zkontrolujte, že se orientací po směru i proti směru jízdy. (14) držadlo nachází ve správné poloze.
  • Página 56: Čištění A Údržba

    Pravidelně kontrolujte, zda vše funguje správně. Pokud se některá část nosítka roztrhne, praskne nebo se ztratí, přestaňte produkt používat. NUNA International B.V. Nuna a veškerá přidružená loga jsou obchodní známky. TRIV hluboké lůžko – návod k použití TRIV hluboké lůžko – návod k použití...
  • Página 57 PRED POUŽITÍM SI Záruka Kontakt POZORNE PREČÍTAJTE Požiadavky na používanie s deťmi TIETO POKYNY A Výstraha UCHOVAJTE ICH PRE Zoznam jednotlivých častí Zostavenie výrobku NESKORŠIE POUŽITIE. Používanie výrobku Čistenie a údržba Pokyny k prenosnej postieľke TRIV Pokyny k prenosnej postieľke TRIV...
  • Página 58: Informácie O Výrobku

    Viac informácií o záruke nájdete na stránke: www.nunababy.com Na domovskej stránke kliknite na odkaz „Záruka“. Kontakt Ohľadne náhradných dielov, servisu alebo ďalších otázok o záruke sa obráťte na naše oddelenie služieb zákazníkom. info@nunababy.com www.nunababy.com Pokyny k prenosnej postieľke TRIV Pokyny k prenosnej postieľke TRIV...
  • Página 59: Výstraha

    Maximálna hmotnosť príslušenstva, ktoré nie je dodávané spoločnosťou dieťaťa: 9kg. Nuna, sa nebudú vzťahovať podmienky záruky. Pravidelne sa musí kontrolovať, či rukoväť a Bezpečnosť dieťaťa je vašou zodpovednosťou. spodná časť nenesú známky poškodenia a opotrebovania.
  • Página 60: Zoznam Dielov

    NIKDY neprenášajte v tejto prenosnej postieľke naraz viac ako jedno dieťa.Používajte len originálne diely a príslušenstvo od spoločnosti Nuna. Používajte len náhradné diely dodávané alebo schválené spoločnosťou Nuna. VÝSTRAHA Akékoľvek zaťaženie pôsobiace na rukoväť...
  • Página 61: Zostavenie Výrobku

    Kryt matraca sa dá ľahko vybrať kvôli praniu. - Prenosná postieľka sa môže do kočíka TRIV nainštalovať v smere tvárou dozadu alebo dopredu. (14) - Kryt pripevnite k prenosnej postieľke pomocou zipsov po oboch stranách. (5) Kryt proti dažďu...
  • Página 62: Čistenie A Údržba

    Pravidelne kontrolujte, či všetko funguje ako má. Ak sú ktorékoľvek časti roztrhnuté, zlomené alebo chýbajú, prestaňte tento výrobok používať. NUNA International B.V. Nuna a všetky pridružené logá sú ochranné známky. Pokyny k prenosnej postieľke TRIV Pokyny k prenosnej postieľke TRIV...
  • Página 63 Podaci o proizvodu VAŽNO - Registracija proizvoda Jamstvo PRIJE UPORABE PAŽLJIVO Kontakti PROČITAJTE OVE UPUTE Uvjeti za upotrebu Upozorenje I ZADRŽITE IH ZA Popis dijelova BUDUĆU UPORABU. Postavljanje proizvoda Korištenje proizvoda Čišćenje i održavanje Upute za TRIV nosiljku Upute za TRIV nosiljku...
  • Página 64: Podaci O Proizvodu

    Za informacije o jamstvu posjetite: www.nunababy.com Kliknite na vezu “Jamstvo” na početnoj stranici. Kontakt Za zamjenske dijelove, servis ili moguća pitanja u svezi jamstva kontaktirajte našu službu za korisnike. info@nunababy.com www.nunababy.com Upute za TRIV nosiljku Upute za TRIV nosiljku...
  • Página 65: Upozorenje

