Birth to 22 kg or 4 years whichever comes first Product Registration When using the stroller frame with the TRIV carry cot or PIPA Please fill in the above information. The model number and the series infant carrier, refer to the child usage requirements manufactured date are located on a label on the stroller frame.
Página 4
Repeated impact could cause damage to the Any damage caused by the use of accessories not stroller. supplied by Nuna will not be covered in terms of NEVER allow children to stand on the stroller. warranty. NEVER carry more than one child at a time in the Any load attached to the handle and/or on the stroller.
Página 5
Overloading, incorrect folding, and the use of accessories e.g. child seats, bag hooks, rain covers, buggy boards, etc… other than those approved by Nuna may damage or make the stroller unsafe. Rubber tires may leave black scuff marks on smooth surfaces such as parquet, laminate and linoleum.
Check the wheel is securely attached by pulling out. Repeat on opposite side. Rear and front wheels securely attached - To remove the front wheel, press the release button (7)-1 Arm bar securely attached and detach the front wheel from the front leg (7)-2. TRIV instructions TRIV instructions...
(17) Push the stroller slightly to ensure the brake is engaged. - Open the zipper on the canopy for extra shade. (18) - For added ventilation, flip the canopy window cover up. (19) TRIV instructions TRIV instructions...
Página 9
- Pull the front swivel lock up to lock the front wheel. (25) Post Adaptors - Push the front swivel lock down to unlock. (26) For PIPA series infant carrier and TRIV carry cot assembly Fold and usage, please refer to the infant carrier and carry cot instruction manual.
Car Seat Ring Adapter TRIV Rain Cover For PIPA series infant carrier assembly and usage, please Check that the canopy is completely open before attaching refer to the PIPA series infant carrier instruction manual.
For reasons of safety, only use original Nuna parts. Check regularly if everything functions properly. If any parts are torn, broken, or missing, stop using this product. NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. TRIV instructions TRIV instructions...
Garantie À LIRE ATTENTIVEMENT Contact Exigences d’utilisation avec un enfant ET À CONSERVER Avertissement Liste des pièces POUR CONSULTATION Configuration du produit ULTÉRIEURE Utilisation du produit Accessoires Détacher et assembler les pièces souples Nettoyage et maintenance Instructions TRIV Instructions TRIV...
En cas d’utilisation du cadre de la poussette avec la nacelle sur le cadre de la poussette. TRIV ou le porte-bébé de la série PIPA, consultez les Pour enregistrer votre produit, veuillez vous rendre sur le site exigences d’utilisation avec un enfant mentionnées dans les suivant : manuels d’instructions correspondants.
Tout dommage causé par l’utilisation d’accessoires Négociez les virages et les terrains délicats non fournis par Nuna ne seront pas couverts en avec prudence. Les chocs répétés peuvent termes de garantie. endommager la poussette.
Página 15
Nuna peuvent endommager ou compromettre la sécurité de la poussette. Les pneus en caoutchouc peuvent laisser des marques d’éraflures noires sur les surfaces lisses telles que le parquet, les sols stratifiés et le...
22 Fenêtre de la voilure Panier de rangement 23 Adaptateurs des éléments de support 12 Levier de réglage du repose-mollets 24 Adaptateur circulaire pour siège auto 13 Boucle 25 Housse de pluie 14 Bouton de déverrouillage du siège Instructions TRIV Instructions TRIV...
Siège de la poussette solidement fixé - Pour enlever la roue avant, appuyez sur le bouton Roues arrière et avant solidement fixées de déverrouillage (7)-1 et détachez la roue avant du Barre de sécurité solidement fixée piètement avant (7)-2. Instructions TRIV Instructions TRIV...
L’espace entre l’enfant de réglage (21)-1, puis poussez vers le bas (21)-2. et le harnais d’épaules doit faire environ l’épaisseur d’un doigt. NE CROISEZ PAS les ceintures d’épaules. Ceci appliquerait une pression sur le cou de l’enfant. Instructions TRIV Instructions TRIV...
La poussette sans siège peut tenir sur sa poignée et ses roues arrière. Insert - Pour assembler l’insert, placez l’insert sur le siège et enfilez les harnais d’épaules, ventral et d’entrejambe dans leurs fentes respectives. (34) - Attachez les fermetures velcro. (35) Instructions TRIV Instructions TRIV...
Enlevez le porte-bébé et la nacelle avant de plier. Pour l’assemblage et l’utilisation du porte-bébé de la série Plier la poussette avec les adaptateurs des PIPA et de la nacelle TRIV, veuillez consulter le manuel éléments de support d’instructions du porte-bébé et de la nacelle.
Página 21
(51) La poussette avec l’adaptateur circulaire pour siège auto peut tenir sur sa poignée et ses roues arrière. Housse de pluie TRIV Vérifiez que la voilure est complètement ouverte avant d’attacher la housse de pluie.
La coloration du tissu exposé au soleil est normale, tout comme les signes d’usure et de déchirement après une longue période d’utilisation, même normale. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que les pièces Nuna d’origine. Contrôlez régulièrement que tout fonctionne correctement.
Página 23
Inhalt Produktdaten WICHTIG! Produktregistrierung Garantie SORGFÄLTIG LESEN Kontakt Anforderungen an die Nutzung mit Kind UND ZUM KÜNFTIGEN Warnung Teileliste NACHSCHLAGEN Produkt aufbauen AUFBEWAHREN Produkt verwenden Zubehör Textilteile anbringen und entfernen Reinigung und Wartung TRIV Anweisungen TRIV Anweisungen...
Bitte tragen Sie die obigen Informationen ein. Modellnummer und Fertigungsdatum befindet sich auf Wenn Sie das Kinderwagengestell mit dem Babykorb einem Schild am Kinderwagengestell. TRIV carry oder der Babyschale der PIPA-Serie verwenden, beachten Sie die in den Anleitungen gelisteten Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter: Nutzungsanforderungen.
WARNUNG Jegliche durch den Einsatz von Zubehörteilen, die nicht von Nuna bereitgestellt wurden, Nichtbeachtung dieser Warnungen und verursachten Schäden werden nicht durch die Anweisungen könnte zu schweren Verletzungen Garantie abgedeckt. oder zum Tode führen. Jegliche am Griff und/oder an der Rückseite Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.
Página 26
Einsatz von Zubehörteilen wie Kindersitzen, ein Bett. Falls Ihr Kind müde ist, sollten Sie es in Taschenhaken, Regenschutzabdeckungen, einen geeigneten Kinderwagen, ein Gitter- bzw. Buggyhalterungen etc., die nicht von Nuna Babybett legen. zugelassen sind, können den Kinderwagen beschädigen und Gefahren verursachen.
Durch Ziehen nach außen prüfen, ob das Rad sicher befestigt ist. Hinter- und Vorderräder sicher befestigt Auf der anderen Seite wiederholen. Armlehne sicher befestigt - Drücken Sie zum Entfernen des Vorderrads den Freigabeknopf (7)-1 und lösen Sie das Vorderrad vom vorderen Bein (7)-2. TRIV Anweisungen TRIV Anweisungen...
Kind und dem Schulterriemen sollte etwa die Dicke - Senken Sie die Wadenstütze ab, indem Sie den eines Fingers betragen. Einstellknopf (21)-1 drücken und nach unten drücken Legen Sie die Schultergurte nicht überkreuz. Dadurch (21)-2. wird Druck im Nacken des Kindes erzeugt. TRIV Anweisungen TRIV Anweisungen...
Zusammenklappen auf die niedrigste Position an und stellen Bei Montage und Verwendung einer Babyschale der PIPA- Sie sicher, dass die vorderen Lenkstopps gelöst sind. Serie oder eines TRIV-Babykorbs beachten Sie bitte die - Falten Sie das Verdeck ein. (27) Bedienungsanleitung von Babyschale bzw. Babykorb.
