Sony XBA-BT75 Manual De Instrucciones

Sony XBA-BT75 Manual De Instrucciones

Wireless stereo headset
Ocultar thumbs Ver también para XBA-BT75:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wireless
Stereo Headset
XBA-BT75
4-411-333-12(1)
Operating Instructions
Manual de instrucciones
US
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony XBA-BT75

  • Página 1 4-411-333-12(1) Wireless Operating Instructions Stereo Headset Manual de instrucciones XBA-BT75...
  • Página 2 If you have any questions about this product, undesired operation. you may call: Sony Customer Information Service Center This equipment complies with FCC 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the...
  • Página 3 Lithium-Ion batteries. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table Of Contents What is Bluetooth wireless When charging ........30 technology? ......6 When listening to music ....30 When calling ........31 Welcome! ........7 Initializing the unit ....1 3 steps to Bluetooth function ...8 Specifications ...... Location and Function of Parts ........9 General ..........32 Wireless Stereo Headset ....33...
  • Página 6: What Is Bluetooth Wireless Technology

    What is Bluetooth wireless technology? ® Bluetooth wireless technology is a – HSP (Headset Profile)*: Talking on the phone/Operating the phone. short-range wireless technology that – HFP (Hands-free Profile)*: Talking on the enables wireless data communication phone/Operating the phone by between digital devices, such as a hands-free.
  • Página 7: Welcome

    Welcome! Thank you for purchasing this Sony Wireless Stereo Headset. This unit uses Bluetooth wireless technology.  Control box-free design wireless headset.  Enjoy music wirelessly from Bluetooth Stereo-enabled music players and mobile phones.*  Superior noise-blocking housing design reduces sound leakage and ambient noise.
  • Página 8: Steps To Bluetooth Function

     steps to Bluetooth function Pairing First, register (“pair”) a Bluetooth device (mobile phone, etc.) and this unit with each other. Once pairing is established, there is no need for pairing again. Bluetooth Wireless mobile phone, Stereo Headset etc. Pairing ...
  • Página 9: Location And Function Of Parts

    GETTING STARTED Location and Function of Parts Headset  Charging jack  Earbuds  Indicator (blue) / (red)  Hanger Indicates the communication Adjust the curve to fit your ear status (blue) or power status (red) profile. of this unit. Lights up in red while ...
  • Página 10: Carrying Case

    Carrying Case Upper side Rear side Putting the headset in the  Charging indicator (red) carrying case correctly Lights up while charging. Put the receiver marked  in the left  Carrying case cover compartment, and the one marked  Close the cover while charging the in the right compartment, then close headset.
  • Página 11: Charging The Unit

    Charging the unit The headset and carrying case contain rechargeable Lithium-Ion batteries, which should be charged before using for the first time. The supplied carrying case is required to charge the headset. Charging the headset Connect the supplied USB cable to the carrying case, and then and the carrying case at connect the other end to a...
  • Página 12: Charging The Carrying Case Only

    Notes Charging the carrying  The headset cannot be connected to a case only computer directly by USB cable.  If the headset and/or the carrying case are If the carrying case is sufficiently not used for a long time, the indicators charged, it can be used as a battery may not light up when you connect the charger for the headset without...
  • Página 13: Charging The Headset Using The Carrying Case

    Consult your nearest Sony dealer for replacement * Time required for empty battery to of the rechargeable battery. recharge.  Avoid exposure to temperature extremes, direct sunlight, moisture, sand, dust or mechanical shock.
  • Página 14 Headset usage hours* Checking the remaining charge of the carrying case Status Approx. battery usage hours When you press the battery status Communication time 3.5 hours check button on the rear side of the (including music carrying case, the battery status playback time) (up to) indicator flashes.
  • Página 15: Pairing