    Nuna. prekrivke protiv kiše, dodatni nosači za veće dijete i sl., osim onih koje je odobrila tvrtka Nuna, mogu NE dopuštajte djeci da se igraju nosiljkom. oštetiti ili učiniti nosiljku opasnom.
  • Página 66: Popis Dijelova

    (maksimalno opterećenje ručke = 1,3 kg) NIKAD ne nosite istodobno više djece u nosiljci. 10 Dream Drape™ Nosiljka Koristite isključivo originalne Nuna dijelove i Pokrov protiv kiše dodatnu opremu. Pokrivalo nosiljke (stil može varirati) Koristite isključivo zamjenske dijelove koje isporučuje ili je odobrila tvrtka Nuna.
  • Página 67: Postavljanje Proizvoda

    Prije nošenja ili podizanja provjerite je li ručka u nosiljka. pravilnom položaju za korištenje. - Nosiljka se na TRIV kolica može postaviti okrenuta prema Obloga madraca jednostavno se skida radi pranja. natrag ili prema naprijed. (14) - Stavite pokrov na nosiljku i pričvrstite patentnim Pokrov protiv kiše...
  • Página 68: Čišćenje I Održavanje

    (21) Redovito provjeravajte djeluje li sve pravilno. Ako je bilo koji dio istrošen, slomljen ili nedostaje prestanite koristiti ovaj proizvod. NUNA International B.V. Nuna i svi pridruženi logotipi i zaštitni znaci. Upute za TRIV nosiljku Upute za TRIV nosiljku...
  • Página 69 Informacije o izdelku POMEMBNO - Registracija izdelka Garancija PRED UPORABO SKRBNO Kontakt PREBERITE NAVODILA Zahteve za uporabo Opozorilo IN JIH SHRANITE ZA Seznam delov POZNEJŠO UPORABO. Namestitev izdelka Uporaba izdelka Čiščenje in vzdrževanje Navodila za košaro TRIV Navodila za košaro TRIV...
  • Página 70: Informacije O Izdelku

    Za informacije o garanciji obiščite spletno mesto: www.nunababy.com Na začetni strani kliknite povezavo “Garancija”. Kontakt Za nadomestne dele, servis ali dodatna vprašanja glede garancije se obrnite na naš oddelek za pomoč strankam. info@nunababy.com www.nunababy.com Navodila za košaro TRIV Navodila za košaro TRIV...
  • Página 71: Opozorilo

    9 kg. Poškodb, ki bi nastale zaradi uporabe dodatne Ročaj in dno košare redno preverjajte za znake opreme, ki je ni dobavilo podjetje Nuna, garancija poškodb in obrabe. ne bo krila. Otrokova glava ne sme biti v košari nikoli nižje od Varnost otroka je vaša odgovornost.
  • Página 72: Seznam Delov

    Prevleka za košaro za Uporabljajte samo nadomestne dele, ki jih dobavlja voziček (slog se lahko razlikuje) oziroma jih je odobrila Nuna. OPOZORILO Kakršno koli breme, pritrjeno na ročaj ali strehico košare vpliva na stabilnost košare. Navodila za košaro TRIV Navodila za košaro TRIV...
  • Página 73: Uporaba Izdelka

    Vozička NE zlagajte, če je košara za voziček še košaro nosite ali dvigate. nameščena. Prevleko žimnice lahko preprosto odstranite, da jo - Košaro za voziček lahko na voziček TRIV namestite tako, operete. da je usmerjena naprej ali nazaj. (14) - Prevleko pritrdite na nosilno košaro za dojenčka s Dežno pregrinjalo...
  • Página 74: Čiščenje In Vzdrževanje

    (21) Redno preverjajte, ali vse ustrezno deluje. Če je kateri koli del strgan, počen ali manjka, izdelek prenehajte uporabljati. NUNA International B.V. Nuna in vsi povezani logotipi so blagovne znamke. Navodila za košaro TRIV Navodila za košaro TRIV...
  • Página 75 ПРОЧТИТЕ ДАННЫЕ Гарантия Контактная информация ИНСТРУКЦИИ Рост и вес ребенка ПЕРЕД НАЧАЛОМ Предупреждения ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Комплектность И СОХРАНИТЕ ИХ Установка изделия Эксплуатация изделия НА БУДУЩЕЕ. Очистка и уход за изделием Инструкции по эксплуатации переносной люльки TRIV Инструкции по эксплуатации переносной люльки TRIV...
  • Página 76: Информация Об Изделии