Página 31
Zusammenklappen des Kinderwagens. (45) - Ziehen Sie den Klappgurt des Autositzringadapters zum Der Kinderwagen mit Stangenadaptern kann auf Griff Zusammenklappen des Kinderwagens. (51) und Hinterrädern stehen. Der Kinderwagen mit Autositzringadapter kann auf Griff und Hinterrädern stehen. TRIV Anweisungen TRIV Anweisungen...
Schritte zum Wiederanbringen der Textilteile des Sitzes in Prüfen Sie regelmäßig, ob alles richtig funktioniert. umgekehrter Reihenfolge. Verwenden Sie das Produkt nicht länger, falls Teile verschlissen oder beschädigt sind oder fehlen. NUNA International B.V. Nuna und alle zugehörigen Logos sind Marken. TRIV Anweisungen TRIV Anweisungen...
Página 33
Inhoud Productinformatie BELANGRIJK! Productregistratie Garantie ZORGVULDIG LEZEN Contact Vereisten kindergebruik EN BEWAREN VOOR Waarschuwing Onderdelenlijst RAADPLEGING IN Installeren product DE TOEKOMST Gebruik product Accessoires Zachte voorwerpen los- en vastmaken Reiniging en onderhoud TRIV-instructies TRIV-instructies...
Fabricagedatum: ______________________________________ Geboorte tot 22 kg of 4 jaar, als dat zich eerder voordoet Productregistratie Bij gebruik van het kinderwagenframe met de TRIV- draagwieg of babyzitje van PIPA-serie moet u de vereisten Vul de bovenstaande informatie in. Het model en de voor kindergebruik in deze handleidingen volgen.
Alle schade als gevolg van het gebruik van Houd kleine onderdelen uit de buurt van kinderen accessoires die niet door Nuna zijn geleverd, want deze vormen een gevaar voor verstikking. wordt niet gedekt door de garantie. Wees voorzichtig bij stoepranden en Elke last bevestigd aan de greep of op de ongelijkmatige grond.
Página 36
Overbelasten, onjuist opvouwen, en het gebruik van accessoires zoals kinderzitjes, tashaken, regenkappen, meerijdplankjes, enz. anders dan goedgekeurd door Nuna, kunnen de wandelwagen beschadigen of onveilig maken. Rubberbanden kunnen zwarte strepen achterlaten op gladde oppervlakken zoals parket, laminaat en linoleum.
Inzetstuk B (niet (maximale belasting=0,45 aanbevolen om alleen te gebruiken) 21 Instelknop schuine Armsteun stand/Ontgrendelknop Kuitsteun opvouwen 10 Draaislot 22 Raampje van de kap Opbergmand 23 Steunadapters 12 Instelknop voor 24 Ringadapter autozitje kuitsteun 25 Regenkap 13 Gesp TRIV-instructies TRIV-instructies...
Página 38
Herhaal dit aan de andere kant. De achter- en voorwielen zijn stevig bevestigd - Om het voorwiel te verwijderen: druk op de De armsteun is stevrrig bevestigd ontgrendelknop (7)-1 en maak het voorwiel los van de voorpoot (7)-2. TRIV-instructies TRIV-instructies...
De schouderriemen NIET kruisen. Dat veroorzaakt druk op de nek van het kind. - Om de hoogte van de greep in te stellen, trekt u aan de hoogte-instelknop (22)-1 en schuift u de greep omhoog of omlaag (22)-2. TRIV-instructies TRIV-instructies...
PIPA-serie en TRIV-draagwieg. - Vouw de kap op. (27) - Voor het bevestigen van de steunadapters plaatst u de steunadapters op de zitsteunen.
Página 41
Verwijder het babyzitje voor het opvouwen. - Trek aan het opvouwbare gaas van de steunadapters voor het opvouwen van de wandelwagen. (45) De wandelwagen met de steunadapters kan staan met de handgreep en de achterwielen. TRIV-instructies TRIV-instructies...
Voor het losmaken van zachte goederen, volgt u de stappen (53) - (66) als getoond, en om de zachte goederen weer te bevestigen, gaat u in omgekeerde volgorde te werk. NUNA International B.V. Nuna en alle bijbehorende logo’s zijn handelsmerken. TRIV-instructies TRIV-instructies...
Página 43
Registrazione del prodotto Garanzia LEGGERE Contatto Requisiti di utilizzo da parte del bambino ATTENTAMENTE E Avvertenza Elenco parti CONSERVARE PER Configurazione del prodotto RIFERIMENTO FUTURO Uso del prodotto Accessori Rimozione e montaggio del rivestimento imbottito Pulizia e manutenzione Istruzioni TRIV Istruzioni TRIV...
Quando si utilizza il telaio del passeggino con la culla Prodotto in (data) si trovano su un’etichetta del telaio del portatile TRIV o con la culla portatile serie PIPA, fare passeggino. riferimento ai requisiti di utilizzo da parte del bambino Per registrare il prodotto, visitare il sito: elencati nei manuali di istruzioni.
Si consiglia di non usare l’inserto B da solo. Eventuali danni causati dall’uso di accessori non Tenere lontano dai bambini i piccoli componenti, forniti da Nuna non saranno coperti dalla garanzia. perché possono costituire un pericolo di soffocamento. Istruzioni TRIV...
Página 46
Nuna possono danneggiare il passeggino. Le ruote in gomma possono lasciare dei segni neri su superfici lisce, come il parquet, il laminato e il linoleum.
22 Finestrella del tettuccio Cestello di conservazione 23 Adattatori di sostegno 12 Pulsante di regolazione 24 Adattatore ad anello supporto per la gamba seggiolino per auto 13 Fibbia 25 Copertura antipioggia 14 Pulsante di rilascio seggiolino Istruzioni TRIV Istruzioni TRIV...
Le ruote posteriori e anteriori sono saldamente fissate estrarla. Bracciolo fissato saldamente Ripetere sul lato opposto. - Per rimuovere la ruota anteriore, premere il pulsante di rilascio (7)-1 e staccare la ruota anteriore alla gamba anteriore (7)-2. Istruzioni TRIV Istruzioni TRIV...
(17) - Per bloccare le ruote posteriori, abbassare la leva del - Aprire la cerniera sul tettuccio per ottenere più ombra. freno. (23) (18) - Per sbloccare le ruote posteriori, sollevare la leva del freno. (24) Istruzioni TRIV Istruzioni TRIV...
Per il montaggio e l’uso della culla portatile serie PIPA o con che i bloccaggi orientabili anteriori siano sbloccati. la culla portatile TRIV, fare riferimento al relativo manuale di - Piegare il tettuccio. (27) istruzioni.
Página 51
- Per fissare l’adattatore ad anello seggiolino per auto, collocarlo sul supporto del seggiolino. (46) Quando si sente il “clic” significa che l’adattatore ad anello seggiolino per auto è bloccato. Istruzioni TRIV Istruzioni TRIV...
Controllare periodicamente se tutto funziona correttamente. Se alcune parti sono danneggiate, rotte o mancanti, cessare di utilizzare questo prodotto. NUNA International B.V. Nuna e tutti i logo associati sono marchi di fabbrica. Istruzioni TRIV Istruzioni TRIV...
Página 53
LEAR DETENIDAMENTE Requisitos de los niños para su uso Advertencia Y CONSERVAR PARA Lista de piezas Montaje del producto FUTURAS CONSULTAS Uso del producto Accesorios Desmontaje y montaje del acolchado Limpieza y mantenimiento 103 Instrucciones de TRIV Instrucciones de TRIV 104...
Cuando utilice la estructura del cochecito con el capazo calidad para que puedan crecer tanto con su hijo como con TRIV o el portabebés de la serie PIPA, consulte los requisitos su familia. Como respaldamos nuestros productos, nuestros de los niños para su uso que se indican en sus respectivos artículos están cubiertos por una garantía a medida para...