    Pairing What is pairing? Pairing procedures Bluetooth devices need to be “paired” Before pairing, charge the headset with each other beforehand. (page 11, 13). Once Bluetooth devices are paired, Place the Bluetooth device there is no need for pairing again, within 1 m ( ft) of this unit.
  • Página 16 Bluetooth devices may connect on the display of the Bluetooth with the unit automatically when device. This unit is displayed as pairing is complete. “XBA-BT75.” If “XBA-BT75” is not displayed, repeat from step 1. Tips  To pair with other Bluetooth devices, Notes repeat steps 1 to 5 for each device.
  • Página 17: Wearing The Unit

    Wearing the unit Wear the receiver marked  in your Adjust the angle of the headset right ear and the one marked  in to fit snugly. your left ear. Be sure not to twist the hanger when wearing. Adjust the hanger to fit behind the ear.
  • Página 18: How To Install The Earbuds Correctly

    To attach an earbud How to install the When you change the earbuds, install earbuds correctly them firmly on the headset to prevent the earbud from detaching and If the earbuds do not fit your ears remaining in your ear. correctly, low-bass sound may not be heard.
  • Página 19: Indications Of Bluetooth Function

    Indications of Bluetooth function  : Indicator (blue)  : Indicator (red) Status Flashing patterns Searching — — — — — — — — …   — — — — — — — — … —— —— —— —— —— … Connectable ...
  • Página 20: Listening To Music

    OPERATING THE UNIT Listening to music Note After the unit is turned on, it attempts to connect to the last connected Bluetooth device automatically with HFP or HSP. When not calling with this unit, do not make the last connected Bluetooth device ready for HFP or HSP connection.
  • Página 21: Controlling A Bluetooth Connected Audio Device - Avrcp

    To adjust the volume Controlling a Bluetooth Quick-press the +/– button repeatedly connected audio device during playback. You can also adjust – AVRCP the volume on the connected device. Tips If the Bluetooth audio device  Depending on the connected device, it connected with this unit supports may also be necessary to adjust the volume AVRCP, you can control it by the unit...
  • Página 22: Calling

    +/– button Bluetooth mobile phone. This unit This unit supports outgoing calls from is displayed as “XBA-BT75.” a Bluetooth mobile phone*. If the Bluetooth mobile phone Check the following before operating features both HFP and HSP, set to the unit.
  • Página 23 To receive a call To adjust the volume When an incoming call arrives, a ring Quick-press the +/– button repeatedly. tone will be heard from the unit. Tips  Volume adjustment is not possible when Press the (Multi function) not communicating. button on the unit.
  • Página 24: Controlling A Bluetooth Mobile Phone - Hfp, Hsp

    Controlling a Bluetooth mobile phone – HFP, The operation of the buttons on this unit varies depending on your mobile phone. HFP or HSP is used for Bluetooth mobile phone. Refer to the operating instructions supplied with your Bluetooth mobile phone on supported Bluetooth profiles or how to operate.
  • Página 25: Calling While Playing Back Music

    Calling while playing back music The Bluetooth connection using HFP When no ring tone is heard or HSP as well as A2DP is necessary to even if an incoming call arrives make a call while playing back music. Stop music playback. For example, to make a call using a Bluetooth mobile phone while listening When ringing, press the...
  • Página 26 ADDITIONAL INFORMATION Precautions On Bluetooth communication wireless LAN device. In such a case,  Bluetooth wireless technology operates perform the following. within a range of about 10 meters (about – Use this unit at least 10 m (about 30 ft) 30 feet).
  • Página 27 If you touch the unit with wet hands, or Bluetooth device immediately. Should any put the unit in a damp article of problem persist, consult your nearest Sony clothing, the unit may get wet and this dealer. may cause a malfunction of the unit.
  • Página 28 If the cover is detached from the carrying case Reattach the cover to the carrying case, as in the illustration.  Insert the pin on one side.  Push the other side to engage the cover.
  • Página 29: Troubleshooting

