Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Power Supply Unit 7.2W
Universal-Schaltnetzteil 7,2W
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
00
223612
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama 00223612

  • Página 1 223612 Power Supply Unit 7.2W Universal-Schaltnetzteil 7,2W Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Página 3 Reversible polarity/Polarität umkehrbar...
  • Página 4 G Operating instruction Thank you for choosing this are damaged, the power supply plug must be Hama product! discarded. Take your time and read the following instructions • Dispose of packaging material immediately in and information completely. accordance with the locally applicable regulations.
  • Página 5 Power consumption at 0.1 W zero load 7. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating...
  • Página 6 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt Produkte, nicht in Kinderhände! entschieden haben! • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Página 7 • Beachten Sie die Polarität der Anschlussbuchse 7. Haftungsausschluss des Endgerätes und stecken Sie den Adapter Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei entsprechend ein (siehe Abb.2). Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die • Stellen Sie den Spannungswahlschalter mithilfe aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Página 8: Risque D'électrocution

    F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • N’utilisez pas le produit à proximité immédiate Hama ! d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou à Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des la lumière directe du soleil.
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    7. Exclusion de responsabilité • Branchez l’appareil d’alimentation universel dans La société Hama GmbH & Co KG décline toute la prise prévue à cet effet. responsabilité en cas de dommages provoqués par • L’appareil nal peut maintenant être utilisé et une installation, un montage ou une utilisation non mis en marche.
  • Página 10 E Instrucciones de uso Gracias por adquirir • Este producto, como todos los productos un producto de Hama. eléctricos, no debe estar en manos de los niños. Lea primero las siguientes instrucciones e • No utilice el producto junto a sistemas de indicaciones.
  • Página 11: Advertencia - Conexión De Dispositivos

    • Con ayuda de la llave de ajuste suministrada, 7. Exclusión de responsabilidad ajuste el interruptor selector de tensión a la La empresa Hama GmbH & Co KG no se tensión requerida por su terminal. responsabiliza ni concede garantía alguna por •...
  • Página 12: Veiligheidsinstructies

    N Gebruiksaanwijzing Hartel k dank dat u voor een product van Hama • Gebruik het product niet in de onmiddell ke hebt gekozen. nab heid van de verwarming, andere Neem de t d om de volgende aanw zingen en warmtebronnen of in direct zonlicht.
  • Página 13 • Let op de polariteit van de aansluitbus van het 7. Uitsluiting aansprakelijkheid eindapparaat en steek de adapter dienovereen- Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor komstig in (zie afb. 2). en verleent geen garantie op schade die het •...
  • Página 14 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un pericoli di inciampo. prodotto Hama! • Non piegare, né schiacciare il cavo. Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di • Disconnettere il prodotto dalla presa elettrica prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni estraendo direttamente la spina e in nessun caso e le informazioni descritte di seguito.
  • Página 15 (10 %) Assorbimento di 0.1 W potenza a vuoto 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
  • Página 16 P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup produktu grzejnika, innych róde ciep a lub w bezpo rednim rmy Hama! wietle s onecznym. Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej • Wszystkie kable nale y poprowadzi w taki sposób, instrukcji i podanych informacji w ca o ci.
  • Página 17 • Za pomoc do czonego klucza nastawnego gwarancji ustawi prze cznik wyboru napi cia na warto , Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci jakiej wymaga dane urz dzenie ko cowe. i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód •...
  • Página 18 H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket • Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül f tés, más választott! h forrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál. Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig • Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne az alábbi utasításokat és megjegyzéseket.
  • Página 19 üresjáratú 0.1 W üzemmódban 7. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából ered...
  • Página 20: M Manual De Utilizare