No es recomendable utilizar el accesorio B solo. Cualquier daño causado por el uso de accesorios Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance no suministrados por Nuna no estará cubierto por de los niños, ya que existe el riesgo de asfixia. la garantía.
Página 56
Buggy Board, etc. que no estén aprobados por Nuna, podría dañar el cochecito o provocar que este ya no sea seguro. Las gomas de las ruedas pueden dejar marcas en superficies lisas como el parqué, el suelo laminado...
Cesta portaobjetos 23 Adaptadores de alimentación 12 Botón de ajuste del soporte para las 24 Adaptador de anillo de pantorrillas asiento para vehículo 13 Hebilla 25 Capota impermeable 14 Botón de desbloqueo del asiento Instrucciones de TRIV Instrucciones de TRIV...
Repita este paso en el lado contrario. El reposabrazos está fijado de forma segura - Para quitar la rueda delantera, presione el botón de desbloqueo (7)-1 y desmóntela de la pata delantera (7)-2. Instrucciones de TRIV Instrucciones de TRIV...
El manillar se puede colocar en 5 posiciones distintas. - Para ajustar la altura del manillar, pulse el botón de ajuste del manillar (22)-1 y tire del manillar hacia arriba o hacia abajo (22)-2. Instrucciones de TRIV Instrucciones de TRIV...
Para el portabebés de la serie PIPA y el uso y el montaje del el capazo TRIV, consulte los manuales de instrucciones - Pliegue la capota. (27) correspondientes.
- Tire de la cincha de plegado de los adaptadores de tubo para plegar el cochecito. (45) El cochecito con los adaptadores de tubo asiento puede sostenerse mediante el manillar y las ruedas traseras. Instrucciones de TRIV Instrucciones de TRIV 120...
Si falta alguna pieza o si alguna de ellas está cubierta impermeable acoplada. rota o desgastada, deje de utilizar este producto. NUNA International B.V. Nuna y todos los logotipos asociados son marcas comerciales. Instrucciones de TRIV Instrucciones de TRIV 122...
Página 63
Garantia Contactos LEIA ATENTAMENTE Requisitos de utilização Avisos E GUARDE PARA Lista de componentes FUTURA REFERÊNCIA Montagem do produto Utilização do produto Acessórios Retirar e montar a capa de tecido Limpeza e manutenção 123 Instruções da TRIV Instruções da TRIV...
Sempre que utilizar a estrutura do carrinho de bebé com Preencha as informações acima. O número de modelo a alcofa TRIV ou o transportador série PIPA, consulte os requisitos de utilização dos respetivos manuais de número e a data de fabrico estão localizadas numa etiqueta instruções.
Os danos causados pela utilização de acessórios Não se sugere utilizar apenas o redutor B. não fornecidos pela Nuna não estão cobertos pela Mantenha as peças pequenas fora do alcance das garantia. crianças, pois representam um risco de asfixia.
Página 66
A sobrecarga, fecho incorreto e utilização de acessórios como cadeiras para criança, ganchos para sacos, capas impermeáveis, plataformas, etc., que não sejam aprovados pela Nuna podem danificar ou tornar este carrinho de bebé inseguro. Os pneus de borracha podem deixar marcas pretas em superfícies lisas como parquet, pavimento...
Apoio da perna dobragem 10 Bloqueio giratório 22 Janela da cobertura Cesto de 23 Adaptadores armazenamento 24 Aro adaptador para 12 Botão de ajuste do apoio cadeira da perna 25 Capa impermeável 13 Fivela Instruções da TRIV Instruções da TRIV...
As rodas traseiras e dianteiras estão devidamente - Para remover a roda dianteira, pressione o botão de encaixadas desbloqueio (7)-1 e desencaixe a roda dianteira da perna A barra de proteção frontal está devidamente dianteira (7)-2. encaixada 133 Instruções da TRIV Instruções da TRIV...
Acione o travão sempre que parar o carrinho do bebé. - Para maior ventilação, destape a janela da cobertura. Empurre ligeiramente o carrinho de bebé para garantir (19) que o travão está acionado. 135 Instruções da TRIV Instruções da TRIV...
Para montagem e utilização do transportador da série inferior e certifique-se de que os bloqueios giratórios PIPA e da alcofa TRIV, consulte o manual de instruções do dianteiros estão desbloqueados. transportador e da alcofa.
Aro adaptador para cadeira Capa impermeável para a TRIV Para montagem e utilização no transportador da série PIPA, Certifique-se de que a cobertura está completamente aberta consulte o manual de instruções do transportador da série...
Por motivos de segurança, utilize apenas peças originais da Nuna. Verifique regularmente se tudo funciona corretamente. Se alguma peça estiver rasgada, partida ou em falta, interrompa a utilização deste produto. NUNA International B.V. Nuna e todos os logótipos associados são marcas comerciais. Instruções da TRIV Instruções da TRIV...
Página 73
Spis treści Informacje o produkcie WAŻNE! Rejestracja produktu Gwarancja DOKŁADNIE PRZECZYTAJ Kontakt Zakres zastosowania I ZACHOWAJ DO Ostrzeżenia Lista części PRZYSZŁEGO Konfiguracja produktu WYKORZYSTANIA Korzystnie z produktu Akcesoria Odłączanie i montaż miękkich elementów Czyszczenie i konserwacja 143 Instrukcja TRIV Instrukcja TRIV...
Rejestracja produktu Podczas korzystania z ramy wózka dziecięcego z kołyską Proszę wpisać informacje powyżej. Numer modelu i transportową TRIV lub nosidełkiem dla dziecka serii PIPA, data produkcji znajdują się na etykiecie na ramie wózka należy zapoznać się z wymaganiami zakresu zastosowania dziecięcego.
Nie zaleca się samodzielnego stosowania wkładki Wszelkie uszkodzenia spowodowane zastosowaniem akcesoriów nie dostarczanych przez Nuna nie będą objęte gwarancją. Małe części należy trzymać z dala od dzieci ponieważ stwarzają ryzyko zadławienia. Każdy ładunek przymocowany do uchwytu i/ lub z tyłu oparcia i/lub na bokach wózka będzie wpływać...
Página 76
Przeciążanie, nieprawidłowe składanie oraz korzystanie z akcesoriów np. fotelików dziecięcych, zaczepów na torby, osłon przeciwdeszczowych, wózków itp.., innych niż zatwierdzone przez Nuna może spowodować uszkodzenie lub uczynić wózek niebezpiecznym. Gumowe opony mogą pozastawiać czarne ślady na gładkich powierzchniach takich jak parkiety, laminaty i linoleum.
Przednie i tylne kółka są pewnie przymocowane Powtórzyć czynności z przeciwnej strony. Pałąk na ramiona jest pewnie przymocowany - W celu zdemontowania przednich kółek, naciśnij przycisk zwalniania (7)-1 i odłącz przednie kółka od przednich nóg (7)-2. 153 Instrukcja TRIV Instrukcja TRIV...
NIE NALEŻY krzyżować pasów na ramiona. Może to Uchwyt spowodować nacisk na szyję dziecka. Wspornik ma 5 pozycji. - W celu wyregulowania wysokości uchwytu, pociągnij przycisk regulacji uchwytu (22)-1 i pociągnij uchwyt do góry lub do dołu (22)-2. 155 Instrukcja TRIV Instrukcja TRIV...
Przed złożeniem wózka ustawić uchwyt w Sposób montażu i korzystania z nosidełka dla niemowlęcia najniższym położeniu i upewnić się, czy blokady obrotu kół serii PIPA oraz zestawu kołyski transportowej TRIV, przednich są zwolnione. patrz podręcznik nosidełka dla niemowlęcia i kołyski - Złóż...
Página 81
Przed złożeniem wózka z adapterami słupków, ustawić Przed złożeniem zdemontować nosidełko dla uchwyt w najniższym położeniu i upewnić się, czy blokady niemowlęcia. obrotu kół przednich są zwolnione. - Pociągnij uprząż składania adapterów słupków, aby złożyć wózek. (45) 159 Instrukcja TRIV Instrukcja TRIV...
