Würth POWERQUAD M AC/R Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original página 4

Ocultar thumbs Ver también para POWERQUAD M AC/R:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
2019/2020/EU
Da aufgrund der Konstruktion der Leuchte kein
DE
Schutz gegen elektrostatische Aufladung (ESD) beim
Auswechseln der Komponenten gegeben ist.
Because of the design of the luminaire, there is no
GB
protection against electrostatic discharge (ESD)
when replacing the components.
A causa della struttura dell'apparecchio, non è
IT
presente una protezione contro le scariche elettrosta-
tiche (ESD) durante la sostituzione dei componenti.
En raison de la conception de la lampe, il n'y a pas
FR
de protection contre les décharges électrostatiques
(ESD) lors du remplacement des composants.
Debido al diseño de la luminaria, no hay protección
ES
contra las descargas electrostáticas (ESD) al sustituir
los componentes.
Devido ao tipo de construção da luminária, não é
PT
oferecida proteção contra descarga eletrostática, ao
substituir os componentes.
Aangezien er op grond van het ontwerp van de
NL
armatuur geen bescherming is tegen elektrostatische
ontlading (ESD) bij het vervangen van de compo-
nenten.
På grund af armaturets konstruktion er der ingen
DK
beskyttelse mod elektrostatisk afladning (ESD) ved
udskiftning af komponenterne.
På grunn av lampens utforming, er det ingen beskyt-
NO
telse mot elektrostatisk ladning (ESD) ved utskifting
av komponentene.
Koska valaisimen rakenteen vuoksi osia vaihdettaes-
FI
sa ei ole suojaa sähköstaattisilta purkauksilta (ESD).
Eftersom det på grund av armaturens konstruktion
SE
inte finns något skydd mot elektrostatisk urladdning
(ESD) när komponenterna byts ut.
Επειδή λόγω της κατασκευής του προβολέα δεν
GR
υπάρχει προστασία από ηλεκτροστατικό φορτίο
(ESD) όταν αντικαθίστανται τα εξαρτήματα.
Lambanın yapısı nedeniyle bileşenler değiştirilirken
TR
elektrostatik yüklenmeye (ESD) karşı koruma
olmadığı için.
4
?
Ze względu na konstrukcję oprawy przy wymianie
PL
elementów nie ma ochrony przed wyładowaniami
elektrostatycznymi (ESD).
Ennek az oka, hogy a lámpa kialakítása miatt az
HU
alkatrészek cseréjekor nincs biztosítva a védelem az
elektrosztatikus feltöltődés (ESD) ellen.
Protože vzhledem ke konstrukci svítidla není při
CZ
výměně komponent zajištěna ochrana proti elektro-
statickému výboji (ESD).
Keďže z dôvodu konštrukcie svietidla neexistuje pri
SK
výmene komponentov žiadna ochrana pred elektro-
statickým výbojom (ESD).
Deoarece datorită construcției corpului de iluminat,
RO
nu există o protecție împotriva descărcării electrosta-
tice (ESD) la înlocuirea componentelor.
Ker zaradi zasnove svetilke pri zamenjavi sestavnih
SI
delov ni zaščite pred elektrostatičnimi naelektritvami
(ESD).
Поради конструкцията на осветителното тяло
BG
няма защита срещу електростатичен разряд
(ESD) при подмяна на компонентите.
Sest valgusti konstruktsiooni tõttu ei ole kompo-
EE
nentide vahetamise ajal tagatud kaitse elektrostaatili-
se lahenduse (ESD) vastu.
Kadangi dėl šviestuvo konstrukcijos, keičiant kompo-
LT
nentus, neužtikrinama apsauga nuo elektrostatinio
krūvio (ESD).
Lampas konstrukcijas dēļ, nomainot sastāvdaļas, nav
LV
aizsardzības pret elektrostatisko izlādi (ESD).
Конструкция светильника не предусматривает
RU
защиты от электростатического разряда (ESD)
при замене компонентов.
Zbog konstrukcije svetiljke, ne postoji zaštita od
RS
elektrostatičkog punjenja (ESD) prilikom zamene
komponenti.
Na temelju konstrukcije svjetiljke nije osigurana
HR
zaštita od elektrostatičkog naboja (ESD) tijekom
zamjene komponenti.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

0827 981 501

Tabla de contenido