    потребительская гарантия, начиная с момента их покупки. Обращаясь к нам, предоставьте кассовый чек, сообщите номер модели и дату изготовления. Для просмотра сведений о гарантии посетите веб-сайт: www.nunababy.com Щелкните ссылку “Гарантия” на главной странице. Инструкции по эксплуатации переносной люльки TRIV Инструкции по эксплуатации переносной люльки TRIV...
  • Página 77 люлька может потерять устойчивость. использование принадлежностей, например детских сидений, крючков для сумок, дождевиков, ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать и укладывать подножек и т.п., не разрешенных компанией Nuna, в люльку матрасы помимо того, который могут нарушить функции переносной люльки поставляется в комплекте с ней компанией Nuna.
  • Página 78: Детали Изделия

    оригинальные детали и принадлежности Nuna. Разрешается использовать только запасные части, поставляемые или разрешенные компанией Nuna. ВНИМАНИЕ ! Крепление любого груза к рукоятке или козырьку снижает устойчивость переносной люльки. Инструкции по эксплуатации переносной люльки TRIV Инструкции по эксплуатации переносной люльки TRIV...
  • Página 79: Установка Изделия

    убедитесь, что рукоятка находится в правильном положении эксплуатации. - Переносную люльку можно устанавливать на коляску TRIV как в положении лицом по направлению Наматрасник можно легко снять и постирать. движения, так и против направления движения. (14) - Пристегните накидку к переносной люльке с помощью...
  • Página 80: Очистка И Уход За Изделием

    Регулярно проверяйте исправность всех компонентов изделия. Прекратите использовать изделие, если любая из деталей сломана, разорвана или отсутствует. NUNA International B.V. Nuna и все соответствующие логотипы являются товарными знаками. Инструкции по эксплуатации переносной люльки TRIV Инструкции по эксплуатации переносной люльки TRIV...
  • Página 81 Innhold Produktinformasjon Produktregistrering VIKTIG – LES Garanti INSTRUKSJONENE Kontakt Krav for bruk med barn NØYE FØR BRUK, Advarsel OG BEHOLD FOR Deleliste Produktoppsett FREMTIDIG OPPSLAG. Bruke produktet Rengjøring og vedlikehold Instruksjoner for TRIV bæreseng Instruksjoner for TRIV bæreseng...
  • Página 82: Produktinformasjon

    Vi ber om at du har klart kjøpsbevis, modellnummer og produksjonsdato når du kontakter oss. Du finner garantiinformasjon på: www.nunababy.com Klikk koblingen «Garanti» på hjemmesiden. Instruksjoner for TRIV bæreseng Instruksjoner for TRIV bæreseng...
  • Página 83: Advarsel

    For å unngå fare for kvelning må alt av plastomslag Eventuell skade forårsaket av bruk av tilbehør fjernes før produktet brukes. Det må ødelegges som ikke er levert av Nuna, dekkes ikke av eller holdes unna barn. garantivilkårene. For å unngå skade må du sørge for at barnet Barnas sikkerhet er ditt ansvar.
  • Página 84: Deleliste

    Utløserknapp for Madresspute Ha ALDRI mer en ett barn i bæresengen av bæreseng Kalesje gangen. BRUK bare originale Nuna deler og Bæresengforing Håndtak tilbehør. Tilbehørspose (maksimal Håndtakjusteringsknapp BRUK BARE reservedeler levert eller godkjent av belastning = 1,3 kg) 10 Dream Drape™...
  • Página 85: Produktoppsett

    - Trekk Dream Drape™ ut fra under bæresengkalesjen, og fest den deretter til de to sidene av bæresengen med magneter. (9)(10) - Du kan få ventilasjon ved å brette bakpanelet på kalesjen opp for å se kalesjen. (11) Instruksjoner for TRIV bæreseng Instruksjoner for TRIV bæreseng...
  • Página 86: Rengjøring Og Vedlikehold