W celu zdemontowania miękkich elementów fotelika, wykonaj czynności (53) - (66) jak pokazano, a w celu zamontowania miękkich elementów fotelika, wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności. NUNA International B.V. Nuna i wszystkie związane loga są znakami towarowymi. Instrukcja TRIV Instrukcja TRIV...
Página 83
POZORNĚ SI PŘĚČTETE Požadavky na používání s dítětem Varování TENTO NÁVOD A Seznam dílů USCHOVEJTE JEJ PRO Sestavení produktu Používání produktu BUDOUCÍ POUŽITÍ Příslušenství Sejmutí a montáž látkových částí Čištění a údržba 163 Návod k použití TRIV Návod k použití TRIV...
Od narození po 22 kg nebo do 4 let podle toho, která podmínka bude splněna dříve Registrace produktu Při používání rámu kočárku s postýlkou TRIV nebo Vyplňte výše uvedené informace. Číslo modelu a datum nosítkem řady PIPA pro novorozence dodržujte požadavky výroby jsou uvedeny na štítku na rámu kočárku.
Nuna, se nebude vztahovat záruka. kočárek poškodit. Jakákoli zátěž připevněná na držadlo a/nebo na V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nedovolte dětem stát na zadní stranu opěráku a/nebo na boční strany kočárku. vozidla sníží jeho stabilitu. 167 Návod k použití TRIV Návod k použití TRIV...
Página 86
Aby se zabránilo nebezpečí udušení, před používáním tohoto předmětu odstraňte a zlikvidujte všechny plastové kryty nebo je uchovávejte mimo dosah novorozenců a dětí! 169 Návod k použití TRIV Návod k použití TRIV...
Zatažením ověřte, zda je kolečko řádně nainstalováno. Opěrka rukou je bezpečně připevněná Zopakujte na opačné straně. - Chcete-li přední kolečko vyjmout, stiskněte uvolňovací tlačítko (7)-1 a vysuňte přední kolečko z přední nohy (7)-2. 173 Návod k použití TRIV Návod k použití TRIV...
Chcete-li stříšku složit, přitáhněte ji dozadu. brzdy. (24) (17) Když se kočárek nepohybuje, vždy jej zabrzděte. Mírně - Rozepnutím zipu na stříšce zlepšíte zastínění. (18) zatlačte na kočárek a ověřte, zda je zabrzděný. 175 Návod k použití TRIV Návod k použití TRIV...
Pokyny pro instalaci a používání nosítka řady PIPA pro zablokováno natáčení předních koleček. novorozence a hlubokého lůžka TRIV najdete v návodu na - Složte stříšku. (27) použití nosítka a hlubokého lůžka.
Página 91
NEROZKLÁDEJTE kočárek s nasazenou pláštěnkou. (47) NEUMÍSŤUJTE své dítě v horkém počasí do kočárku s nasazenou pláštěnkou. 179 Návod k použití TRIV Návod k použití TRIV...
Z bezpečnostních důvodů používejte pouze originální díly Nuna. Pravidelně kontrolujte, zda vše funguje správně. Pokud se některá část nosítka r NUNA International B.V. Nuna a veškerá přidružená loga jsou obchodní známky. Návod k použití TRIV Návod k použití TRIV...
Página 93
Záruka Kontakt PREČÍTAJTE POZORNE Požiadavky na používanie s deťmi Výstrahy A UCHOVAJTE PRE Zoznam jednotlivých častí NESKORŠIE POUŽITIE Zostavenie výrobku Používanie výrobku Príslušenstvo Odpojenie a zostavenie mäkkých textílií Čistenie a údržba 183 Pokyny k výrobku TRIV Pokyny k výrobku TRIV...
Od narodenia do 22 kg alebo 4 rokov, podľa toho, čo nastane skôr Registrácia výrobku Pri používaní rámu kočíka s prenosnou postieľkou TRIV carry Vyplňte vyššie uvedené informácie. Číslo modelu a dátum alebo detskou sedačkou radu PIPA si pozrite požiadavky na výroby sú...
Na žiadne poškodenie spôsobené používaním Malé časti uchovávajte mimo dosahu detí, pretože príslušenstva, ktoré nie je dodávané spoločnosťou predstavujú nebezpečenstvo zadusenia. Nuna, sa nebudú vzťahovať podmienky záruky. Obrubníky a nerovný povrch prekonávajte s Akékoľvek zaťaženie pôsobiace na rukoväť a/alebo opatrnosťou. Opakovaný náraz môže spôsobiť...
Página 96
Nuna, môže kočík poškodiť alebo spôsobiť, že nebude bezpečný. Gumené pneumatiky môžu zanechať na hladkých povrchoch, ako sú parkety, lamináty a linoleum, čierne známky oteru.
Zadné a predné kolesá sú bezpečne pripevnené bezpečne pripevnené. Postup zopakujte na opačnej strane. Držadlo je bezpečne pripevnené - Ak chcete vybrať predné koleso, stlačte uvoľňovacie tlačidlo (7)-1 a odpojte predné koleso od prednej nohy (7)-2. 193 Pokyny k výrobku TRIV Pokyny k výrobku TRIV...
časti sedačky a ak ju budete chcieť - Ak chcete odblokovať zadné kolesá, nadvihnite brzdovú zložiť, potlačte ju dozadu. (17) páčku. (24) - Rozopnite zips na plátennej strieške, ak chcete získať viac tieňa a vetrania. (18) 195 Pokyny k výrobku TRIV Pokyny k výrobku TRIV...
(26) Ohľadne zostavenia a používania detskej sedačky radu PIPA Zloženie a prenosnej postieľky TRIV si pozrite návody na použitie Kočík možno zložiť so sedačkou smerujúcou dopredu, detskej sedačky a prenosnej postieľky. dozadu alebo aj bez sedačky. Pred zložením kočíka nastavte - Aby ste pripevnili pripájacie adaptéry, položte ich na...
Página 101
NESKLADAJTE kočík s pripevneným krytom proti dažďu. - Detskú sedačku a prstencový adaptér autosedačky V horúcom počasí NEDÁVAJTE dieťa do kočíka s možno pripevniť v smere tvárou dozadu alebo dopredu. (48) pripevneným krytom proti dažďu. 199 Pokyny k výrobku TRIV Pokyny k výrobku TRIV...
Nuna. Pravidelne kontrolujte, či všetko funguje ako má. Ak sú ktorékoľvek časti roztrhnuté, zlomené alebo chýbajú, prestaňte tento výrobok používať. NUNA International B.V. Nuna a všetky pridružené logá sú ochranné známky. 201 Pokyny k výrobku TRIV Pokyny k výrobku TRIV...
Página 103
click Designed around your life click click click click...
Página 104
Contents Product Information Product Registration Warranty Contact Child Usage Requirements Warnings click Parts List Product Set Up click click Product Use Accessories Detach & Assemble Soft Goods Cleaning and Maintenance IMPORTANT! French (FR) READ CAREFULLY German (DE) Dutch (NL) AND KEEP FOR click Italian (IT) FUTURE REFERENCE...
Página 105
Sadržaj Podaci o proizvodu Registracija proizvoda VAŽNO! Jamstvo Kontakti PROČITAJTE PAŽLJIVO Uvjeti za upotrebu Upozorenja I SAČUVAJTE ZA Popis dijelova BUDUĆU UPORABU Postavljanje proizvoda Korištenje proizvoda Dodatna oprema Skidanje i postavljanje obloga Čišćenje i održavanje TRIV upute 203 TRIV upute...
Od rođenja do 22 kg ili 4 godine, koje od toga prije nastupi Registracija proizvoda Prilikom upotrebe okvira kolica s TRIV nosiljkom ili PIPA serijom nosiljki za bebu pogledajte uvjete za upotrebu Ispunite gore navedene podatke. Broj modela i datum navedene u odgovarajućim priručnicima za upotrebu.