    Troubleshooting If you run into any problems using this unit, use the following checklist and read the product support information on our website. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. The correspondence distance Common is short. (Sound skips.) The unit is not turned on.
  • Página 30: When Charging

    by the Bluetooth device. When charging  Check that the volume of the unit is not set too low. Charging cannot be done.  Turn up the volume on the connected  Check that the carrying case and the device if necessary. computer are firmly connected by the ...
  • Página 31: When Calling

    hold the + button and the (Multi Initializing the unit function) button for about two seconds. After the indicator flashes red (remaining charge indication), You can reset this unit to its default and twice blue, release the buttons. (such as volume setting) and delete all pairing information.
  • Página 32: Specifications

    Specifications The actual range will vary depending on General factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, Communication System static electricity, reception sensitivity, Bluetooth Specification version 3.0 antenna’s performance, operating system, Output software application, etc. Bluetooth Specification Power Class 2 Bluetooth standard profiles indicate the purpose of Bluetooth communication Maximum communication range...
  • Página 33: Wireless Stereo Headset

    Wireless Stereo Headset System requirements for battery charge using Power source DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery Personal Computer with pre-installed with Mass any of the following operating systems and Approx. 21 g (0.75 oz) USB port: Operating temperature Operating Systems 5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F) (when using Windows)
  • Página 34: Información

    La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y su uso por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Microsoft, Windows y Windows Vista son...
  • Página 35 Índice ¿Qué es la tecnología Precauciones ......4 inalámbrica Bluetooth? ..4 Solución de problemas ..7 Bienvenido .......5 Común ..........27 Funcionamiento del dispositivo Durante la carga ......28 Bluetooth en solo 3 pasos ...6 Al escuchar música ......28 Durante la realización de Ubicación y función de los llamadas ........29 componentes .......7...
  • Página 36: Qué Es La Tecnología Inalámbrica Bluetooth

    ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth? ® Bluetooth es una tecnología – AVRCP (Audio Video Remote Control Profile): Control del equipo de A/V; inalámbrica de corto alcance que pausa, detención o inicio de la permite la comunicación inalámbrica reproducción, etc. de datos entre dispositivos digitales –...
  • Página 37: Bienvenido

    Bienvenido Gracias por haber elegido estos auriculares estéreo inalámbricos Sony. Esta unidad utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth.  Auriculares inalámbricos de diseño de control sin caja.  Disfrute de música sin cables mediante reproductores de música o teléfonos celulares equipados con Bluetooth estéreo.* ...
  • Página 38: Funcionamiento Del Dispositivo Bluetooth En Solo 3 Pasos

    Funcionamiento del dispositivo Bluetooth en solo  pasos Emparejamiento En primer lugar, registre (“empareje”) un dispositivo Bluetooth (teléfono celular, etc.) y esta unidad entre sí. Una vez que se haya establecido el emparejamiento, no será necesario volver a realizarlo. Teléfonos Receptor de celulares Auriculares estéreo...
  • Página 39: Ubicación Y Función De Los Componentes

    PROCEDIMIENTOS INICIALES Ubicación y función de los componentes Auriculares  Toma para cargador  Almohadillas  Indicador (azul)/(rojo)  Sujetador Indica el estado de la Ajuste la curva para que se adapte comunicación (azul) o el estado a su oreja. de la alimentación (rojo) de esta ...
  • Página 40: Estuche De Transporte

    Estuche de transporte Parte superior Parte trasera Colocación correcta de los  Indicador de carga (rojo) auriculares en el estuche de Se enciende durante la carga.  Tapa del estuche de transporte Coloque el receptor marcado con  transporte en el compartimiento izquierdo y el Cierre la tapa mientras carga los receptor marcado con ...
  • Página 41: Carga De La Unidad

    Carga de la unidad Los auriculares y el estuche de transporte contienen una batería de iones de litio recargable, que se debe cargar antes de utilizarla por primera vez. Para cargar los auriculares, se necesita el estuche de transporte suministrado. Carga de los auriculares Conecte el cable USB suministrado al estuche de...
  • Página 42: Carga Del Estuche De Transporte Solamente