    Kontroller regelmessig at alt fungerer som det skal. Hvis bæresengen. (21) noen del er revnet, ødelagt eller mangler, må du slutte å bruke produktet. NUNA International B.V. Nuna og alle tilknyttede logoer er varemerker. Instruksjoner for TRIV bæreseng Instruksjoner for TRIV bæreseng...
  • Página 87 Innehåll VIKTIGT - Produktinformation Produktregistrering LÄS NOGA IGENOM Garanti Kontakt INSTRUKTIONERNA Krav barnanvändning INNAN ANVÄNDNING Varning OCH SPARA FÖR Lista över delar FRAMTIDA BRUK. Produktinställning Produktanvändning Rengöring och underhåll TRIV babylift instruktioner TRIV babylift instruktioner...
  • Página 88: Produktinformation

    Ha bevis på köpet, modellnumret och tillverkningsdatum tillgängligt när du kontaktar oss. För garantiinformation besök: www.nunababy.com Klicka på länken “Garanti” på startsidan. Kontakt För utbytesdelar, service eller ytterligare garantifrågor, kontakta vår kundtjänstavdelning. info@nunababy.com www.nunababy.com TRIV babylift instruktioner TRIV babylift instruktioner...
  • Página 89: Varning

    Använd INTE eller lägg till någon annan madrass väskkrokar, regnskydd, åkbrädor, etc… andra än än den som följde med babyliften från Nuna. de som är godkända av Nuna, kan skada eller göra Låt INTE barnet leka med babyliften. denna babylift osäker.
  • Página 90: Lista Över Delar

    Babylift 10 Dream Drape™ Bär ALDRIG mer än ett barn i taget i bärliften. Babyliftens överdrag Använd endast Nuna original reservdelar och Regnskydd (utformning kan variera) tillbehör. Använd endast de reservdelar som är levererade eller godkända av tillverkaren.
  • Página 91: Produktinställning

    Kontrollera att handtaget sitter korrekt på avsedd plats sitter på plats. för användning innan du bär eller lyfter. - Babyliften kan monteras bakåt- eller framåtvänt på TRIV- Madrassöverdraget kan lätt tas av och tvättas. sittvagnen. (14) - Sätt fast överdraget på babyliften med dragkedjorna på...
  • Página 92: Rengöring Och Underhåll

    - Ta bort babyliftens foder. Öppna babyliftens dragkedjor. Kontrollera regelbundet att allt fungerar korrekt. Om någon (21) del är sliten, trasig eller saknas, sluta att använda produkten. NUNA International B.V. Nuna och alla associerade logotyper är varumärken. TRIV babylift instruktioner TRIV babylift instruktioner...
  • Página 93 Sisältö TÄRKEÄÄ - Tuotetiedot LUE NÄMÄ Tuotteen rekisteröinti Takuu KÄYTTÖOHJEET Yhteystiedot HUOLELLISESTI Lapsikäytön vaatimukset Varoitus ENNEN KÄYTTÖÄ, JA Osaluettelo SÄILYTÄ NE TULEVAA Tuotteen asetus KÄYTTÖÄ VARTEN. Tuotteen käyttö Puhdistus ja kunnossapito TRIV-kantokopan ohjeet TRIV-kantokopan ohjeet...
  • Página 94: Tuotetiedot

    Pidä ostotosite, mallinumero ja valmistuspäivämäärä käsillä, kun otat meihin yhteyttä. Saadaksesi lisätietoja takuusta, siirry osoitteeseen: www.nunababy.com Napsauta kotisivulla “Takuu”-linkkiä. Yhteystiedot Saadaksesi vaihto-osia, huoltoa tai tietoja lisätakuusta, ota yhteyttä asiakaspalveluumme. info@nunababy.com www.nunababy.com TRIV-kantokopan ohjeet TRIV-kantokopan ohjeet...
  • Página 95: Varoitus

