Página 1
223616 Power Supply Unit 24W Universal-Schaltnetzteil 24W Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
Página 4
G Operating instruction Thank you for choosing this • If the contact pins of the plug components Hama product! are damaged, the power supply plug must be Take your time and read the following instructions discarded. and information completely. • Dispose of packaging material immediately in Please keep these instructions in a safe place for accordance with the locally applicable regulations.
Página 5
Power consumption at 0.1 W zero load 7. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating...
Página 6
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen entschieden haben! Produkte, nicht in Kinderhände! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Página 7
• Überprüfen Sie ohne Anschluss an die Steckdose die mechanische Kompatibilität zwischen dem 7. Haftungsausschluss Adapter des Universal-Netzgerätes und der Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Anschlussbuchse des Endgerätes. Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die • Beachten Sie die Polarität der Anschlussbuchse aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
Página 8
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • N’utilisez pas le produit à proximité immédiate Hama ! d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou à Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des la lumière directe du soleil.
7. Exclusion de responsabilité conséquence (voir Fig. 2). La société Hama GmbH & Co KG décline toute • Réglez le sélecteur de tension à l’aide de la clé de responsabilité en cas de dommages provoqués par réglage fournie sur la tension requise pour votre...
Página 10
E Instrucciones de uso Gracias por adquirir • No utilice el producto junto a sistemas de un producto de Hama. calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a la Lea primero las siguientes instrucciones e luz solar directa. indicaciones. • Coloque todos los cables de tal manera que se Después, guarde estas instrucciones de manejo en...
Página 11
• Tenga en cuenta la polaridad de la toma de 7. Exclusión de responsabilidad conexión del terminal y enchufe el adaptador en La empresa Hama GmbH & Co KG no se consecuencia (véase la Fig. 2). responsabiliza ni concede garantía alguna por •...
N Gebruiksaanwijzing Hartel k dank dat u voor een product van Hama • Gebruik het product niet in de onmiddell ke hebt gekozen. nab heid van de verwarming, andere Neem de t d om de volgende aanw zingen en warmtebronnen of in direct zonlicht.
Página 13
7. Uitsluiting aansprakelijkheid aansluiting van het apparaat zonder aansluiting Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor met het stopcontact te maken. en verleent geen garantie op schade die het •...
Página 14
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un • Posare tutti i cavi in modo tale che non comportino prodotto Hama! pericoli di inciampo. Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di • Non piegare, né schiacciare il cavo.
Página 15
• Adesso sarà possibile accendere e utilizzare il dispositivo. 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
Página 16
P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup produktu • Nie u ywa produktu w bezpo rednim s siedztwie rmy Hama! grzejnika, innych róde ciep a lub w bezpo rednim Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej wietle s onecznym.
Página 17
• Przestrzega biegunowo ci gniazda przy cze- gwarancji niowego urz dzenia ko cowego i odpowiednio Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci pod czy adapter (patrz rys. 2). i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód • Za pomoc do czonego klucza nastawnego...
Página 18
H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket • Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül f tés, más választott! h forrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál. Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig • Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne az alábbi utasításokat és megjegyzéseket.
Página 19
• Csatlakoztassa az univerzális tápegységet az arra 7. Szavatosság kizárása tervezett aljzatba. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy • A termékét mostantól használhatja és vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen bekapcsolhatja. telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati útmutató...
V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea • Nu opera i produsul în imediata apropiere a unui produs Hama! sistemului de înc lzire, a altor surse de c ldur sau V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi în razele directe ale soarelui.
Página 21
7. Excluderea r spunderii mufa de conectare a terminalului, f r s realiza i Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere conectarea la priz . sau garan ie pentru daunele, ce rezult din •...
Página 22
C Návod k použití D kujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama • Výrobek nepoužívejte v bezprost ední blízkosti topení, jiných zdroj horka nebo na p ímém slunci. Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující...
Página 23
7. Vylou ení záruky • S pomocí p iloženého stav cího klí e nastavte voli- Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá cí p epína nap tí na nap tí, které je požadováno žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé...
Página 24
Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok • Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti Hama! ohrieva a, iných tepelných zdrojov alebo na Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých priamom slne nom žiarení. nasledujúcich pokynov a upozornení.
Página 25
• Spína na vo bu napätia nastavte pomocou prilo- 7. Vylú enie zodpovednosti ženého nastavovacieho k ú a na napätie potrebné Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu pre vaše koncové zariadenie. zodpovednos a neposkytuje záruky za škody • Zasu te univerzálny sie ový zdroj do ur enej vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže...
Página 26
O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto • Nunca utilize o produto diretamente ao pé de Hama! aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem o Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas exponha à...
Página 27
(ver Fig.2). 7. Exclusão de responsabilidade • Usando a chave de regulação, posicione o A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer comutador de seleção da tensão na posição responsabilidade ou garantia por danos decorrentes correspondente à tensão de que o seu dispositivo da instalação, da montagem ou do manuseamento...
Página 28
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en • Dra alla kablar så att det inte går att snubbla Hama produkt! på dem. Ta dig tid och läs först igenom de följande • Kabeln får inte klämmas eller bockas.
Página 29
• Slutenheten kan nu använda och kopplas på. 0.1 W nollast 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen...
Página 33
18.0 V DC/ 1.2 A/ 21.6 W • 20.0 V DC/ 1.2 A/ 24.0 W 24.0 V DC/ 1.0 A/ 24.0 W • 83.6 % 79.2 % (10 %) • 0.1 W Hama GmbH & Co KG • . 2). • • •...
Página 35
18.0 V DC/ 1.2 A/ 21.6 W 20.0 V DC/ 1.2 A/ 24.0 W 24.0 V DC/ 1.0 A/ 24.0 W • 83.6 % 79.2 % (10 %) • 0.1 W . 2). • Hama GmbH & Co KG • •...
Página 36
T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok • Kabloyu bükmeyin ve ezmeyin. te ekkür ederiz! • Kabloyu ç kartmak için asla kabloyu tutarak de il, Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar daima fi i tutarak çekin.
Página 37
Yüksüz güç tüketimi 0.1 W 7. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir...
Página 38
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit • Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden Hama-tuotteen! lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan suorassa auringonsäteilyssä. läpi. • Aseta kaikki kaapelit siten, etteivät ne aiheuta Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa kompastumisvaaraa.
Página 39
• Kytke laturi sille tarkoitettuun pistorasiaan. 7. Vastuuvapauslauseke • Päätelaitetta voidaan nyt käyttää ja kytkeä päälle. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.