    Notas Carga del estuche de  Los auriculares no se pueden conectar a la transporte solamente computadora directamente mediante el cable USB. Si el estuche de transporte está  Si los auriculares y/o el estuche de suficientemente cargado, se lo puede transporte no se usan durante un largo usar como cargador de batería para los período de tiempo, es posible que no se...
  • Página 43: Carga De Los Auriculares Mediante El Uso Del Estuche De Transporte

    (página 8). temperatura adecuado. Si el problema Cierre la tapa del estuche de persiste, póngase en contacto con el transporte. distribuidor Sony más cercano. Ciérrela firmemente hasta que escuche un clic. Notas  Si no se utiliza la batería durante un Nota período de tiempo prolongado, es posible...
  • Página 44: Control De La Carga Restante De La Batería De Los Auriculares

    Cuando la batería está prácticamente  Si la computadora pasa al modo de agotada hibernación mientras está conectado al El indicador (azul) se enciende. estuche de transporte, no se completará la Cuando la batería se agota por carga correctamente. Compruebe la configuración de la computadora antes de completo, suena un pitido y los realizar la carga.
  • Página 45: Emparejamiento

    Emparejamiento ¿Qué es el Procedimientos de emparejamiento? emparejamiento Los dispositivos Bluetooth deben Antes del emparejamiento, cargue los “emparejarse” previamente entre sí. auriculares (páginas 9, 11). Una vez que los dispositivos Bluetooth Coloque el dispositivo se han emparejado, no es necesario Bluetooth a menos de 1 metro volver a hacerlo excepto en los casos de esta unidad.
  • Página 46 (azul) parpadea del dispositivo Bluetooth. Esta lentamente (o parpadea dos veces). unidad aparece como “XBA-BT75”. En la pantalla de algunos Si no se muestra “XBA-BT75”, dispositivos Bluetooth aparece un repita el procedimiento desde el mensaje que indica que ha paso 1.
  • Página 47: Utilización De La Unidad

    Utilización de la unidad Póngase el receptor con la marca  en Ajuste el ángulo de los la oreja derecha y el receptor con la auriculares para que le ajusten marca  en la izquierda. Asegúrese de bien. no torcer el sujetador cuando lo esté usando.
  • Página 48: Cómo Colocar Las Almohadillas Correctamente

    Para colocar una almohadilla Cómo colocar las Cuando cambie las almohadillas, almohadillas colóquelas firmemente en los correctamente auriculares para evitar que la almohadilla se separe y se quede en la Si las almohadillas no se adaptan oreja. correctamente a sus orejas, es posible que no escuche los sonidos graves bajos.
  • Página 49: Indicaciones De La Función Bluetooth

    Indicaciones de la función Bluetooth  : Indicador (azul)  : Indicador (rojo) Estado Patrones de parpadeo Búsqueda — — — — — — — — …   — — — — — — — — … —— —— —— —— —— … Conexiones disponibles ...
  • Página 50: Escuchar Música

    USO DE LA UNIDAD Escuchar música La unidad se enciende y el indicador (azul) parpadea lentamente (o parpadea dos veces). Nota Una vez activada la unidad, ésta intenta conectarse automáticamente al último dispositivo Bluetooth al que se conectó Botón (multifunción) con HFP o HSP.
  • Página 51: Control De Un Dispositivo De Audio Bluetooth Conectado: Perfil Avrcp

    * Para obtener más información sobre los Control de un dispositivo perfiles, consulte la página 4. de audio Bluetooth Para ajustar el volumen conectado: perfil AVRCP Presione rápida y reiteradamente el botón +/– durante la reproducción. Si el dispositivo de audio Bluetooth También puede ajustar el volumen del conectado con esta unidad admite dispositivo conectado.
  • Página 52: Realizar Llamadas

