Adler europe AD 5022 Manual De Uso página 36

Ocultar thumbs Ver también para AD 5022:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
22. Semmilyen körülmények között nem szabad vasalni olyan ruhákat és anyagokat,
amelyek embereken vagy állatokon vannak.
23. Soha ne irányítsa a gőzt emberekre vagy háziállatokra.
24. Használja az öntisztító funkciót legalább havonta egyszer.
25. A vasalót stabil, egyenletes felületen kell használni, és ezt csak ártalmatlanítani szabad.
26. Ne töltse meg a víztartályt vegyszerekkel, parfümökkel vagy vízkőoldó anyaggal.
27. Ne töltse fel a víztartályt a MAX szint fölé.
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
A. Permetező fúvóka
C. Gőzvezérlő kar
E. „Gőzfúvás" gomb
G. Forgó tömszelencé
I. Termosztát gomb - hőmérséklet szabályozó
K. Víztartály
Öntisztító funkció
Javasoljuk, hogy rendszeresen használja a vasalótalp Self-Clean funkcióját, amely megakadályozza a vízkő lerakódását a vasalóban.
Ehhez töltse fel teljesen a vasalót vízzel, ültesse a sarkára, csatlakoztassa a hálózathoz, és állítsa a termosztátot "MAX" állásba. Amikor
az ellenőrző lámpa kialszik, válassza le a készüléket a hálózatról, és tartsa vízszintes helyzetben, pl. egy mosogató fölött. Nyomja meg
az Öntisztító gombot (J), és tartsa lenyomva a vasalót körülbelül egy percig, miközben rázza. Amikor kihűlt, nedves ruhával tisztítsa meg
a vasalótalpot, hogy eltávolítsa a szennyeződéseket.
VASALÁS
Első használat
A vasaló első használatakor enyhe füstkibocsátást észlelhet, és hangokat hallhat a táguló műanyagokból. Ez teljesen normális, és rövid
idő után megszűnik. Javasoljuk továbbá, hogy az első használatkor húzza át a vasalót egy közönséges ruhán.
Egy új vasban előfordulhat, hogy vízmaradékot találhat, ezt egy rutin tömítési teszt okozza, tömeggyártás során
Készítmény
Válogassa szét a vasalni kívánt ruhaneműt a ruhacímkén lévő nemzetközi szimbólumok szerint, vagy ha ez hiányzik, akkor az anyag
típusa szerint.
JELZÉSEK A CÍMKÉKEN
Kezdje el vasalni az alacsony hőmérsékletet igénylő ruhadarabokat.
Ez csökkenti a várakozási időt (a vasalónak kevesebb idő kell felmelegedni, mint lehűlni), és kiküszöböli az anyag megperzselésének
veszélyét.
GŐZVASALÁS
Ellenőrizze, hogy a csatlakozódugó ki van-e húzva a konnektorból. Állítsa a gőzválasztót (C) „0" állásba. Nyissa fel a fedelet (B). Emelje
fel a vasaló hegyét, hogy a víz túlcsordulás nélkül bejusson a nyílásba. Lassan öntse a vizet a tartályba a speciális mértékkel, ügyelve
arra, hogy ne lépje túl a maximális szintet (körülbelül 300 ml), amelyet a „MAX" jelzés jelez a tartályon. Zárja le a fedelet (B). Helyezze a
vasalót függőleges helyzetbe. Csatlakoztassa az elektromos hálózathoz. Állítsa be a termosztát gombját a ruha címkéjén található
nemzetközi szimbólumnak megfelelően. A termosztát ellenőrző lámpája azt jelzi, hogy a vasaló felmelegszik. Várjon, amíg a jelzőfény
kialszik. Ezután elkezdheti a vasalást.
Figyelmeztetés: Vasaláskor a termosztát ellenőrző lámpája időről időre kigyullad, ami azt jelenti, hogy a kiválasztott hőmérséklet állandó
B. A vízbevezető nyílás
D. Spray gomb
F. Tápkábel
H. Termosztát visszajelző lámpa
J. Öntisztító gomb
L. Acél talp
ANYAGFAJTA
Szintetikus szövet
Selyem – gyapjú
Pamut – fehérnemű
36
TERMOSZTÁT BEÁLLÍTÁS
alacsony hőmérséklet
-
közepes hőmérséklet
--
magas hőmérséklet
---
Ne vasalja

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido