Descargar Imprimir esta página

Brizo Charlotte T67385-LHP Serie Instrucciones De Montaje página 5

Llave y sus accesorios para banera romana de dos manijas manerales

Publicidad

A.
4
1
B.
Note: Handle kits (HL685) are sold separately. Make sure valve is in the off
A.
position. Push the handle adapter with plastic insert (1) over the valve stem (2),
making sure to align the "D" shape in the insert with the "D" shape on the stem
and secure with screw (3). Next place the small spline adapter (4) over the
spline on adapter (1).
Place the decorative base (5) over the hot and cold end valve assemblies.
B.
Making sure the valve is still in the off position, place the cold handle and
base assembly (6) over the cold (right side) end valve with the handle
pointing in the desired direction. Push down on the handle and base
assembly and start screwing the assembly onto the end valve by rotating
the base portion clockwise. Screw handle and base assembly by hand until
it contacts the decorative base (5). Repeat the procedure for the hot side
handle and base assembly.
Nota: Los juegos de manijas (HL685) se venden por separado. Asegúrese
A.
que la válvula esté en la posición cerrada. Presione hacia adentro el adapta-
dor de la manija con el inserto plástico (1) sobre la espiga de la válvula (2),
asegurándose de alinear la forma "D " en el inserto con la "D " en la espiga y
fije con e l tornillo (3). Después, ponga el adaptador de ranuras pequeñas (4)
sobre el adaptador de ranura en el adaptador (1).
Coloque la base decorativa (5) sobre los montajes de las válvulas
B.
extremas o finales de agua caliente y fría. Asegurarse que la válvula se
encuentra todavía en la posición cerrada, coloque la manija para el lado
frío y el ensamble de la base (6) sobre la válvula extrema del agua fría
(lado derecho) con el mango en la dirección deseada. P resione hacia
abajo la manija y la unidad de la base y comience a atornillar el ensamble
en la válvula final, girando hacia la derecha, o dirección de las manecillas
del reloj, la porción de la base. Atornille el ensamble de la manija y la base
con la mano hasta que haga contacto con la base decorativa (5). Repita el
procedimiento para la manija y base del agua caliente.
Note : Les manettes en kit (HL685) sont vendues séparément. Assurez-vous
A.
que la soupape est fermée. Poussez l'adaptateur de manette avec l'adaptateur
en plastique (1) sur la tige de soupape (2) en prenant soin de faire correspondre
la marque en forme de « D » dans la pièce rapportée avec la marque en forme
de « D » sur la tige, puis fixez les éléments avec la vis (3). Placez ensuite le petit
adaptateur cannelé (4) sur les cannelures de l'adaptateur (1).
Placez la base décorative (5) sur les soupapes d'eau chaude et d'eau
B.
froide. Après vous être assuré que la soupape est encore fermée, placez la
manette d'eau froide et sa base (6) sur la soupape d'eau froide (côté droit).
Orientez la manette dans la bonne direction. Appuyez sur la manette et sa
base, puis commencez à visser l'ensemble sur la soupape en tournant la
base dans le sens horaire. Vissez la manette et sa base à la main jusqu'à
ce que la base entre en contact avec la base décorative (5). Montez la
manette d'eau chaude et sa base de la même manière.
4
3
4
2
3
2
1
6
5
C.
6
5
If handles do not align to the desired position or direction, unscrew one or
C.
both of the handle and base assemblies and try assembling again after
rotating the handle slightly forward or backward until alignment is
achieved.
NOTE: If handle alignment is still not satisfactory, remove one or
both handle & base assemblies. Next remove the phillips head
screw (2) and then the small spline adapter (3) from adapter (1) and
rotate it forward or backward one spline. Reassemble screw, base
and handle assembly. If alignment is still not satisfactory, try mov-
ing the small spline adapter (4) forward or backward 1 or 2 splines at
a time until desired handle position is achieved.
Si las manijas no se alinean a la posición o a la dirección deseada,
C.
desenrosque uno o ambos de los ensambles de base e intente ensam-
blar de nuevo después de girar la palanca ligeramente hacia adelante o
hacia atrás, hasta que la alineación se logre.
NOTA: Si la alineación de las manejas todavía no es satisfactoria,
extraiga una o ambas manijas y los ensambles de la base. A con-
tinuación, retire el tornillo de cabeza Phillips (2) y luego el pequeño
adaptador de ranura (3) del adaptador (1) y gire hacia delante o
hacia atrás una muesca. Vuelva a montar el tornillo, la base y el
ensamble de la manija. Si la alineación todavía no es satisfactoria,
pruebe mover el pequeño adaptador de ranura (4) hacia delante
o hacia atrás una o dos ranuras a la vez hasta que la posición
deseada de la manija se logre.
Si les manettes ne sont pas orientées dans la bonne direction, dévissez
C.
une manette et sa base ou les deux manettes et leur base, puis remon-
tez-les en tournant la manette ou les manettes légèrement vers l'avant ou
vers l'arrière jusqu'à ce l'orientation soit correcte.
NOTE : si l'orientation des manettes n'est toujours pas satisfai-
sante, enlevez une manette et sa base ou les deux manettes et
leur base. Enlevez ensuite la vis à tête cruciforme (2) ainsi que le
petit adaptateur cannelé (3) de l'adaptateur (1), puis tournez-le vers
l'avant ou vers l'arrière d'une cannelure. Remettez la vis, la base
et la manette en place. Si l'orientation des manettes n'est toujours
pas satisfaisante, déplacez le petit adaptateur (4) vers l'avant ou
vers l'arrière d'une ou deux cannelures à la fois jusqu'à ce que les
manettes soient orientées correctement.
5
3
2
1
86654
Rev. B

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Charlotte t67485-lhp serie