    Botón +/– teléfono celular Bluetooth. Esta Esta unidad admite llamadas salientes unidad aparece como de un teléfono celular Bluetooth*. “XBA-BT75”. Antes de utilizar la unidad, compruebe Si el teléfono celular Bluetooth los puntos siguientes. acepta tanto la función HFP como –...
  • Página 53: Para Recibir Una Llamada

    Para recibir una llamada Para ajustar el volumen Al recibir una llamada entrante, oirá Presione rápida y reiteradamente el un tono de llamada de la unidad. botón +/–. Sugerencias Presione el botón  No es posible ajustar el volumen cuando (multifunción) de la unidad.
  • Página 54: Control De Un Teléfono Celular Bluetooth: Hfp, Hsp

    Disponible sólo cuando se usa el teléfono Control de un teléfono celular Bluetooth. celular Bluetooth: HFP, Es posible que algunas funciones no sean compatibles en función del teléfono celular Bluetooth. Consulte las instrucciones de uso suministradas con su El uso de los botones de esta unidad teléfono celular.
  • Página 55: Realización De Llamadas Durante La Reproducción De Música

    Realización de llamadas durante la reproducción de música La conexión Bluetooth con HFP o Para recibir una llamada HSP, así como con A2DP, es necesaria mientras escucha música para realizar una llamada mientras Al recibir una llamada entrante, la reproduce música. música se detendrá...
  • Página 56: Precauciones

    INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA Precauciones Comunicación Bluetooth  Como los dispositivos Bluetooth y las LAN  La tecnología inalámbrica Bluetooth inalámbricas (IEEE802.11b/g) utilizan la funciona en un rango de misma frecuencia, pueden producirse aproximadamente 10 metros. interferencias de microondas que El rango máximo de comunicación puede provoquen el deterioro de la velocidad de variar en función de los obstáculos la comunicación, la aparición de ruido o...
  • Página 57 – No utilice la unidad en lugares húmedos  Si no se siente cómodo después de utilizar o si hace mal tiempo, por ejemplo, si el dispositivo Bluetooth, deje de utilizarlo llueve o nieva. inmediatamente. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Continúa...
  • Página 58 Sony más cercano a su domicilio.  Aplique presión sobre Puede solicitar almohadillas de el otro lado reemplazo opcionales al minorista de para ajustar la Sony autorizado más cercano o en el sitio tapa. web www.sony.com.
  • Página 59: Solución De Problemas

    Si tiene dificultades para utilizar esta unidad, sírvase de la siguiente lista de comprobaciones y consulte la información de ayuda del producto en nuestro sitio Web. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. El sonido aparece Común distorsionado.
  • Página 60: Durante La Carga

    Durante la carga  No se pudo establecer la conexión Bluetooth A2DP entre la unidad y el dispositivo Bluetooth. Realice una No es posible llevar a cabo la conexión Bluetooth A2DP (página 18). carga.  Compruebe que se reproduce música en ...
  • Página 61: Durante La Realización De Llamadas

    está preparada para recibir música Inicialización de la con una alta velocidad de bits; no obstante, es posible que se produzcan unidad saltos en el sonido en función del entorno en que se utilice. Puede restablecer la unidad a la En función del entorno en que se configuración predeterminada (así...
  • Página 62: Especificaciones

    Especificaciones Accesorio recomendado Generales Adaptador de alimentación de ca de carga USB: Sistema de comunicación AC-U501AD (se vende por separado) Especificación Bluetooth versión 3.0 El rango real variará en función de Salida factores como, por ejemplo, los obstáculos Clase de potencia 2 de especificación que puedan interponerse entre los Bluetooth dispositivos, los campos magnéticos que...
  • Página 63: Auriculares Estéreo Inalámbricos

    Auriculares estéreo Requisitos del sistema inalámbricos para realizar la carga de la batería a través de Fuente de alimentación cc de 3,7 V: batería recargable de iones de litio incorporada Ordenador con puerto USB y alguno de los Masa siguientes sistemas operativos instalados Aprox.
  • Página 64 ©2011 Sony Corporation Printed in China...

Tabla de contenido