Página 107
Male dijelove udaljite od djece jer predstavljaju Svaka šteta uzrokovana korištenjem dodatne opasnost od gušenja. opreme koju nije isporučila tvrtka Nuna neće biti pokrivena jamstvom. Pravilno i pažljivo procijenite zavoje na putu i neravne terene. Ponavljajući udarci mogu oštetiti kolica.
Página 108
Nuna mogu oštetiti ili učiniti kolica opasnim. Gumeni kotači mogu ostavljati crne mrlje i tragove na glatkim površinama poput parketa, laminatnih podova i linoleuma.
10 Blokada okretanja 22 Prozorčić na kroviću Košara za odlaganje 23 Adapteri za postavljanje 12 Tipka za namještanje podloge za noge 24 Prstenasti adapter auto-sjedalice 13 Kopča 25 Pokrov za zaštitu od kiše 14 Tipka za oslobađanje sjedalice TRIV upute TRIV upute...
Stražnji i prednji kotači su sigurno pričvršćeni povući prema van. Prečka za ruke je sigurno pričvršćena Ponovite na drugoj strani. - Za skidanje prednjeg kotača pritisnite tipku za oslobađanje (7)-1 i skinite prednji kotač s prednje noge (7)-2. TRIV upute 213 TRIV upute...
(17) Uvijek koristite kočnicu kad su kolica zaustavljena. - Otvorite patentni zatvarač na kroviću radi dodatnog Lagano gurnite kolica kako biste aktivirali kočnicu. zasjenjivanja. (18) - Za bolje prozračivanje odignite pokrov prozorčića na kroviću. (19) TRIV upute 215 TRIV upute...
Za pričvršćivanje i korištenje PIPA serije nosiljke za bebe i ili bez sjedalice. Prije sklapanja kolica namjestite ručku na TRIV nosiljke pogledajte priručnik za upotrebu nosiljke za najniži položaj i provjerite jesu li blokade zakretanja prednjeg bebe i nosiljke.
Página 113
Kolica s adapterima za postavljanje mogu stajati oslonjena na ručku i stražnje kotače. TRIV Pokrov za zaštitu od kiše Prstenasti adapter auto-sjedalice Prije postavljanje pokrova za zaštitu od kiše provjerite je li krović potpuno otvoren.
Radi sigurnosti koristite isključivo originalne Nuna dijelove. Redovito provjeravajte djeluje li sve pravilno. Ako je bilo koji dio istrošen, slomljen ili nedostaje prestanite koristiti ovaj proizvod. NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. TRIV upute 221 TRIV upute...
Página 115
Vsebina Informacije o izdelku Registracija izdelka POMEMBNO! Garancija Kontakt NATANČNO PREBERITE Zahteve glede uporabe Opozoilo IN SHRANITE ZA Seznam delov POZNEJŠO UPORABO Nastavitev izdelka Uporaba izdelka Dodatki Odstranitev in namestitev mehkih delov Nega in vzdrževanje 223 TRIV navodila TRIV navodila...
Datum proizvodnje: ___________________________________ Od rojstva do teže 22 kg oziroma 4 let, kar nastopi prej Registracija izdelka Pri uporabi ogrodja vozička z globoko košaro TRIV ali lupinico serije PIPA glejte zahteve glede uporabe, navedene Prosimo, vnesite zgornje podatke. Številka modela in datum v navodilih za uporabo omenjenih izdelkov.
Página 117
Samostojna uporaba vstavka B ni priporočljiva. Poškodb, ki jih povzroči uporaba dodatkov, ki jih ni Majhne dele hranite proč od otrok, saj obstaja dobavilo podjetje Nuna, garancija ne krije. nevarnost zadušitve. Kakršnakoli obremenitev, ki je pritrjena na ročaj Preko robnikov in grobih površinah vozite in/ali na hrbtno stran naslonjala in/ali ob strani previdno.
Página 118
(t.i. buggy board) itd., razen tistih, ki jih je odobrilo podjetje Nuna, lahko poškodujejo voziček ali voziček zaradi njihove uporabe ni več varen. Gumijaste pnevmatike lahko na gladkih površinah, kot so parket, laminat in linolej, pustijo črne sledi.
23 Adapterji za namestitev 12 Gumb za prilagoditev globoke košare ali podpore meč lupinice 13 Zaponka 24 Obroč za namestitev lupinice 14 Gumb za sprostitev sedeža 25 Dežno pokrivalo 15 Blazinica za ramenski varnostni pas 231 TRIV navodila TRIV navodila...
Página 120
Sedalo vozička je varno pritrjeno - Za odstranitev prednjega kolesa, pritisnite gumb za Zadnja in prednja kolesa so varno pritrjena sprostitev (7)-1 in snemite zadnje kolo z zadnjega nosilca Naslonjalo za roke je varno pritrjeno (7)-2. 233 TRIV navodila TRIV navodila...
Voziček rahlo potisnite, da se prepričate, da delu sedeža in potegnite nazaj, da bi jo zložili. (17) so kolesa zaklenjena. - Odpnite zadrgo na strehici za dodatno senco. (18) - Za dodatno prezračevanje, obrnite zaščito proti vetru navzgor. (19) 235 TRIV navodila TRIV navodila...
Pred zlaganjem Za uporabo lupinice serije PIPA in montaži in uporabi vozička nastavite ročaj v najnižji položaj in se prepričajte, da globoke košare TRIV, si oglejte navodila za uporabo vozička je zaklep sprednjih koles odklenjen. in globoke košare za dojenčke.
Página 123
Obroč za namestitev lupinice TRIV Dežno pokrivalo Za montažo in uporabo lupinice PIPA, si oglejte navodila za Pred nameščanjem dežnega pokrivala se prepričajte, ali je uporabo lupinice PIPA.
Iz varnostnih razlogov uporabljajte samo originalne dele Nuna. Redno preverjajte, ali vse deluje pravilno. Če je katerikoli del raztrgan, zlomljen ali manjka, prenehajte z uporabo tega izdelka. NUNA International B.V. Nuna in vsi povezani logotipi so zaščitene blagovne znamke. 241 TRIV navodila TRIV navodila...
Página 125
Информация об изделии ВАЖНО! Регистрация изделия Гарантия ВНИМАТЕЛЬНО Контактная информация Рост и вес ребенка ПРОЧТИТЕ И Предупреждения Комплектность СОХРАНИТЕ НА Установка изделия БУДУЩЕЕ Эксплуатация изделия Принадлежности Снятие и надевание тканевых деталей Очистка и уход за изделием 243 Инструкции TRIV Инструкции TRIV...
С рождения до достижения веса в 22 кг или возраста 4 странице. лет, в зависимости от того, что наступит ранее Гарантия При установке на раме коляски переносной люльки TRIV carry или переносной люльки серии PIPA требования Мы специально создаем высококачественные изделия, к росту и весу ребенка приводятся в соответствующих...
Página 127
Автолюлька, установленная на раму данной коляски, не заменяет люльку или кроватку для Сборку должны осуществлять взрослые. новорожденных. Чтобы уложить ребенка спать, Совершая остановку, ОБЯЗАТЕЛЬНО его необходимо перенести в подходящую задействуйте тормоз. лежачую коляску, люльку или кровать. 247 Инструкции TRIV Инструкции TRIV...
Página 128
или извлекать его из коляски, необходимо задействовать тормоз. Перегрузка, неправильное сложение и использование принадлежностей, например детских сидений, крючков для сумок, дождевиков, подножек и т.п., не разрешенных компанией Nuna, могут нарушить функции коляски или сделать ее использование небезопасным. 249 Инструкции TRIV Инструкции TRIV...
