Página 1
Downdraft Table TWX7DDT Operating & Safety Instructions Bedienings- en Instrukcja obsługi veiligheidsvoorschriften i bezpieczeństwa Instructions d’utilisation Инструкции по эксплуатации и et consignes de sécurité правила техники безопасности Kezelési és Sicherheits- und biztonsági utasítások Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Provozní a e la sicurezza bezpečnostní...
Introduction Downdraft Table Safety Thank you for purchasing this Triton product. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you WARNING: Downdraft table is for the collection of wood dust particles ONLY. DO NOT use are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you this product to collect metal swarf metal particles.
Página 5
Switch the dust extraction system OFF after dust collection tasks are complete Accessories • A full range of accessories including dust port adaptors is available from your Triton stockist • Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com Maintenance WARNING: ALWAYS wear protective equipment including eye protection, breathing protection and gloves when cleaning this tool.
Vertaling van de originele instructies Inleiding Specifieke veiligheid Hartelijk dank voor de aankoop van dit Triton-gereedschap. Deze handleiding omvat informatie Veiligheid afzuigtafel die nodig is voor een veilig en efficiënt gebruik van dit product. Dit product is in het bezit van unieke kenmerken en zelfs indien u bekend bent met gelijkaardige producten is het nodig om WAARSCHUWING: De afzuigtafel is ENKEL bedoeld voor het afvoeren van houtdeeltjes.
Schakel het stofafvoersysteem uit wanneer er geen stof meer dient afgevoerd te worden. Accessoires • Verschillende accessoires, veiligheid uitrusting en verbruiksartikelen zijn verkrijgbaar bij uw Triton handelaar. • Reserveonderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline.com Onderhoud WAARSCHUWING: Draag beschermende uitrusting, waaronder een veiligheidsbril en handschoenen, wanneer u de machine schoonmaakt.
Traduction des instructions originales Consignes de sécurité spécifiques Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les Sécurité relative à la table aspirante informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Même si l’utilisation de cet outil vous est familière, veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer...
Ce produit est conçu UNIQUEMENT pour une utilisation avec les copeaux de bois. IMPORTANT : Lors de l’utilisation de la table aspirante Triton avec un outil électrique, TOUJOURS s’assurer que le câble d’alimentation du produit est à l’écart de la pièce de travail.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Gerätespezifische Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung Sicherheitshinweise für Absaugtische enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem WARNUNG! Der Absaugtisch darf nur zum Auffangen von Holzstaub und -spänen...
Schalten Sie die Absauganlage aus, wenn die stauberzeugenden Arbeiten beendet sind. Zubehör • Ein umfangreiches Zubehörsortiment einschließlich Absaugadaptern ist über Ihren Triton-Fachhändler erhältlich. • Ersatzteile können unter toolsparesonline.com bezogen werden. Wartung und Pflege WARNUNG! Tragen Sie während der Reinigung dieses Gerätes stets Schutzausrüstung einschließlich Schutzbrille, Atemschutz und Schutzhandschuhen.
Traduzione delle istruzioni originali Specifiche di sicurezza Introduzione Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni Sicurezza del banco aspirante utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale.
Página 13
Spegnere il sistema di estrazione delle polveri dopo aver eseguito le attività di raccolta. Accessori • Il vostro rivenditore Triton offre un’ampia gamma di accessori, compresi adattatori per le porte di estrazione della polvere. • Per i pezzi di ricambio invitiamo a consultare il sito toolsparesonline.com...
Instrucciones de seguridad específicas Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve Instrucciones de seguridad para colectores de polvo este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo...
• Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico. Limpie este producto con un paño húmedo y detergente suave si es necesario. • Asegúrese de que este producto esté completamente seco antes de utilizarlo. Contacto Servicio técnico de reparación Triton – Tel: (+44) 1935 382 222 Web: www.tritontools.com/es-ES/Support Dirección: Powerbox...
Tradução das instruções originais Introdução Segurança específica Obrigado por comprar este produto Triton. Este manual contém as informações necessárias para Segurança da mesa aspirada a operação segura e eficiente deste produto. Este equipamento apresenta recursos exclusivos, e mesmo que você esteja familiarizado com produtos similares, é necessário ler o manual AVISO: A mesa aspirada coleta APENAS partículas de serragem de madeira.
DESLIGUE o sistema de aspiração de pó, após a conclusão das tarefas de coleta de pó. Acessórios • Seu revendedor Triton possui um estoque completo de acessórios à sua disposição, incluindo adaptadores de bocais de pó. • Peças de reposição podem ser obtidas através do site: www.toolsparesonline.com Manutenção...