    ÄLÄ käytä tai lisää mitään muuta patjaa kantokoppaa tai tehdä siitä epäturvallisen. kantokoppaan kuin Nunan toimittama. Kantokoppaa EI tule käyttää pitkäkestoiseen ÄLÄ anna lapsen leikkiä kantokopalla. nukkumiseen. TRIV-kantokopan ohjeet TRIV-kantokopan ohjeet...
  • Página 96: Osaluettelo

    Kantokoriin kansi kun matkustat muilla kuljetusmuodoilla. (tyyli voi vaihdella) ÄLÄ KOSKAAN kanna kantokopassa useampaa kuin yhtä lasta kerrallaan.Käytä ainoastaan alkuperäisiä Nuna-osia ja lisävarusteita. Käytä ainoastaan Nunan hyväksymiä vaihto-osia. VAROITUS Mikä tahansa kädensijaan tai katokseen kiinnitetty kuorma vaikuttaa kantokopan vakauteen. TRIV-kantokopan ohjeet...
  • Página 97: Tuotteen Asetus

    ÄLÄ taita lastenvaunuja, kun kantokori on vielä kantamista tai nostamista. kiinnitetty. Patjan kannen voi irrottaa helposti pestäväksi. - TRIV-lastenvaunuissa kantokorin voi asentaa kasvot menosuuntaan tai taaksepäin (14) - Kiinnitä kantokori vetoketjuilla kummaltakin puolelta. (5) - Taittaaksesi kantokorin, vapauta tukikiinnitykset (6)(7) ja Sateensuoja taita kuomu painaen samalla kahvansäätöpainiketta.
  • Página 98: Puhdistus Ja Kunnossapito

    Käytä turvallisuussyistä ainoastaan alkuperäisiä Nuna-osia. vetoketjut. (21) Tarkista säännöllisesti, että kaikki toimii normaalisti. Jos jokin osa on revennyt, rikkoutunut tai puuttuu, lopeta tämän tuotteen käyttö. NUNA International B.V. Nuna ja kaikki asiaan kuuluvat logot ovat tavaramerkkejä. TRIV-kantokopan ohjeet TRIV-kantokopan ohjeet...
  • Página 99 Indhold Produktoplysninger Produktregistrering VIGTIGT - LÆS DISSE Garanti Kontakt VEJLEDNINGER Brugskrav OMHYGGELIGT FØR Advarsel BRUG BEHOLD DEM TIL Liste over dele Samling af produktet SENERE REFERENCE. Brug af produktet Rengøring og vedligeholdelse TRIV babylift - vejledninger TRIV babylift - vejledninger...
  • Página 100: Produktoplysninger

    Du bedes venligst have dit købsbevis, modelnummer og fremstillingsdato klar, når du kontakter os. Du kan finde flere garantioplysninger på: www.nunababy.com Klik på linket “Garanti” på hjemmesiden. TRIV babylift - vejledninger TRIV babylift - vejledninger...
  • Página 101: Advarsel

    For at undgå fare for kvælning, skal du fjerne alle Eventuelle skader på grund af brugen af plastikdæksler, inden produktet tages i brug, og tilbehør, der ikke er fra Nuna, dækkes ikke af ødelæg dem eller hold dem væk fra babyer og garantibetingelserne.
  • Página 102: Liste Over Dele

    BRUG KUN originale Nuna-dele og babyliften Kaleche tilbehør. Foring på babyliften Håndtag BRUG KUN reservedele fra Nuna eller som er Tilbehørspose (maksimal Justeringsknap til godkendt af Nuna. belastning = 1,3 kg) håndtag ADVARSEL Enhver belastning, der er fastgjort til Babylift 10 Dream Drape™...
  • Página 103: Samling Af Produktet