    V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea în razele directe ale soarelui. unui produs Hama! • Poza i cablurile în a a fel s nu v împiedica i V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi de ele.
  • Página 21 • Respecta i polaritatea mufei de conectare a 7. Excluderea r spunderii terminalului i conecta i adaptorul în mod Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere corespunz tor (consulta i g. 2). sau garan ie pentru daunele, ce rezult din •...
  • Página 22 C Návod k použití D kujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama topení, jiných zdroj horka nebo na p ímém slunci. • Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující...
  • Página 23 7. Vylou ení záruky • S pomocí p iloženého stav cího klí e nastavte voli- Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá cí p epína nap tí na nap tí, které je požadováno žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé...
  • Página 24 Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok ohrieva a, iných tepelných zdrojov alebo na Hama! priamom slne nom žiarení. Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých • Všetky káble položte tak, aby nehrozilo nasledujúcich pokynov a upozornení.
  • Página 25 • Spína na vo bu napätia nastavte pomocou prilo- 7. Vylú enie zodpovednosti ženého nastavovacieho k ú a na napätie potrebné Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu pre vaše koncové zariadenie. zodpovednos a neposkytuje záruky za škody • Zasu te univerzálny sie ový zdroj do ur enej vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže...
  • Página 26 O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem o Hama! exponha à incidência direta dos raios de sol. Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas • Instale todos os cabos de forma a que não se as indicações e observações deste manual.
  • Página 27 7. Exclusão de responsabilidade • Encaixe a fonte de alimentação universal na A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer tomada prevista para o efeito. responsabilidade ou garantia por danos decorrentes • Isto signi ca que o dispositivo já pode ser utilizado da instalação, da montagem ou do manuseamento...
  • Página 28 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en på dem. Hama produkt! • Kabeln får inte klämmas eller bockas. Ta dig tid och läs först igenom de följande • Håll i kontakten när du drar ur kabeln, håll aldrig anvisningarna och informationen helt och hållet.
  • Página 29 (10 %) Effektförbrukning vid 0.1 W nollast 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.
  • Página 30 Hama! • • • • • • • • • • • • • • • 2 TRS: 3,5/2,5 • 5 : 1,35x3,5/1,7x4,0/ 1,5x5,5/2,1x5,0/2,5x5,5 • • • • — • 100–240 • 100–240 • • •...
  • Página 31 7,5 V DC / 0,3 A / 2,2 W 9,0 V DC / 0,3 A / 2,7 W 12,0 V DC / 0,3 A / 3,6 W 65.6 % • 59.1 % (10 %) • . 2). • Hama GmbH & Co. KG • •...
  • Página 32 Hama! • • • • • • • • • • • • • • 2 : 3,5 / 2,5 mm • 5 DC : 1,35x3,5 / 1,7x4,0 / 1,5x5,5 / 2,1x5,0 / 2,5x5,5 • • • • – •...
  • Página 33 • 9.0 V DC / 0.6 A / 5.4 W 12.0 V DC / 0.6 A / 7.2 W • 65.6 % 59.1 % (10 %) • 0.1 W Hama GmbH & Co KG • . 2). • • •...
  • Página 34 Hama! • • • • • • • • • • • • • 2 : 3,5/2,5 mm • • 5 DC: 1,35x3,5 / 1,7x4,0 / 1,5x5,5 / 2,1x5,0 / 2,5x5,5 • • • – 100–240 V 100–240 V •...
  • Página 35 7.5 V DC / 0.6 A / 4.5 W 9.0 V DC / 0.6 A / 5.4 W 12.0 V DC / 0.6 A / 7.2 W • 65.6 % 59.1 % • (10 %) . 2). 0.1 W • Hama GmbH & Co KG • •...
  • Página 36 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok • Kabloyu bükmeyin ve ezmeyin. te ekkür ederiz! • Kabloyu ç kartmak için asla kabloyu tutarak de il, Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar daima fi i tutarak çekin.
  • Página 37 Yüksüz güç tüketimi 0.1 W 7. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir...
  • Página 38 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit • Aseta kaikki kaapelit siten, etteivät ne aiheuta Hama-tuotteen! kompastumisvaaraa. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Älä taita tai purista johtoa. läpi. • Irrota johto aina vetämällä pistokkeesta, ei Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa koskaan johdosta.
  • Página 39 65.6 % hyötysuhde Hyötysuhde alhaisella 59.1 % kuormituksella (10 %) Kuormittamattoman 0.1 W tilan tehonkulutus 7. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Página 40: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Tabla de contenido