- Чтобы опустить опору для ног, нажмите на кнопку ребенок надежно зафиксирован. Расстояние между регулировки (21)-1 и выберите нижнее положение телом ребенка и плечевыми ремнями должно (21)-2. составлять примерно толщину одного пальца. ЗАПРЕЩАЕТСЯ перекрещивать плечевые ремни. Это приведет к сдавливанию шеи ребенка. 255 Инструкции TRIV Инструкции TRIV...
Página 132
Коляска без сиденья может опираться на рукоятку и задние колеса. Вкладыш - Для сборки вкладыша поместите его поверх сиденья и проденьте плечевые, поясные и паховые ремни в соответствующие отверстия. (34) - Прикрепите застежки «липучки». (35) 257 Инструкции TRIV Инструкции TRIV...
переносную люльку. Адаптеры стойки Складывание коляски с адаптерами стойки Для сборки и эксплуатации переносных люлек серии PIPA и TRIV см. руководства по эксплуатации к Перед тем, как складывать коляску с адаптерами соответствующим люлькам. стойки, установите рукоятку в самое нижнее положение...
Чтобы снять тканевые детали сиденья, выполните Коляска с круговым адаптером для автомобильного действия (53) - (66), как показано на рисунке. Чтобы сиденья может опираться на рукоятку и задние снова установить тканевые детали, выполните колеса. указанные действия в обратном порядке. 261 Инструкции TRIV Инструкции TRIV...
В целях безопасности рекомендуется использовать только оригинальные детали Nuna. Регулярно проверяйте исправность всех компонентов изделия. Прекратите использовать изделие, если любая из деталей сломана, разорвана или отсутствует. NUNA International B.V. Nuna и все соответствующие логотипы являются товарными знаками. 263 Инструкции TRIV Инструкции TRIV...
Página 136
Innehåll Produktinformation Produktinformation VIKTIGT! Garanti Kontakt LÄS IGENOM NOGA Krav barnanvändning Varning OCH SPARA FÖR Lista över delar FRAMTIDA REFERENS Produktinställning Produktanvändning Tillbehör Ta bort och montera mjuka delar Rengöring och underhåll 265 TRIV instruktioner TRIV instruktioner...
Nyfödd till 22 kg eller 4 år beroende på vilket som inträffar först Produktregistrering När barnvagnsramen används med TRIV babylift eller PIPA- Fyll i ovanstående information. Modellnumret och seriernas liggvagn, se kraven för barnanvändning som listas i tillverkningsdatumet är placerar på etiketten på vagnens denna bruksanvisning.
Koppla ALLTID in bromsen när du stannar. kvävningsrisk. Eventuella skador som orsakas av användning av Passera trottoarkanter och ojämn mark försiktigt. tillbehör som inte levereras av Nuna kommer inte Upprepade stötar kan att skada barnvagnen. att omfattas av garantin. Låt ALDRIG barn stå på barnvagnen.
Página 139
Överbelastning, inkorrekt ihopfällning och användning av tillbehör, t.ex. barnstolar, väskkrokar, regnskydd, åkbrädor, etc… andra än de som är godkända av Nuna, kan skada eller göra denna barnvagn osäker. Gummidäck kan lämna svarta märken på mjuka ytor såsom parkett, laminat och linoleum.
Bakre och främre hjulen sitter säkert fast utåt. Upprepa på den andra sidan. Armstödet sitter säkert fast - För att ta bort det främre hjulet, tryck på låsknappen (7)-1 och lossa det främre hjulet från det främre benet (7)-2. 275 TRIV instruktioner TRIV instruktioner...
Använd alltid bromsen när barnvagnen stoppats. Skjut - Öppna dragkedjan på suffletten för extra skugga. (18) lätt på barnvagnen för att kontrollera att bromsen är - För extra ventilation, vippa upp sufflettens fönster uppåt. aktiverad. (19) 277 TRIV instruktioner TRIV instruktioner...
Innan barnvagnen viks ihop, Adaptrar justera handtaget till den lägsta positionen och se till att För PIPA serierna liggvagn och TRIV babylift montering och främre riktningslåset är upplåst. användning, se spädbarnslift och babylift bruksanvisning. - Vika ihop suffletten. (27) - För att fästa adaptrar, placera adaptrarna på...
Página 144
- För att ta bort bilstolens ringadapter, dra i adapterns bilden. För att sätta tillbaka mjuka delar ska ovan steg följas i låsknapp (50)-1 och lyft upp (50)-2. omvänd ordning. Ta bort spädbarnsliften innan ihopvikning. 281 TRIV instruktioner TRIV instruktioner...
även vid normal användning. Av säkerhetsskäl, använd endast Nuna-delar. Kontrollera regelbundet att allt fungerar korrekt. Om någon del är sliten, trasig eller saknas, sluta att använda produkten. NUNA International B.V. Nuna och alla associerade logotyper är varumärken. 283 TRIV instruktioner TRIV instruktioner...
Página 146
Sisällysluettelo Tuotetiedot Tuotteen rekisteröinti TÄRKEÄÄ! Takuu Yhteystiedot LUE HUOELLISESTI Lapsikäytön vaatimukset Varoitus JA SÄILYTÄ TULEVAA Osaluettelo KÄÄYTTÖÄ VARTEN Tuotteen asetus Tuotteen käyttö Lisävarusteet Pehmusteiden irrottaminen ja kokoonpano Puhdistus ja kunnossapito 285 TRIV-ohjeet TRIV-ohjeet...
Valmistuspäivämäärä: _________________________________ Vastasyntyneestä 22 kg:an tai 4 vuotiaaksi, kumpi vain toteutuu ensin Tuotteen rekisteröinti Kun käytät rattaiden kehikkoa TRIV-kantokopan tai PIPA- Syötä yllä olevat tiedot. Mallinumero ja valmistuspäivämäärä sarjan turvakaukalon kanssa, katso käyttöoppaissa luetellut löytyvät kärryjen kehikon tarrasta. lapsikäytön vaatimukset.
Jatkuvat iskut voivat vahingoittaa kärryjä. kuulu takuun piiriin. ÄLÄ KOSKAAN anna lasten seistä kärryissä. Kaikki kuorma, joka on kiinnitetty kädensijaan ja/tai niskatuen taakse ja/tai rattaiden sivuille, ÄLÄ KOSKAAN kuljeta rattaissa useampaa kuin vaikuttavat rattaiden tasapainoon. yhtä lasta. 289 TRIV-ohjeet TRIV-ohjeet...
Página 149
Estääksesi vaarallisen, epävakaan tilan, älä aseta yli 4,5 kg esineitä säilytyskoriin ja yli 0,45 kg säilytystaskuun. KÄYTÄ eninten kallistunutta asentoa vastasyntyneillä lapsilla. Käytä lastenrattaita korkeintaan 22 kg painavalla lapsella. Jos lapsi on tätä painavampi, rattaat vahingoittuvat. 291 TRIV-ohjeet TRIV-ohjeet...
Rattaisen kehysten salvat on avattu kokonaan. Rattaiden istuin kiinnitetty pitävästi Tarkista, onko pyörä kiinnitetty pitävästi vetämällä sitä Taka- ja etupyörät kiinnitetty pitävästi ulos. Kädensija kiinnitetty pitävästi Toista sama vastakkaisella puolella. - Irrottaaksesi etupyörän, paina vapautuspainiketta (7)-1 ja irrota etupyörä etujalasta (7)-2. 295 TRIV-ohjeet TRIV-ohjeet...
- Avataksesi katoksen, vedä sitä istuimen etuosaa kohti ja Käytä aina jarrua, kun rattaat ovat pysähtyneet. Työnnä taittaaksesi, työnnä sitä taaksepäin. (17) rattaita hieman varmistaaksesi, että jarru on päällä. - Avaa katoksen vetoketju avataksesi lisävarjostimen. (18) - Saadaksesi lisätuuletusta, käännä katoksen ikkuna ylös. (19) 297 TRIV-ohjeet TRIV-ohjeet...