    Klapvognen må IKKE foldes sammen, når babyliften er i den. Sørg for, at håndtaget er i den rigtige brugsposition, før du bærer eller løfter babyliften. - Babyliften kan vende begge veje, når den sættes i TRIV- klapvognen. (14) Madrasbetrækket kan let tages af og vaskes. Regnslag - Sæt betrækket fast på...
  • Página 104: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Kontroller regelmæssigt, om alt virker ordentligt. Hvis nogle babyliften. (21) dele er revet, ødelagt eller mangler, skal du holde op med at bruge dette produkt. NUNA International B.V. Nuna og alle tilknyttede logoer er varemærker. TRIV babylift - vejledninger TRIV babylift - vejledninger...
  • Página 105 Informații referitoare la produs Înregistrarea produsului CITIȚI INSTRUCȚIUNILE Garanția Contact CU ATENȚIE ÎNAINTE DE Capacitatea UTILIZARE ȘI PĂSTRAȚI- Avertizăre LE PENTRU CONSULTARE Lista componentelor Montarea produsului ULTERIOARĂ. Utilizarea produsului Curățarea și întreținerea Instrucțiuni pentru landoul TRIV Instrucțiuni pentru landoul TRIV...
  • Página 106: Informații Referitoare La Produs

    Pentru informații privind garanția, accesați: www.nunababy.com Faceți clic pe linkul „Garanție” de pe pagina principală. Contact Pentru piese de schimb, reparații sau întrebări suplimentare privind garanția, contactați departamentul nostru de asistență clienți. info@nunababy.com www.nunababy.com Instrucțiuni pentru landoul TRIV Instrucțiuni pentru landoul TRIV...
  • Página 107: Avertizăre

    Defecțiunile cauzate ca urmare a utilizării altor Landoul este adecvat doar pentru copiii care nu accesorii decât cele furnizate de Nuna nu vor fi pot sta în șezut fără ajutor, nu se pot rostogoli și acoperite prin garanție.
  • Página 108: Lista Componentelor

    NU așezați niciodată mai mult de un copil în landou.Folosiți exclusiv piese și accesorii originale Nuna. Utilizați exclusiv piese de schimb furnizate sau aprobate de Nuna. AVERTIZARE Orice sarcină atașată pe mâner sau copertina afectează stabilitatea landoului. Instrucțiuni pentru landoul TRIV Instrucțiuni pentru landoul TRIV...
  • Página 109: Utilizarea Produsului

    înainte de transport sau ridicare. - Pătuțul de transport poate fi instalat orientat spre spate Husa saltelei poate fi îndepărtată cu ușurință pentru sau spre față pe căruciorul TRIV. (14) spălare. Husă de ploaie - Atașați husa la pătuțul portabil cu fermoare pe fiecare parte.
  • Página 110: Curățarea Și Întreținerea

    Verificați regulat dacă totul funcționează corespunzător. Dacă orice piese prezintă urme de uzură, deteriorare sau în cazul pieselor lipsă, întrerupeți utilizarea acestui produs. NUNA International B.V. Nuna și toate logo-urile asociate sunt mărci comerciale înregistrate. Instrucțiuni pentru landoul TRIV Instrucțiuni pentru landoul TRIV...
  • Página 111 Πληροφορίες προϊόντος Καταχώρηση προϊόντος ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ Εγγύηση Επικοινωνία ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΌ Απαιτήσεις χρήσης ΤΗ ΧΡΉΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΆΞΤΕ Προειδοποιήσεις ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ Λίστα εξαρτημάτων ΑΝΑΦΟΡΆ. Προετοιμασία προϊόντος Χρήση προϊόντος Καθαρισμός και συντήρηση Οδηγίες χρήσης πορτ-μπεμπέ TRIV Οδηγίες χρήσης πορτ-μπεμπέ TRIV...
  • Página 112: Πληροφορίες Προϊόντος

    Παρακαλείστε να έχετε διαθέσιμα την απόδειξη αγοράς, τον αριθμό μοντέλου και την ημερομηνία κατασκευής, όταν επικοινωνείτε μαζί μας. Για πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση, επισκεφθείτε τη διεύθυνση: www.nunababy.com Κάντε κλικ στον σύνδεσμο “Εγγύηση” στην αρχική σελίδα. Οδηγίες χρήσης πορτ-μπεμπέ TRIV Οδηγίες χρήσης πορτ-μπεμπέ TRIV...
  • Página 113 άγκιστρα τσάντας, καλύμματα βροχής, καροτσάκια εκτός εάν επιτρέπεται από το παρόν φύλλο κ.λπ., εκτός από εκείνα που έχουν εγκριθεί από οδηγιών. Ενδέχεται να προκαλέσουν αστάθεια στο τη Nuna, μπορεί να προκαλέσουν βλάβη ή να πορτ-μπεμπέ. καταστήσουν το πορτ-μπεμπέ μη ασφαλές. Οδηγίες χρήσης πορτ-μπεμπέ TRIV...
  • Página 114: Κατάλογος Εξαρτημάτων