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Szczególne zasady bezpieczeństwa Dziękujemy za zakup narzędzia marki Triton. Zapoznaj się z niniejszymi Zasady bezpieczeństwa pracy instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej ze stołami odpylającymi obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś...
Página 19
• Należy wyłączyć system odpylania po zakończeniu odsysania pyłu Akcesoria • Szeroki zakres akcesoriów, w tym adapterów do odsysania pyłu dostępny jest u dystrybutora Triton. • Części zamienne są dostępne na stronie toolsparesonline.com Konserwacja OSTRZEŻENIE: Podczas czyszczenia narzędzia należy ZAWSZE stosować...
Перевод исходных инструкций Введение Особые правила безопасности Благодарим за выбор изделия Triton. В этом руководстве содержится Правила техники безопасности при работе информация, необходимая для безопасной и эффективной эксплуатации изделия. Данное изделие отличается некоторыми уникальными со столом с вытяжкой особенностями, и даже если вы уже знакомы с аналогичными изделиями, важно...
Перед началом эксплуатации стола включите систему вытяжки. • После завершения сбора пыли отключайте систему вытяжки. Оснастка • Местные дилеры Triton предлагают полный ассортимент оснастки, включая переходники для отвода пыли. • Запчасти можно заказывать на сайте toolsparesonline.com Техническое обслуживание ВНИМАНИЕ! При очистке этого инструмента ВСЕГДА пользуйтесь...
Az eredeti utasítások fordítása Bevezetés Termékspecifikus munkavédelmi tudnivalók Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Triton terméket! A jelen útmutató a termék biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez szükséges információkat tartalmazza. Ez a termék egyedi tulajdonságokkal rendelkezik, és még ha Az alsó elszívású asztalra vonatkozó munkavédelmi tudnivalók Ön ismeri is a hasonló...
• Miután a por összegyűjtése befejeződött, kapcsolja ki a porelszívó rendszert. Tartozékok • A Triton forgalmazóknál a tartozékok teljes választéka, többek között porelvezető csonkok is megtalálhatók. • Az alkatrészek a toolsparesonline.com weboldalon találhatóak meg. Karbantartás FIGYELEM: MINDIG viseljen megfelelő személyi védőfelszerelést, többek között védőszemüveget, porvédő...
Překlad originálního návodu Úvod Specifická bezpečnostní opatření Děkujeme za zakoupení výrobku Triton. Tento návod obsahuje nezbytné Bezpečnost nástavce pro odsávání prachu informace pro bezpečné používání a správnou funkci tohoto výrobku. Tento výrobek nabízí mnoho jedinečných funkcí. Je možné, že jste již s podobným VAROVÁNÍ: Nástavec pro odsávání...
• Po dokončení práce odsávací systém vypněte Příslušenství • Řada příslušenství včetně odsávacích adaptérů je k dispozici u vašeho prodejce Triton. • Náhradní díly je možné zakoupit online na www.toolsparesonline.com Údržba VAROVÁNÍ: Při čištění tohoto nářadí VŽDY používejte vhodné osobní...
Preklad originálneho návodu Úvod Špecifická bezpečnostná opatrenia Ďakujeme za zakúpenie výrobku Triton. Tento manuál obsahuje informácie Bezpečnosť nástavce pre odsávanie prachu nutné k bezpečnému používaniu a správnemu fungovaniu tohto výrobku. Tento výrobok ponúka mnoho jedinečných funkcií. Je možné, že ste už s podobným VAROVANIE: Nástavec pre odsávanie prachu je určený...
• Po dokončení práce odsávací systém vypnite Príslušenstvo • Rad príslušenstva vrátane odsávacích adaptérov je k dispozícii u vášho predajcu Triton. • Náhradné diely je možné zakúpiť online na www.toolsparesonline.com Údržba VAROVANIE: Pri čistení tohto náradia VŽDY používajte vhodné osobné...
Orijinal talimatların çevirisi Özel Güvenlik Tanıtım Bu Triton ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu kılavuz, bu ürünün Aşağı Çekiş Tablası Güvenliği güvenli ve etkili bir şekilde kullanılmasına yönelik bilgiler içerir. Bu ürünün eşsiz özellikleri vardır ve benzer ürünler hakkında bilgi sahibi olsanız bile bu Uyarı: Aşağı...
Página 29
• Toz boşaltma görevleri tamamlandıktan sonra toz boşaltma sistemini KAPALI konuma getirin. Aksesuarlar • Triton bayinizden toz kanalı adaptörleri de dâhil olmak üzere tüm aksesuar türlerini elde edebilirsiniz • Yedek parçalar toolsparesonline.com adresinden edinilebilir Bakım UYARI: Bu el aletini temizlerken göz koruyucu, solunum maskesi ve eldiven dâhil olmak üzere DAİMA koruyucu donanım kullanın.