Página 153
On suositeltavaa käyttää etukääntölukkoja epätasaisilla Kaikki lisävarusteet eivät sisälly joihinkin malleihin. pinnoilla. Pylvässovittimet - Vedä etukääntölukko ylös lukitaksesi etupyörän. (25) Katso PIPA-sarjan turvakaukalon ja TRIV-kantokopan - Työnnä etukääntölukko alas avataksesi lukituksen. (26) kokoonpano- ja käyttöohjeet turvakaukalon ja kantokopan Taita käyttöoppaasta.
Rattaat, joissa on pylvässovittimet, voivat seistä Rattaat, joissa on auton istuimen rengassovitin, voivat kädensijalla ja takapyörillä. seistä kädensijalla ja takapyörillä. Auton istuimen rengassovitin TRIV Sadesuoja Katso PIPA-sarjan turvakaukalon kokoonpano- ja Tarkista, että kuomu on kokonaan auki ennen kiinnittämistä käyttöohjeet PIPA-sarjan turvakaukalon käyttöoppaasta. sadesuojaan.
Käytä turvallisuussyistä ainoastaan alkuperäisiä Nuna-osia. Tarkista säännöllisesti, että kaikki toimii normaalisti. Jos jokin osa on revennyt, rikkoutunut tai puuttuu, lopeta tämän tuotteen käyttö. NUNA International B.V. Nuna ja kaikki asiaan kuuluvat logot ovat tavaramerkkejä. 303 TRIV-ohjeet TRIV-ohjeet...
Página 156
Informații despre produs Înregistrarea produsului IMPORTANT! Garanție Contact CITIȚI CU ATENȚIE ȘI Cerințe de utilizare pentru copii Avertismente PĂSTRAȚI PENTRU Lista componentelor CONSULTĂRI ULTERIOARE Configurarea produsului Utilizarea produsului Accesorii Detașarea și asamblarea componentelor moi Curățarea și întreținerea 305 Instrucțiuni TRIV Instrucțiuni TRIV...
Când utilizați cadrul căruciorului cu pătuțul pliant de Vă rugăm să completați informațiile de mai jos. Numărul transport TRIV sau modulul de transport pentru copii seria modelului și data fabricației sunt plasate pe o etichetă de pe PIPA, consultați cerințele de utilizare pentru copii enumerate cadrul căruciorului.
Nu se recomandă utilizarea numai a inserției B. Orice daune cauzate de utilizarea accesoriilor care Păstrați piesele mici departe de copii deoarece nu sunt furnizate de Nuna nu vor fi acoperite de prezintă un pericol de sufocare. garanție. Mergeți cu atenție în curbe și pe teren denivelat.
Página 159
Nuna, pot deteriora sau pot face căruciorul nesigur. Anvelopele din cauciuc pot lăsa urme negre pe suprafețe netede, cum ar fi parchetul, suprafețele laminate și linoleumul.
Suport pentru gambe 22 Geam baldachin 10 Blocare pivot 23 Adaptoare de stâlpi Coș de depozitare 24 Adaptor inel scaun auto 12 Butonul de ajustare a suportului pentru gambe 25 Husă pentru ploaie 313 Instrucțiuni TRIV Instrucțiuni TRIV...
Roțile din față și din spate sunt bine atașate - Pentru a scoate roata din față, apăsați butonul de Bară braț atașată în siguranță deblocare (7)-1 și detașați roata din față de piciorul din față (7)-2. 315 Instrucțiuni TRIV Instrucțiuni TRIV...
(21)-1 și împingeți în jos (21)-2. presiune pe gâtul copilului. Mâner Mânerul are 5 poziții. - Pentru a ajusta înălțimea mânerului, trageți butonul de ajustare a mânerului (22)-1 și trageți mânerul în sus sau în jos (22)-2. 317 Instrucțiuni TRIV Instrucțiuni TRIV...
Pentru asamblarea și folosirea modulului de transport pentru căruciorului, reglați mânerul în poziția cea mai de jos și copii seria PIPA și a pătuțului pliant de transport TRIV, asigurați-vă că încuietorile pivotante din față sunt deblocate. consultați manualele de instrucțiuni respective.
Página 164
în poziția cea mai de jos și asigurați-vă că plia. încuietorile pivotante din față sunt deblocate. - Trageți chinga de pliere a adaptoarelor pentru stâlpi pentru a plia căruciorul. (45) Căruciorul cu adaptoarele de stâlpi poate sta în mâner și roțile din spate. 321 Instrucțiuni TRIV Instrucțiuni TRIV...
Pentru a detașa părțile moi ale șezutului, urmați pașii (53) – (66) conform indicațiilor, iar pentru a reasambla părțile moi ale șezutului, urmați pașii de mai sus în sens invers. NUNA International B.V. Nuna și toate logo-urile asociate sunt mărci comerciale. 323 Instrucțiuni TRIV Instrucțiuni TRIV...
Página 166
Περιεχόμενα Πληροφορίες προϊόντος Καταχώρηση προϊόντος ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Εγγύηση Επικοινωνία ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Απαιτήσεις χρήσης Προειδοποιηση ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΕ ΓΙΑ Κατάλογος εξαρτημάτων ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ Προετοιμασία προϊόντος Χρήση προϊόντος Εξαρτήματα Αφαίρεση και συναρμολόγηση μαλακών στοιχείων Καθαρισμός και συντήρηση Οδηγίες χρήσης TRIV 325 Οδηγίες χρήσης TRIV...
Από τη γέννηση έως 22 κιλά ή 4 ετών, όποιο συμβεί πρώτο Κάντε κλικ στον σύνδεσμο “Εξοπλισμός” στην αρχική Όταν χρησιμοποιείτε το πλαίσιο του καροτσιού με το πορτ- σελίδα. μπεμπέ TRIV ή το βρεφικό ριλάξ της σειράς PIPA, ανατρέξτε Εγγύηση στις απαιτήσεις χρήσης που αναφέρονται σε αυτά τα εγχειρίδια οδηγιών.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οποιεσδήποτε ζημίες προκαλούνται από τη χρήση εξαρτημάτων που δεν παρέχονται από τη Nuna Σε περίπτωση που δεν ακολουθήσετε αυτές τις δεν καλύπτονται από την εγγύηση. προειδοποιήσεις και οδηγίες, αυτό μπορεί να Κάθε φορτίο στη λαβή ή/και στο πίσω μέρος...
Página 169
η χρήση εξαρτημάτων π.χ. παιδικά καθίσματα, άγκιστρα τσάντας, καλύμματα βροχής, καροτσάκια κ.λπ., εκτός από εκείνα που έχουν εγκριθεί από τη Nuna, μπορεί να προκαλέσουν βλάβη ή να καταστήσουν το καρότσι μη ασφαλές. Τα λάστιχα από καουτσούκ μπορεί να αφήνουν μαύρα σημάδια σε λείες επιφάνειες όπως παρκέ, πολυστρωματικό...
Página 171
Το κάθισμα του καροτσιού είναι καλά ασφαλισμένο Ελέγξτε ότι ο τροχός είναι ασφαλώς τοποθετημένος Οι πίσω και οι μπροστινοί τροχοί είναι καλά τραβώντας τον προς τα έξω. ασφαλισμένοι Επαναλάβετε στην άλλη πλευρά. Η μπάρα χεριών είναι καλά ασφαλισμένη Οδηγίες χρήσης TRIV 335 Οδηγίες χρήσης TRIV...
Η λαβή έχει 5 θέσεις. πίεση στον αυχένα του παιδιού. - Για να ρυθμίσετε το ύψος της λαβής, τραβήξτε το κουμπί ρύθμισης λαβής (22)-1 και τραβήξτε τη λαβή προς τα επάνω ή προς τα κάτω (22)-2. Οδηγίες χρήσης TRIV 337 Οδηγίες χρήσης TRIV...
Página 173
- Διπλώστε την κουκούλα. (27) Για τη συναρμολόγηση και τη χρήση του ριλάξ της σειράς - Πατήστε το κουμπί κλεισίματος (28)-1 στη μέση του PIPA και του πορτ-μπεμπέ TRIV, παρακαλούμε ανατρέξτε στο κουμπιού ρύθμισης κλίσης και,,στη συνέχεια, πιέστε το εγχειρίδιο οδηγιών των αντίστοιχων προϊόντων.
Página 174
Πριν κλείσετε το καρότσι με τους προσαρμογείς στήριξης, ρυθμίστε τη λαβή στη χαμηλότερη θέση και βεβαιωθείτε ότι οι ασφάλειες των μπροστινών τροχών είναι ξεκλειδωμένες. - Τραβήξτε τον πτυσσόμενο ιμάντα στους προσαρμογείς στήριξης για να διπλώσετε το καρότσι. (45) Οδηγίες χρήσης TRIV 341 Οδηγίες χρήσης TRIV...
βήματα (53) - (66) όπως φαίνονται στις εικόνες και για να τοποθετήσετε τα μαλακά στοιχεία, ακολουθήστε τα βήματα παραπάνω με την αντίστροφη σειρά. NUNA International B.V. Το λογότυπο Nuna και όλα τα σχετιζόμενα λογότυπα είναι εμπορικά σήματα. Οδηγίες χρήσης TRIV 343 Οδηγίες χρήσης TRIV...
Página 176
İçindekiler Ürün Bilgisi Ürün Kaydı ÖNEMLİ! Garanti İletişim DİKKATLE OKUYUN VE Çocuk Kullanım Gereklilikleri Uyari İLERİDE BAŞVURMAK Parça Listesi ÜZERE SAKLAYIN Ürün Kurulumu Ürün Kullanımı Aksesuarlar Tekstil Ürünlerini Çıkarma ve Monte Etme Temizlik ve Bakım 345 TRIV talimatları TRIV talimatları...
Üretim Tarihi: _________________________________________ Hangisi önce gelirse, 22 kg’a veya 4 yaşına kadar doğum Ürün Kaydı Bebek arabasının gövdesini TRIV portatif karyola ya da PIPA serisi bebek taşıyıcı ile kullanırken, bu kullanım talimatlarında Lütfen yukarıdaki bilgileri doldurun. Model numarası ve listelenen çocuk kullanım gerekliliklerine bakın.
çocuk arabası gövdesine, karyolaya veya yatağa yerleştirilmelidir. Dururken HER ZAMAN park frenini çekin. B ekinin tek başına kullanılması önerilmez. Nuna tarafından tedarik edilmeyen aksesuarların kullanımından kaynaklanan herhangi bir hasar Küçük parçaları, boğulma tehlikesi garanti kapsamında olmayacaktır. oluşturduğundan çocuklardan uzak tutun.
Página 179
Çocukları yerleştirirken ve kaldırırken park freni devreye sokulmalıdır. Aşırı yükleme, yanlış katlama ve çocuk koltukları, çanta kancaları, yağmur örtüleri, tekerlekli çocuk basamağı, vb. gibi Nuna tarafından onaylananlardan farklı aksesuarların kullanılması bebek arabasına zarar verebilir veya bunu emniyetsiz hale getirebilir. Araba lastikleri parke, laminat ve muşamba gibi pürüzsüz yüzeyler üzerinde siyah ayak sürtme...
Arka ve ön tekerlekler sıkıca takılmış Çekip çıkararak tekerleğin sıkıca takıldığını kontrol edin. Kol çubuğu sıkıca takılmış Diğer tarafta da aynı işlemi tekrarlayın. - Ön tekerleği çıkarmak için, serbest bırakma düğmesine basın (7)-1 ve ön tekerleği ön ayaktan çıkarın (7)-2. 355 TRIV talimatları TRIV talimatları...
- Tenteyi açmak için, tenteyi koltuğun önüne doğru çekin ve katlamak için geri itin. (17) Bebek arabası durduğunda her zaman fren uygulayın. Frenin devreye girdiğinden emin olmak için bebek - Ekstra gölge için tente üzerindeki fermuarı açın. (18) arabasını hafifçe itin. 357 TRIV talimatları TRIV talimatları...
Bebek arabasını Direk Adaptörleri katlamadan önce, kulpu en alçak konuma ayarlayın ve ön PIPA serisi bebek taşıyıcı ve TRIV portatif karyola montajı döndürme kilitlerinin kilidinin açıldığından emin olun. ve kullanımı için, lütfen bebek taşıyıcıya ve portatif karyola - Tenteyi katlayın.
Página 184
(47) Yağmurluk takılıyken bebek arabasını KATLAMAYIN. - Bebek taşıyıcı ve araba koltuğu halka adaptörü, arkaya veya öne bakacak şekilde takılabilir. (48) Sıcak havalarda yağmurluk takılıyken çocuğunuzu bebek arabasına YERLEŞTİRMEYİN. 361 TRIV talimatları TRIV talimatları...
Güvenlik nedeniyle, yalnızca orijinal Nuna parçaları kullanın. Her şeyin düzgün çalışıp çalışmadığını düzenli olarak kontrol edin. Yırtılmış, kırılmış veya eksik herhangi bir parça varsa, bu ürünü kullanmayı bırakın. NUNA International B.V. Nuna ve ilgili tüm logolar ticari markalardır. 363 TRIV talimatları TRIV talimatları...
Página 187
راجع متطلبات االستخدام الخاصة باألطفال المدرجة في كتيبات التعليمات هذه عند يرجى كتابة المعلومات الواردة أعاله، ويوجد رقم الطراز وتاريخ التصنيع على .PIPA أو حامل الطفلTRIV استخدام إطار عربة األطفال مع حقيبة حمل الطفل ،ملصق موضوع على إطار عربة األطفال...
Página 191
.وكرر ذلك على الجانب اآلخر .إطار العربة مفتوح - إلزالة العجلة األمامية اضغط على زر التحرير(7(-1، وافصلها من الرجل .مقعد عربة األطفال مركب بإحكام .2-(7( األمامية .العجالت األمامية والخلفية مركبة بإحكام .مقبض الذراع مركب بإحكام 375 TRIV تعليمات TRIV تعليمات...
Página 192
)23( .- لغلق العجالت الخلفية اضغط على ذراع الفرامل ألسفل )24( .- لفتح العجالت الخلفية ارفع ذراع الفرامل المظلة .)17( - لفتح المظلة اسحبها باتجاه مقدمة المقعد، ولطيها ادفعها للخلف .)18( - افتح السوستة الموجودة على المظلة لتوفير حماية أكبر من الضوء 377 TRIV تعليمات TRIV تعليمات...
Página 193
األقفال الدوارة األمامية الدعامات .ي ُ وصى باستخدام األقفال الدوارة األمامية على األسطح غير المستوية يرجى الرجوعTRIV وحقيبة حمل الطفلPIPA لتجميع واستخدام حامل الطفل )25( .- اسحب القفل الدوار األمامي ألعلى لقفل العجلة األمامية .إلى دليل التعليمات الخاص بكل منهما...
Página 194
يمكن لعربات األطفال المزودة بدعامات أن تقف باستخدام المقبض .باستخدام المقبض والعجالت الخلفية .والعجالت الخلفية غطاء واق ٍ من المطرTRIV المهايئ الحلقي لمقعد السيارة .تأكد من أن المظلة مفتوحة تما م ًا قبل تثبيت الغطاء الواق ٍ من المطر...
Página 195
تح ق َّ ق باستمرار من أن كل شيء يعمل بشكل صحيح. إذا كان ھناك أي أجزاء ممزقة .أو مكسورة أو مفقودة، فتو ق َّ ف عن استخدام ھذا المنتج . وجميع الشعارات ذات الصلة ھي عالمات تجاريةNuna NUNA International B.V. 383 TRIV تعليمات...