    ΜΗΝ μεταφέρετε περισσότερα από ένα παιδιά στο πορτ-μπεμπέ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά και εξαρτήματα Nuna. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ μόνο ανταλλακτικά που παρέχονται ή έχουν εγκριθεί από τη Nuna. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κάθε φορτίο που τοποθετείται στη λαβή ή την κουκούλα επηρεάζει τη σταθερότητα του πορτ-μπεμπέ...
  • Página 115: Προετοιμασία Προϊόντος

    Πριν από τη μεταφορά ή την ανύψωση, βεβαιωθείτε ότι η λαβή είναι στη σωστή θέση χρήσης. - Το πορτ-μπεμπέ μπορεί να τοποθετηθεί με κατεύθυνση προς τα μπροστά ή προς τα πίσω στο καρότσι TRIV. (14) Το κάλυμμα του στρώματος μπορεί εύκολα να αφαιρεθεί Κάλυμμα βροχής...
  • Página 116: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Ελέγχετε τακτικά ότι όλα λειτουργούν σωστά. Αν παρατηρήσετε οποιοδήποτε σκίσιμο, φθορά ή απουσία εξαρτημάτων, σταματήστε να χρησιμοποιείτε το προϊόν. NUNA International B.V. Το λογότυπο Nuna και όλα τα σχετιζόμενα λογότυπα είναι εμπορικά σήματα. Οδηγίες χρήσης πορτ-μπεμπέ TRIV Οδηγίες χρήσης πορτ-μπεμπέ TRIV...
  • Página 117 İçindekiler ÖNEMLİ - Ürün Bilgisi Ürün Kaydı KULLANMADAN Garanti İletişim ÖNCE TALIMATLARI Çocuk Kullanım Gereklilikleri DIKKATLE OKUYUN VE Uyarı ILERIDE BAŞVURMAK Parça Listesi IÇIN SAKLAYIN. Ürün Kurulumu Ürün Kullanımı Temizlik ve Bakım TRIV portatif karyola talimatları TRIV portatif karyola talimatları...
  • Página 118: Ürün Bilgisi

    üretim tarihini yanınızda bulundurun. Garanti bilgisi için, lütfen ziyaret edin: www.nunababy.com Ana sayfadaki “Garanti” linkine tıklayın. İletişim Yedek parça, servis veya ek garanti soruları için, lütfen müşteri hizmetleri departmanımızla iletişime geçin. info@nunababy.com www.nunababy.com TRIV portatif karyola talimatları TRIV portatif karyola talimatları...
  • Página 119 Aşırı yükleme, yanlış katlama ve çocuk koltukları, eşya, aksesuar TAŞIMAYIN. Portatif karyolanın çanta kancaları, yağmur örtüleri, tekerlekli dengesiz olmasına neden olabilirler. çocuk basamağı, vb. gibi Nuna tarafından onaylananlardan farklı aksesuarların kullanılması Nuna tarafından portatif karyola ile birlikte portatif karyolaya zarar verebilir veya bunu verilenden farklı...
  • Página 120: Parça Listesi

    Portatif karyolada ASLA bir seferde birden fazla çocuk taşımayın. Yalnızca orijinal Nuna parçalarını ve aksesuarlarını kullanın. Yalnızca Nuna tarafından verilen ya da onaylanan yedek parçaları kullanın. UYARI Kulp veya tenteye takılan herhangi bir yük, portatif karyolanın dengesini etkiler. TRIV portatif karyola talimatları...
  • Página 121: Ürün Kullanımı

    Taşıma karyolası takılıyken bebek arabasını kullanım konumunda olduğundan emin olun. KATLAMAYIN. Yatak örtüsü yıkamak için kolayca çıkarılabilir. - Taşıma karyolası, TRIV bebek arabasında arkaya veya öne - Kılıfı taşıma karyolasına her iki tarafında fermuarlar bakacak şekilde yerleştirilebilir. (14) olacak şekilde takın. (5) Yağmurluk...
  • Página 122: Temizlik Ve Bakım

    (21) Her şeyin düzgün çalışıp çalışmadığını düzenli olarak kontrol edin. Yırtılmış, kırılmış veya eksik herhangi bir parça varsa, bu ürünü kullanmayı bırakın. NUNA International B.V. Nuna ve ilgili tüm logolar ticari markalardır. TRIV portatif karyola talimatları TRIV portatif karyola talimatları...
  • Página 123 ‫جهات االتصال‬ ‫متطلبات االستخدام الخاصة باألطفال‬ ‫االستخدام واحتفظ بها للرجوع‬ ‫تحذيرات‬ .‫إليها في المستقبل‬ ‫قائمة األجزاء‬ ‫إعداد المنتج‬ ‫استخدام المنتج‬ ‫التنظيف والصيانة‬ ‫ المزوَّ د بعربة‬TRIV ‫التعليمات الخاصة بسرير األطفال النقال‬ ‫ المزوَّ د بعربة‬TRIV ‫التعليمات الخاصة بسرير األطفال النقال‬...
  • Página 124 .‫انقر على الرابط «الضمان» في الصفحة الرئيسية‬ ‫جهات االتصال‬ ‫للحصول على االستفسارات المتعلقة بقطع الغيار أو الخدمة أو استفسارات الضمان‬ .‫اإلضافية يرجى االتصال بمركز خدمة العمالء‬ info@nunababy.com www.nunababy.com ‫ المزوَّ د بعربة‬TRIV ‫التعليمات الخاصة بسرير األطفال النقال‬ ‫ المزوَّ د بعربة‬TRIV ‫التعليمات الخاصة بسرير األطفال النقال‬...
  • Página 125 ‫-مثل مقاعد األطفال وحماالت الحقيبة و أغطية المطر و أل و اح‬ ‫تج ن َّ ب وضع أي مفارش بالسرير غير تلك المجهزة‬ Nuna ‫العربات وغير ها. بخالف تلك المعتمدة من ق ِبل شركة‬ .Nuna ‫بسرير األطفال النقال من ق ِبل شركة‬...
  • Página 126 ‫يحظر حمل أكثر من طفل واحد في سرير األطفال النقال، يرجى‬ .Nuna ‫استخدام األجزاء والملحقات األصلية فقط لشركة‬ .Nuna ‫استخدم فقط قطع الغيار المرفقة أو المعتمدة من ق ِبل شركة‬ ‫تحذير أي حمل على المقبض أو المظلة سيؤثر‬ .‫على ثبات سرير األطفال النقال‬...
  • Página 127 ‫ للخارج من أسفل مظلة الحقيبة، ثم أحكم تثبيتها في‬dream drape™ ‫- اسحب‬ )10()9( .‫كال جانبي الحقيبة باستخدام المغناطيسين‬ ‫- لتوفير مزيد من التهوية، قم بطي اللوحة الخلفية للمظلة ألعلى لكشف نافذة‬ )11( .‫المظلة‬ ‫ المزوَّ د بعربة‬TRIV ‫التعليمات الخاصة بسرير األطفال النقال‬ ‫ المزوَّ د بعربة‬TRIV ‫التعليمات الخاصة بسرير األطفال النقال‬...
  • Página 128 ‫تح ق َّ ق باستمرار من أن كل شيء يعمل بشكل صحيح. إذا كان هناك أي أجزاء ممزقة‬ .‫أو مكسورة أو مفقودة، فتو ق َّ ف عن استخدام هذا المنتج‬ .‫ وجميع الشعارات ذات الصلة هي عالمات تجارية‬Nuna NUNA International B.V. ‫ المزوَّ د بعربة‬TRIV ‫التعليمات الخاصة بسرير األطفال النقال‬...

Tabla de contenido